Университет высшей магии. Сердце Океана - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Университет высшей магии. Сердце Океана | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Выдержка девушки, как и ее целеустремленность, поражала. Неопытная русалка вела себя гораздо более спокойно, чем он. Но больше всего стража не устраивало, что не получается предугадать дальнейшее развитие событий. Придется действовать аккуратно. На это у Эйнара есть две недели…


Утро принесло очередные сюрпризы, а именно, вызов к ректору. Отправилась я к нему, словно на казнь, хотя поводов для подобных ощущений не было. Постучавшись, дождалась разрешения и вошла в приемную. За столом, заваленным бумагами, восседал мужчина средних лет. Худой, жилистый, с хищным неулыбчивым лицом и ледяным взглядом. Черный костюм, бледная кожа… Секретарь производил впечатление мурены, затаившейся между скал, но готовой напасть в любой момент.

— Меня вызывал ректор, — нервно сглотнув, сообщила я.

— Ожидайте, — коротко бросил он и уткнулся в документы.

Присев на край дивана, я обвела взглядом кабинет. Просторный и довольно светлый, несмотря на то что высокие окна были занавешены плотными шторами. Все вокруг дышало удобством, но находиться здесь мне совершенно не хотелось. Я почувствовала себя маленькой рыбкой, на которую охотилась акула, аж дыхание перехватило от страха. Пришлось сжать кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу, но и боль не могла привести меня в нормальное состояние. Очень хотелось уйти, но я была вынуждена оставаться на диване.

— Можете зайти, — неожиданно сказал секретарь, и я буквально бросилась к двери, ругая себя за такую реакцию.

Кабинет ректора поражал роскошью и нескрываемой силой. Стены обиты резными деревянными панелями, на полу великолепный пушистый ковер, на который страшно было наступать, а изысканная мебель с инкрустацией перламутра и золота притягивала взгляд.

Ощущение, что я едва ли не планктон по сравнению с китом, усилилось, но в комнате было открыто окно, и свежий воздух помог обрести равновесие и спокойствие.

— Селеста Сорен, — медленно сказал ректор, когда я по его приглашающему жесту присела в кресло, — не успели вы появиться, как наделали много шума.

— Приношу извинения, что мой поступок восприняли именно так, — осторожно подбирая слова, ответила я.

При одном взгляде на ректора у меня по позвоночнику поползла дрожь. Сила… Он и не пытался ее скрывать. Она подавляла и заставляла опасаться ее владельца. Огромный стол стоял у окна, отчего фигура ректора была окутана золотистым свечением. Он казался едва ли не богом, но меня тошнило от всего этого.

— Вам повезло, что стражи подтвердили вашу невиновность, — заметил ректор. — Мне было бы жаль терять столь перспективную студентку. Но если подобное повторится, мне придется подписать приказ на отчисление. Правила едины для всех.

— Вы не представляете, как я рада, — широко улыбнулась я, хотя внутри бесилась от злости. — Учиться здесь всегда было моей мечтой. Мой поступок… Поверьте, это произошло от недопонимания некоторых пунктов правил, но я обещаю, что внимательно их изучу, дабы в дальнейшем не допустить такой оплошности.

— Мне очень импонирует ваша сознательность.

— Спасибо.

Боги, как же я была зла. Ведь когда всплыла правда, Вилмара в отличие от меня никак не наказали, если не считать замечания, высказанного в устной форме, как донесла мне Арлин. Подобная политика двойных стандартов убивала. Но сделать я ничего не могла. Оставалось только робко улыбаться и смотреть на ректора через полуопущенные ресницы. Судя по всему, мое скромное поведение его удовлетворило.

— Я буду очень стараться, чтобы стать достойной звания студентки Университета высшей магии, а впоследствии, надеюсь, и ее выпускницы, — решив добить ректора, с придыханием воскликнула я.

— Очень на это надеюсь. Вы можете идти, Селеста.

— Спасибо.

Я продолжала улыбаться, когда выходила из кабинета и проходила мимо секретаря. И даже когда спускалась по лестнице. И я очень надеялась, что занятие у профессора приведет меня в норму. По крайней мере, слушая преподавателя, я забывала обо всем.

ГЛАВА 9

Машинально ковыряя вилкой салат, я пыталась подготовиться к занятиям. Получалось не то чтобы плохо, но и не совсем хорошо. Я катастрофически перестала успевать делать все необходимое и правильно распределять время. Прошедшие две недели слились в один долгий день с однообразно повторяющимися событиями. Утром я вставала, бежала на завтрак и на занятия по магтеории. Это были те прекрасные два часа, когда я могла передохнуть и насладиться учебой. Как только раздавался сигнал к окончанию, события ускоряли ход. Ела я в обнимку с книгами, потому что другого времени на подготовку не оставалось. Несмотря на освобождение от других предметов, я все равно занималась по программе из-за справедливого опасения оказаться в отстающих.

После обеда Сай забирал меня, и мы отправлялись на практические занятия с магистром, а потом он провожал меня на индивидуальные, с господином Эйнаром. Последние стабильно занимали не менее четырех часов. Страж выжимал из меня все, на что я была способна, и отпускал, только когда я падала от усталости. Я не роптала, мне даже нравился такой подход, ведь с каждым днем дар раскрывался подобно цветку. За две недели я достигла большего, чем за весь последний год. Вот только я дико уставала, и у меня совсем не оставалось времени на нормальную студенческую жизнь, а почти все вечеринки и посиделки проходили мимо.

— Подготовилась? — Сай привычно сел напротив и подвинул мне десерт.

К сладкому я особенно пристрастилась, заметив, что оно проясняет голову и придает сил. К тому же на моей фигуре это никак не отражалось, наоборот, я похудела, что совсем не удивляло при такой-то нагрузке.

— Почти закончила, — пробормотала я, не глядя, накалывая на вилку кусочек фруктового пирога и отправляя его в рот. — Сколько осталось времени?

— Чуть меньше часа.

— Хорошо, — коротко ответила я и снова погрузилась в работу.

Десерт закончился минут через пятнадцать, к тому моменту я закрыла тетрадь и убрала ее в сумку.

— Привет, — улыбнулась я, откидываясь на спинку. — Новости есть?

— Да, я нашел жреца, который сможет проверить, что не так с нашими узами, — отрапортовал Сайдар. — Завтра с утра сгоняем в город, я уже договорился.

— А как же профессор Эрстен? — нахмурилась я.

— Все нормально. Ты забыла про выходной?

— Совсем потеряла счет времени…

— Бывает, — улыбнулся Сай. — Тогда завтра в город?

— Хорошо.

О том, что во время ритуала что-то пошло не так, мы с Сайдаром заподозрили давно, но в храме с нами отказались даже разговаривать на эту тему, заявив, что для понимания таинства ритуала необходимо ступить на путь служения богам. Сай умудрился найти жреца, который согласился все проверить, но пришлось ждать, когда он приедет в Аскер.

— Иди сюда, — позвал Сайдар, и я с радостью устроилась рядом с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению