Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - читать онлайн книгу. Автор: Полина Кацуро cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Японистка. Книга первая. Хищная Сакура | Автор книги - Полина Кацуро

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

На этот раз с Даной поехала Вика. У неё был день рождения, и хотелось его отпраздновать как-то по-особенному. Они поехали в Токио на утреннем синкансэне. Дана снова нервничала, потому что ей предстояло пройти первое в жизни интервью перед устройством на работу. Хотя где-то в душе она понимала, что ей всё равно, так как работать она там не собирается. В Токио они вместе доехали до большой станции Синджюку, где Вика осталась ходить по магазинам, а Дана поехала в офис компании. Она приехала на нужную станцию за сорок пять минут до назначенного времени и решила сначала отыскать здание, а потом уже подумать, как провести оставшееся время. Она несколько раз обошла место, где приблизительно должен был находиться офис, но ничего не увидела. Решив пройти с другой стороны, вышла на большую дорогу и огляделась вокруг. На улице была жара, поэтому Дана сняла пиджак, расстегнула блузку, насколько это было прилично. В руках у неё была сумка, бутылка с водой, карта местности и пиджак. Навстречу шёл мужчина лет пятидесяти в костюме, в рука у него не было ни сумки, ни даже барсетки. «Наверное, работает где-то поблизости и вышел ненадолго из офиса», – подумала Дана и, сделав шаг навстречу, спросила:

– Сумимасэн. Извините. Я ищу здание компании, которое находится по этой улице в доме десять, но я никак не могу понять, какой из этих домов – десятый. Вы не подскажете?

– Хай, хай. Да, да, – он широко улыбнулся, – видишь вот тот автомат с напитками? Сразу за ним дом десять.

– Спасибо большое. Аригато годзаимасита.

«Наконец-то, нашла. Дяденька хороший попался. Так, сколько времени? Ага, осталось двадцать минут. Я видела магазинчик недалеко отсюда. Пойду туда, постою под кондиционером», – размышляла Дана, расплавленная от жары.

Десять минут в прохладном помещении и бутылка холодного зелёного чая сделали своё дело, и ровно за пять минут до назначенного времени Дана стояла перед дверями компании в пиджаке, застёгнутой блузке и с деловой сумкой в руке. Она позвонила по внутреннему телефону в отдел кадров и сообщила, что прибыла на собеседование. Ей сказали, куда пройти, чтобы подождать. Дана вошла в небольшую, но очень уютную приёмную с большим столом посередине. Через несколько минут появилась пожилая женщина в жёлтой блузке, прямой синей юбке, в кроссовках и мягко произнесла:

– Интервью будет проводить сам президент компании. Подождите немного, он скоро придёт. Что вы будете пить, чай или кофе?

– Спасибо большое, ничего не надо, – еле проговорила сразу запаниковавшая Дана.

– Хорошо. Садитесь и подождите немного.

Женщина бесшумно вышла.

Через несколько минут дверь распахнулась, и в комнату вошёл президент компании.

– Охаё годзаимасу. Доброе утро, – отчеканила Дана и изобразила японский деловой поклон на тридцать градусов.

– Охаё. Привет. Присаживайся, – проговорил немного знакомый голос.

Дана подняла глаза и увидела мужчину, у которого спрашивала дорогу к офису. Мужчина широко улыбался, наслаждаясь эффектом. Дана непроизвольно ахнула.

После обмена приветствиями и рассмотрения резюме президент начал рассказ о том, чем занимается компания. Но Дана плохо запомнила содержание его речи, так как всё никак не могла оправиться от первичного шока. «Какой смысл сидеть здесь в костюме с выпрямленной спиной, когда этот человек видел меня полчаса назад в виде медузы на асфальте?» – размышляла она. Потом президент начал задавать вопросы о том, каким Дана видит своё будущее в этой компании, да и вообще в Японии. Дана старалась произвести хорошее впечатление. В конце разговора президент сказал:

– Хорошая ты девчонка, Дана Сутацукая. Я тебя возьму на работу, если тебе будет больше некуда идти. Но наша компания имеет слишком узкий для тебя профиль. Работать с зарубежными странами мы пока не планируем, пока работаем только с японскими заказчиками. Мне кажется, что тебе надо искать что-нибудь поинтереснее, что-то на международном рынке. Но если ничего не найдёшь, позвони, я возьму тебя к себе, научу работать в чисто японской компании.

Они расстались друзьями, президент даже вернул деньги, потраченные на дорогу туда и обратно. Дане он очень понравился, и даже захотелось попробовать поработать в этой компании, чтобы посмотреть, как обстоят дела в таких маленьких национальных компаниях. Дана раскланялась, как смогла, по правилам делового этикета и вышла из приёмной, тихо, но плотно закрыв за собой дверь. Закрывать дверь тихо – тоже одно из правил делового этикета, как и постучать трижды через равный промежуток времени, когда хочешь войти, причём стук должен быть не тихим и не слишком громким. После этого дверь нужно открывать не сразу, а только после ответа из комнаты или приблизительно через пять секунд.

Дана шла на встречу с Викой в отличном настроении: собеседование прошло интересно, даже с приключением, президент обещал взять её на работу, хотя это было и не нужно, а ещё в сумке лежали неожиданные денежки, которые будут, несомненно, потрачены сегодня в ресторане, баре или магазине. Токио уже не казался Дане таким неуютным. Огромное количество людей на улицах тоже перестало пугать, даже забавляло. Теперь, когда дела были сделаны, можно было расслабиться и понаблюдать. Была вторая половина дня, но ещё не время для работников офисов возвращаться домой, поэтому людей в костюмах было не так много, а вот повседневно одетых было предостаточно и, если рассматривать толпу на предмет моды, то можно было увидеть много интересного. Мимо шли молодые люди с красными волосами, девушки в пачках и армейских ботинках, женщины в ярких платьях с Микки Маусом, выложенным дорогими стразами, и даже дети с крашенными в рыжий цвет волосами. Сразу вспомнилось выражение одной иностранки, с которой Дана познакомилась недавно во время работы на пляже: «Если предположить, что высокая мода замужем за Парижем и в любовниках у неё Милан, то с Москвой она только флиртует, а с Токио давно в разводе». Главное, что все эти люди чувствовали себя очень комфортно, вне зависимости, приезжий это или коренной токиец.

Дана и Вика встретились и поели в кафе с вкусной итальянской кухней. Потом сходили в кино на новый фильм, который шёл в оригинале на английском. Ещё немного походили по магазинам, где Дана переоделась из делового костюма в джинсы и белую майку с красивым блестящим принтом на груди, оставили сумки в камере хранения на станции метро, откуда будет отходить автобус домой, и поехали в самый весёлый район Токио – Роппонги. Как всё сделать правильно и рационально, конечно же, Вика выспросила у своих многочисленных друзей. И вот, студентки оказались в квартале клубов, ресторанов, баров и других развлекательных заведений на все вкусы и пристрастия. Количество иностранцев на улице резко увеличилось. Соотношение иностранцев, которых в Японии называют «гайжинами», и японцев составляло приблизительно пятьдесят на пятьдесят. Дана слышала, что в этом районе, вернее, практически на одной улице находится много офисов, шикарных ресторанов и гостиниц, неимоверное количество клубов, дискотек, баров и караоке. Девушки сначала даже растерялись, в какой клуб или бар идти. Дана позвонила недавней знакомой с пляжа и оказалось, что она со всей пляжной компанией тоже тусуется на Роппонги и готова провести экскурсию. Это было здорово. Дана с Викой приобрели не только квалифицированных гидов по лучшим клубам, но и компанию друзей, с которой можно весело справить день рождения. А справлять удавалось успешно, так как в каждом заведении, когда узнавали, что у Вики сегодня день рождения, угощали самыми лучшими коктейлями и предлагали поставить любимую музыку именинницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению