Очертание тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очертание тьмы | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Есть что-то, что нельзя изучать? – не поняла Гаота.

– Есть, – кивнул Юайс. – Все, что связано с призывом в этот мир всякой нечисти, изучать нельзя. Точнее, это наука, которая должна быть доступна только тем, кто сам собой представляет несокрушимый бастион.

– Как ты? – с обидой спросила Гаота.

– Перестань, – улыбнулся Юайс. – Я ведь не просто так тебя с собой вожу. Ты и в самом деле видишь лучше меня. Вот сейчас я понял только одно: в каждом из этих тел есть след магии, но определить ее мне сложно.

– Она словно паутина… – прошептала, морщась от скрежета лопаты старика, Гаота. – Истлевающая паутина. Сгусток в сердце и нити, которые тянутся в руки и ноги. В Цае она была живой?

– Вот это точно, – помрачнел Юайс. – В Цае она была живой. И эту науку изучать тебе еще предстоит.

– Я хочу изучать все, – твердо сказала Гаота.

– Может, и будешь, – задумался Юайс. – Но сейчас – вот об этих мертвецах. Для того чтобы заставить их идти, не нужно их оживлять или, точнее, призывать всякую мерзость, чтобы дать ей в забаву или в услужение мертвые тела. Хотя случается и такое. Здесь же все и проще, и сложнее. Достаточно взять частицу самого себя, не часть тела, а часть того, что наставник Гран называет в своих поучениях духом или силой, и вот это поместить внутрь еще живого человека. Это важно. Еще живого. Тогда в тот миг, когда человек умрет, у колдуна будет несколько минут, чтобы заставить его идти. Он не может приказать мертвецу, приказать – это из раздела невозможной, самой опасной магии, но сам управлять мертвым телом, смотреть его глазами – вполне.

– А если он все-таки приказал? – спросила Гаота.

– Я бы почувствовал, – помотал головой Юайс. – И ты бы почувствовала. Сила такого колдуна была бы так велика, что от его заклинаний земля бы дрожала у нас под ногами. Впрочем, ты могла бы подобрать и другое сравнение. Однако и то, что совершено, тоже великое колдовство.

– Но зачем? – не поняла Гаота. – Зачем это все? Хорошо, я не знаю, что такое это ваше явление, я уже понимаю, что этот зверь тоже управляется колдуном, разве только с Цаем, наверное, вырвался из повиновения – может быть, его забыли накормить, но зачем заставлять мертвецов собираться у мертвецкой? Чтобы напугать людей?

– Чтобы напугать людей, не нужно столько ухищрений… – пробормотал Юайс. – Не знаю зачем. Пока – не знаю. Уверен, что не просто так. Но одно могу сказать точно: для того, чтобы явление случилось, здесь должно быть восемь трупов. Ты слышишь, ключник? – обернулся к старику Юайс.

– Что такое? – выпрямился и отставил лопату старик.

– Готовь еще два ящика, – сказал защитник. – Скоро здесь появятся еще два трупа. Или больше.


День перевалил через середину, но Юайс словно и не думал об обеде. И даже дивные запахи, которыми была полна Пекарская улица, его не смущали. Впрочем, Гаота и сама не могла думать о еде, запах подземелья никак не соглашался покидать ее ноздри. А защитник посматривал по сторонам, вглядывался во встречных, которые спешили к главной площади города, верно, всякому хотелось взглянуть на след настоящего драконьего пламени, и казался гораздо более разговорчивым, чем обычно.

– Это была магия, – повторял Юайс Гаоте уже в третий раз, отчего ей казалось, что он говорит сам с собой. – Я сейчас не о мертвецах, а о том, что случилось в храмовом дворе. И с драконом – какая-то магия, и с поганым колдуном, что тебе почудился. Кажется, он весьма силен, может быть, даже способен и на управление мертвецами. Хотя обманка, которую он запустил, чтобы ускользнуть от твоего взора, проста. Ты сама легко обучишься подобному. Но почувствовать эту ворожбу ты можешь уже теперь.

– У меня голова раскалывалась в храмовом дворе! – воскликнула Гаота.

– А сейчас? – поинтересовался Юайс.

– Сейчас меньше болит, – призналась Гаота. – Но сколько прошли от площади? Три сотни шагов? Когда шли вдоль стены храмового двора, ломило виски. Потом стало полегче. Потом опять ударило в затылок. Почему я должна это терпеть?

– А ты уверена, что сможешь чувствовать эту ворожбу, не испытывая боль? – спросил Юайс.

– Я могла бы попробовать, – надула губы Гаота.

– Попробуешь, – задумался Юайс. – Надеюсь, я смогу тебя научить чувствовать магию, не впуская ее в себя. Но пока придется потерпеть, тем более что внутри трактира Транка эта магия не чувствуется.

– Почему? – спросила Гаота.

– Пока для меня это тоже загадка, – заметил Юайс. – Но ты научишься. Когда-то мне потребовалась на это неделя. Правда, я учился сам, некому было подсказать. Но сейчас… Сейчас мне нужно, чтобы ты чувствовала эту боль, изучала ее…

– Отчего ты не научил меня этому раньше? – спросила Гаота.

– Это далекий шаг, – признался Юайс. – Мастерство постигается шаг за шагом. Если ты хочешь прыгнуть на два десятка, даже на две сотни, две тысячи шагов вперед, будь готова возвращаться, потому что непройденное обращается в пропасть. А возвращаться трудно. Труднее, чем идти вперед.

– Юайс! – попросила Гаота. – Давай обойдемся без красивых фраз. Хватит с меня, что я кисну, слушая наставления Бейда или Гантанаса.

– Гантанас очень мудр, – остановился Юайс. – Запомни это. Что бы ни случилось в твоей жизни, запомни: Гантанас очень мудр.

– И очень аккуратен, вычерчивая руны на пергаменте, – поджала губы Гаота. – История и хронология, как будто между ними есть разница. Каллиграфия, словно я собираюсь становиться писцом. Языки! Зачем мне диргский язык? А снокский? Сноки говорят на арданском! Если только в дальних деревнях…

– Вспомни, – улыбнулся Юайс. – Не ты ли жаловалась мне год назад, что прекрасная Деора заставляет школяров зубрить списки расчета веса и размеров дракона по их следам, пламени и экскрементам?

– Кто же мог подумать, что в тихом королевстве появится дракон? – вспыхнула Гаота.

– А кто бы мог подумать, что мне придется разговаривать со слайбами? – сдвинул брови Юайс. – Тем более что в Сиуин занесет слайбов с той стороны Черной Гряды, чей говор с трудом понимают даже риннские слайбы? Но я был готов к этому.

– А есть хоть что-то, к чему ты не готов? – прикусила губу Гаота.

– К появлению дракона я не был готов, – признался Юайс. – Хотя мог бы рассчитать его размеры не хуже тебя. Но я все еще не могу понять, откуда он взялся, хотя то, что он связан со слайбами, очевидно. И я учусь. И тебе еще учиться и учиться. Я почувствовал мгновенную ворожбу, когда мы подходили к арке, несмотря на то что тут все пропитано магией, с чем мы и пытаемся разбираться, кстати. И дракон ведь не главная беда, твоя головная боль – главная. Смерти несчастных, которых убил неведомый зверь, – тоже главная. А дракон, если он есть, он лишь часть этого. Так же, как часть этого тот, кто испугал тебя. И то, что ты увидела старого знакомца, очень хорошо. Плохо другое. То, что он в этом городе, и то, что он видел тебя. Если ты не ошиблась, то мне самое время запереть тебя в комнате и выставить у ее дверей охрану. Во всяком случае, Буил пообещал стражников не только для прогулок по Граброку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению