Джинн на полставки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джинн на полставки | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Переговоры в свои уверенные руки взял супруг.

– Михаил Федорович, Нина Васильевна, добрый вечер. – Незаметно успокоив и приободрив родителей магически, Фэрридан подтолкнул меня в спину, чтобы я прекратила изображать статую самой себя и наконец зашла в квартиру. – Позвольте представиться, Фэрридан Варгеш, муж вашей дочери.

Угу, для полноты образа забыл добавить «бог огня». Хотя им и так достаточно.

Мама нервно переглянулась с папой, папа скептично хмыкнул и еще раз внимательным взглядом прошелся по мужчине, которому хватило глупости взять меня в жены. Именно эта мысль явственнее всех читалась в его глазах. Фэрри молодец, что предварительно успокоил их магически, иначе был бы не сдержанный осмотр, а как минимум обморок от мамы и сердечный приступ от папы.

Черт!

Судя по всему, сейчас самой нервной была я. Успокоительное уже не помогало. То ли потому, что его уже слишком много, то ли потому, что малыш забирал на себя почти всю магию, которую пытался применить ко мне супруг. Но сейчас именно я была самой бледной, нервной и неуверенной.

– Ксю, прекрати. – На меня грозно глянули, тихо рыкнули и крепко прижали к себе.

Папа почему-то усмехнулся, а мама глупо улыбнулась.

– Фэрридан… Это ведь не русское имя?

– Да, я не местный. – Не став вдаваться в подробности, Фэрри махнул в сторону зала: – У нас к вам довольно серьезный разговор. Может, присядем?

– Ох, да. – Окончательно взяв себя в руки, мама, заведующая по организационно-методической работе в больнице, широко и радостно улыбнулась, пройдя в зал первой. – Прошу простить, немного не прибрано. Чай, кофе? Вы ужинали?

Да, в этом вся мама. Пока не накормит и не напоит – не выпустит.

– Нет, спасибо, мы уже ужинали. Чаю можно.

– Или что покрепче? – уточнил папа, полковник на пенсии.

Кстати, к папиному смущению, Фэрри был его выше и крупнее. Димка, пошедший по стопам отца в военные, как и он, был двухметровым белобрысым лосем, и когда не брился, то напоминал викинга, требовательного к подчиненным, но при этом очень доброго и покладистого при Наташке. А вот я внешностью пошла в маму – невысокую, стройную шатенку, хотя тяжелым и неоднозначным характером – в папу, и родители уже давно махнули на мое замужество рукой, лишь в мечтах уповая на то, что где-нибудь да найдется какой-нибудь сумасшедший, который не побоится за свои нервы и попытается предложить мне руку и сердце.

А вот и нашелся!

И теперь они не знали, как к этому отнестись. Вроде как и меня отругать необходимо, что пропала без вести, а по факту замуж выскочила, а вроде как и порадоваться надо, что все обошлось.

– Нет, покрепче сейчас не стоит. Но, надеюсь, завтра вы не откажетесь от приглашения в наш дом, где мы с вами познакомимся уже поближе. – Усадив меня на диван, а затем снова прижав к себе и тем самым физически пресекая нервную дрожь, муж уверенно продолжил: – Мне будет достаточно сложно объяснить, как мы встретились с вашей дочерью и почему все произошло именно так, а не иначе, но прошу проявить снисхождение и понимание – некоторое время мы были далеко за пределами страны и физически не могли вернуться. Там, где мы были, нет ни телефонов, ни Интернета, ни почты.

– На нашей планете существуют такие места? – Скептично настроенный отец, прекрасно разбирающийся в современных технических новинках, на слово верить не собирался. – Я понимаю Ксюху, она у нас… – Мне достались полный укоризны взгляд и тяжелый вздох, – слегка своеобразная. Но вы! Вы ведь военный, я верно понимаю?

– Да, у меня высшее военное образование.

– Вот! Во-о-от! – Подняв палец кверху, отец снова фыркнул в мою сторону, а Фэрридану достался уже более благосклонный взгляд. – Давно надо было тебя в надежные руки пристроить. Так где вы служите, молодой человек?

– Я в отставке. – Фэрри отвечал сдержанно, но я чуяла, что ему не неловко, а смешно. – Мне предложили более высокую должность. Я сейчас бог.

Бли-и-ин…

– Кто, простите?

– Я бог. Бог огня.

Пока мама прикидывала, как бы незаметно вызвать психбригаду, папа думал о том, что скрутить моего муженька будет проблематично и стоит позвонить Димке, я прятала пунцовое лицо на плече своего божественного, Фэрри был безмятежнее айсберга.

– И давно? – решила немного подыграть мама.

– Около трех месяцев. Нет, я не псих. Ксю, не хрюкай, все равно они должны знать правду. Или ты хотела опустить эти подробности? О том, что ты тоже богиня, ты рассказывать не будешь?

О бо-о-оже…

– Ну и зачем? В этом мире официально нет магии… – Отлепившись от его плеча и грустно вздохнув, я поджала губы и извиняющимся взглядом посмотрела на родителей. – Мам, пап. Я богиня. Просто так получилось. Случайно. Сначала меня похитили в рабство, затем чуть не убили, но нам удалось все переиграть, и теперь я богиня. А еще через полгода у вас будет внук. Вот. Но вы же не поверите…

– Мм… – Мама забыла о психбригаде и теперь экстренно прикидывала, где у нее лежит валерьянка. – Точно внук?

– Да.

– А богиня чего ты у меня?

– Верховная богиня милосердия.

– Ты?

– Ну да.

И столько скептицизма было в ее взгляде, что я снова вздохнула. Не верят. И тут не верят. Собственные родители не верят!

– Фэрридан, а вы не могли бы рассказать нам то же самое, что и Ксения, но уже более подробно? – Папа, как ни странно, предпочел сделать вид, что верит, хотя и в его взгляде было столько сомнений, что хватило бы на взвод. – Ну и заодно как-нибудь продемонстрировать нам свою божественность. Никогда не видел богов, еще и так близко.

– Вам что-нибудь огненное или общего характера? – Еще уточняя, Фэрри создавал разноцветные шары и запускал их в полет по затейливой траектории – самое простое, что можно было сделать, чтобы хоть как-то продемонстрировать свою силу. – Можете закатать рукав рубашки – я убрал шрам, который вы получили в двадцать три года.

Муж говорил и говорил, не забывая вплетать в слова силу, которая одновременно успокаивала и настраивала родителей на позитив. Они и рады бы усомниться, но в его речи было еще и убеждение. То самое, внемля которому, просто невозможно усомниться в словах говорящего.

Рассказывал Фэрри долго. Часа два, не меньше. И о том, что я выпала из магического межмирового портала на подведомственной ему территории, и о том, что около месяца я была его питомцем, и о том, что после свадьбы меня снова похитили и пытались убить, но нам удалось не только успешно отразить нападение, но и воспользоваться ситуацией.

– Теперь мы боги мира Юсикония и, к сожалению, определенным образом привязаны к миру, так что наш дом там.

– То есть вы у нас проездом? – откровенно огорчилась мама.

– Да.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению