Тонкий расчет - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тонкий расчет | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Она широко раскрыла глаза от удивления и взглянула на смятый плед:

– Его так и оставишь тут?

Уилл сжал ее подбородок и приподнял, вынудив смотреть только на него.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Не могу обещать, но попытаюсь, – кивнула она, завораживая его своими темными глазами.

Уилл, не в силах сдержаться, чмокнул ее в губы и тут же отстранился, широко улыбаясь:

– Иди освежись – и встретимся на верхней палубе.

Кэт схватила сумку и направилась в ванную. Услышав щелчок двери, он перевел дыхание.

Когда-то Уилл клялся, что никто не получит над ним власть. И все же миниатюрная темноглазая горничная имела над ним больше власти, чем любой магнат или собственный отец!

Уилл провел рукой по волосам. Он пообещал Кэт день релаксации и полного безделья и намерен сдержать слово. Если она не готова к большему, придется призвать на помощь все свое самообладание и уважать ее желания.

Во что он впутался, черт возьми?

Глава 9

Может, не следовало брать с собой именно этот купальник? Захватив с собой черное бикини, Каталина думала, что заставит Уилла немного страдать, но вышло, что его близость и собственная скудная одежда заставили страдать ее.

Каталина надела простое красное платье с запахом из своей коллекции и серебряные босоножки-шлепки. Взгляд в зеркало – и она рассмеялась. Бикини, по крайней мере, отвлекло бы внимание от осунувшегося бледного лица и кругов под глазами. Последние несколько месяцев она работала не на Джеймса или Патрика, а на себя. Готовила портфолио, чтобы показать специалистам, когда представится возможность. Она считала, что нужно готовиться заранее, и, когда увидит свободные вакансии в любой модной фирме, постучится в их двери и попробует продемонстрировать свой уникальный стиль.

Каталина швырнула снятую одежду в сумку и проверила, не оставила ли чего в ванной. Невозможно представить, что это роскошное помещение, где все говорит о том, что хозяин – мужчина, всего лишь ванная.

Ручки из полированного серебра, стеклянная стена душевой кабины и сверкающий белый кафель. Каталина потратила несколько минут, чтобы оценить всю красоту, прежде чем начать переодеваться.

Здесь все кричало о власти. Мужской власти.

Уилл из кожи вон лез сегодня. Специально пригласил ее на борт, зная, что она не откажется, потому что очень любит воду. И оказался прав. Ей так хотелось уйти хоть на день от скучной повседневной жизни, нырнуть в освежающий океан!

Каталина вышла из ванной, уронила сумку у двери и направилась на верхнюю палубу, чувствуя, как солнце греет кожу. Повернувшись, она заметила Уилла в шортах хаки и синей полностью расстегнутой рубашке. Он играет нечестно… наверняка так задумал с самого начала.

Прекрасно. У нее есть бикини. Так что она уже выиграла эту битву еще до ее начала. Мужчины – простейшие из созданий.

Уилл устроил пикник на палубе, расстелив на полу красное одеяло. В сторонке стояло ведерко со льдом и вином, а Уилл вытаскивал из корзины фрукты.

– Вот это да! Умеешь ты обставить сцену!

– Зависит от публики, – улыбнулся он.

– Это всего лишь я, зачем себя утруждать?

Она обогнула диваны и встала на краю одеяла:

– Буду счастлива и обычным салатом.

– Утруждать себя необходимо, – возразил он, продолжая вытаскивать еду из корзины. – Садись. Клубника свежая, вино охладилось, и у меня есть потрясающие блюда для нас.

Каталина не могла отказаться от приглашения и, усевшись на толстое одеяло, потянулась к ягодам. И успела съесть три штуки, прежде чем Уилл сел рядом с ней. Прислонился спиной к дивану, поднял колено и обхватил руками:

– У нас есть сыр, лососина, багет, вкуснейший салат и на десерт… – Он поднял серебряную крышку. – Твой любимый.

Каталина ахнула при виде ананасного чизкейка:

– Ты запомнил!

– Конечно!

Он опустил крышку.

– Я не забыл ни единой детали: как ты любишь клубнику и всегда выбираешь не шоколадный, а фруктовый десерт. Я также помню, как ты любишь лососину, вот и попытался включить все твои любимые блюда.

Она мигом забыла о клубнике и замерла:

– Но ты пригласил меня вчера вечером. Когда же успел все собрать?

Уилл пожал плечами и протянул ей нагруженную едой тарелку.

– Я знал, что рано или поздно обязательно приглашу тебя, но решился только вчера, увидев, как много ты работаешь. Кроме того, я могу много успеть за несколько часов, – пояснил он, отдавая ей салфетку. – Тебе нужен был этот отдых, и я хотел быть именно тем человеком, который этот отдых обеспечит. Да, и еще всегда полезно иметь нужные связи.

Каталина улыбнулась и ткнула вилкой в кубик сыра.

– Уверена, что твой повар пек чизкейк на рассвете.

– Может быть, – пожал плечами Уилл. – Но к тому времени, как я отправился к Джеймсу и Белле, почти все было готово.

– Ты и Джеймса успел навестить?

Уилл взял свою тарелку и наколол на вилку кусочек лососины, прежде чем ответить:

– Хотел повидать Мейзи, прежде чем Джеймс снова уедет на игры. Я почти не видел племянницу, не общался с ней, особенно если учесть напряженные отношения с Джеймсом. Но все постепенно улаживается, и думаю, на этот раз Белла и Мейзи поедут вместе с Джеймсом и будут сопровождать его повсюду, куда только смогут.

Каталине стало тепло при мысли о том, что Уилл может быть любящим дядюшкой, балующим племянницу. В ее планах определенно есть семья, но сознание того, что Уилл принимает активное участие в жизни малышки Мейзи, пробудило в ней что-то еще неведомое ей самой.

На миг в ней загорелось нечто вроде надежды… но нет, Уилл не предназначен для роли отца. Он сосредоточен на карьере и власти. Но не создан для семьи. Конечно, он ценил семью, но не стремился обзавестись собственной. И не важно, насколько сильно она жаждала когда-то создать семью с Уиллом.

– И как прошла встреча? – спросила она, пытаясь сосредоточиться на еде, а не на том, что в этот момент живо представила Уилла с ребенком. Может быть что-то сексуальнее, чем сильный мужчина с невинным малышом на руках?

– Ей, похоже, понравилась кукла, которую я принес.

Сердце Каталины окончательно растаяло. Обаяние этого человека безгранично! Почему она с каждой минутой находит его все более неотразимым? Но она не может позволить себе увлечься им! И бороться сил больше нет.

– Ты привез ей куклу? Кто ее купил? Твой помощник или кто-то из слуг?

Уилл свел брови:

– Нет. Я сам купил вчера, когда ездил по делам, но сумел отдать ей только сегодня. А что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию