Каждый Наследник желает знать… - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Багдерина cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждый Наследник желает знать… | Автор книги - Светлана Багдерина

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

И поэтому не уловил момент, когда земля справа разверзлась.

Недовольное шипение пролетело по черной орде – словно палкой ткнули в корзину со змеями, и в щупальцах угрожающе заблестели пропавшие было из виду камни стихий. Ренегаты шарахнулись, вскидывая руки со вспыхнувшими заклинаниям. Крылатые сомкнули ряды, мечи наготове…

– Человек Иван? Человек Агафон? – прогрохотал над плато знакомый голос – будто камнепад обрушился с вершины.

Иванушка, не веря своим ушам, зыркнул направо, едва не вывихнув глаза – и задохнулся от радостного изумления. Он хотел ахнуть, вскрикнуть, броситься к друзьям или хотя бы помахать рукой – «здесь я!!!» – но смог лишь тихо простонать. От вспыхнувшей, как пожар в засуху, надежды или бессилия – не всё ли равно, если даже бредущая чуть позади Серафима не расслышала и не поняла…

Но Конро расслышал свое имя.

Голова его повернулась к источнику звука, рубиновые очи загорелись как угли в горне, и он, преодолевая врожденное недоверие и осторожность, чуть брезгливо раздвинул соседей, словно воды грязевого озера.

– Человек Иван?

Грозный взгляд уперся в предводителя шептал, отыскав его безошибочно среди десятков, если не сотен ему подобных.

– Я пришел за человеком Иваном, – сообщил Конро главному шептале точно о чем-то само собой разумеющемся.

Любой человек или демон хоть с толикой здравого смысла и инстинкта самосохранения в этот момент или бежали бы опрометью, не останавливаясь, пока не кончатся силы, [166] или с умильной улыбкой поспешили б узнать, чем они могут помочь уважаемому собеседнику.

Шепталы – прирожденные исследователи и торговцы, но никогда – воины, обладали более чем изрядной долей здравого смысла. Больше него места в их странном мозгу занимала только жадность. На третьем месте, с большим отрывом от остальных ценностей, у среднестатистического шепталы располагались мстительность и злопамятство – в количестве, достаточном для распределения среди всех обитателей Красной Горной страны, включая популяцию козлоногов и носоглотов.

И именно поэтому даже горный демон в последний момент не дал сорваться с языка так и напрашивавшееся продолжение: «…и друзьями человека Ивана».

– Одним? – шептала недолго подумал, расставил приоритеты по ранжиру, и не стал спорить. – З-забирай. Пятьдес-с-с-сят раз его вес-с-с-с в з-золоте – и он нам не нужен.

Конро замер, вперившись пылающим взором в предводителя, точно пытаясь разглядеть нечто, расположенное за его спиной, и вдруг хмыкнул:

– А не многовато будет, сосед? Тебе только что предложили за него всего десять раз его вес в золоте.

– Ос-с-с-с-стальное – приятные мелочи с-с-с-сделки, – ханжески улыбнувшись, [167] шептала сплел щупальца в замысловатый замок.

– Договорились, – кивнул демон, не замечая – или не желая замечать отчаянного вращения глазами и мычания спасаемого, отнюдь не похожих на изъявления благодарности.

Осторожно ступая по самообразующемуся перед ним широкому коридору, двинулся он к царевичу.

– Я даю сто! – вдруг [168] яростным громом прокатилось над плато.

– Он дает с-с-с-сто, – приподнялся на кончиках щупалец предводитель, и пропавшие было из виду камни стихий снова блеснули в толпе его подданных, а коридор пропал.

– Когда дает? – деловито уточнил Конро.

– Когда даеш-ш-ш-ш-шь? – шептала переадресовал вопрос Гаурдаку.

– Как только полые горы, построенные людьми в долине, будут моими! – высокомерно сообщил тот.

– А я даю сейчас, – флегматично пожал плечами демон, и словно по сигналу из провала стал подниматься еще один – поменьше и изрезанный трещинами, точно морщинами. Подмышкой у него был зажат слиток золота размером с собачью будку.

– Обещанное, – коротко вымолвил он.

Близстоящие шепталы зашлись восторженной рябью, благоговейно прикоснулись к кубу, застыли, оценивая, и через пару секунд удовлетворенно зашипели наперебой, покачиваясь, словно в нирване:

– Обещ-щ-щ-щ-щанное… Обещ-щ-щ-щаное дос-с-с-ставлено… дос-с-с-ставлено…

– Я даю двести его весов в золоте!!! – гневно прокричал Гаурдак, крылатые его заволновались, мечи их вспыхнули подобно молниям – но главный шептала и щупальцем не повел.

– Когда рас-с-с-с-сыплются полые горы людей? Они уже рас-с-с-с-сыпаны! И где же обещ-щ-щ-щ-щанное? Или может подождем, когда небо поменяетс-с-с-ся мес-стами с-с землей? – презрительно протянул он и отвернулся, считая разговор законченным.

– Но вы поклялись помогать Избавителю мира! – гневно возвысил голос Огмет. – Вы получили плату от нашего друга – Атланик-сити! Город людей! Вы сами так сказали!

– Да, мы поклялис-с-с-сь! Но разве мы ему меш-ш-ш-ш-шаем? – воздел в театральном изумлении три щупальца предводитель. – Вы должны быть благодарны! Без наш-ш-ш-шей помощ-щ-щ-щи ваш-ш-ша добыча уже убежала бы! Так предс-с-с-ставьте, что один вс-с-с-сё-таки с-с-с-сбежал… или с-с-с-с-скончался.

– Но он не погиб и не скончался! – прокатился по небу гневный рык Гаурдака.

– Легко ис-с-с-справить… – философски развел щупальцами шептала.

– Нарушающие клятвы дружбы и помощи – берегитесь, ибо бессильные могут стать сильными, а беспомощные – всемогущими, – с вкрадчивой угрозой пророкотал полубог.

– Мы отдаем тебе ш-ш-ш-шестерых, – раздраженно повел щупальцами вожак. – А ос-с-с-стальное – приятные мелочи с-с-сделки. И ес-с-с-сли бес-с-с-с-сильные думают, что они с-с-с-сильные, а бес-с-с-спомощ-щ-щ-щные – что вс-с-с-семогущ-щ-щи, то никто им не может помеш-ш-ш-шать. Так думать.

– Ну так как? – нетерпеливо нахмурился Конро. – Мы договорились?

– Договорилис-с-с-сь, – удовлетворенно прошипел предводитель, будто не бесновался в паре сотен метров от них голодный полубог. – С-с-с-лавная с-с-сделка.

Второй демон положил слиток на землю и отступил на шаг.

– Обещанное доставлено! – проговорил он еще одну ритуальную фразу подземных торговцев, и предводитель с готовностью отозвался:

– Обещ-щ-щ-щ-щанное дос-с-с-ставлено верно!

Расплатившийся демон поспешил присоединиться к первому.

– Плата внесена и принята, Коник, – шепотом пророкотал он.

– Хорошо, дед, – невозмутимо кивнул Конро, в несколько шагов преодолел расстояние, оставшееся до исступленно мычавшего царевича, сгреб его и положил на сгиб локтя, будто отрез ткани.

– Славная сделка, – со шкодной ухмылкой повернулся он к предводителю с заключительной ритуальной фразой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию