Торнан-варвар и жезл Тиамат - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Лещенко cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Торнан-варвар и жезл Тиамат | Автор книги - Владимир Лещенко

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Не поминал бы уж…

– Между прочим, донжон Серого Замка очень на нее похож, и даже как будто ее ровесник – продолжил узник. – Говорят, камни древних башен пропитаны чарами и заклятиями еще тех, кто жил до фельтов. Так что сам Черный Хозяин не сметет эту башню, – полушепотом сообщил Дорбодан.

– Да кто такие эти фельты? – буркнул Торнан. Лучше бы он этого не спрашивал. Книжник прочел ему краткую лекцию о народе фельтов, чьи потомки живут на Адаллонских островах к западу от Логрии. Темные люди только и знают, что фельты когда-то жили тут и строили каменные круги и непонятные храмы из громадных каменных плит весом в десятки быков, или спрятанные в исполинских курганах, облицованные базальтовыми блоками подземелья, и обнесенные оградами из небольших скал, поверх которых лежат циклопические плиты. А между тем именно фельты первыми перешли через Рихей и обосновались в Логрии.

– До того, как из степей сюда нахлынули наши предки, они уже жили на этих берегах, создавали великолепные города. Один из них стоял тут. Наверху от него ничего не осталось, его башни и статуи сокрушили еще пайсенаки, но земля хранит их фундаменты и тоннели. Камень живет дольше человеческой памяти, – резюмировал андиец.

Они шли, открывая потайные двери, задвигая за собой неприметные плиты в почти невидимых нишах. Когда сгорел третий факел и Торнан засветил огарок второго, путь им преградил каменный тупик, сложенный из неровных валунов, поставленных стоймя. Простые, честные каменные глыбы. Казалось, никакой потайной двери тут быть не может.

– Ну и?… – раздраженно повернулся капитан к бывшему узнику.

Но Дорбодан, не обращая внимания, подошел к стене и, повернув, дернул ржавый железный крюк. Заделанный, казалось, намертво в камень, тот выскочил из щели между глыбами.

– А теперь – все дружно навалились, – распорядился алхимик и привалился к стене – силы его совершенно оставили.

Все трое нажали на валун, и он повернулся на невидимой оси, заставив их зажмуриться. Они выбрались наружу в старой заросшей балке, на склоне которой каменная дверь выглядела ушедшим в плотный дерн валуном.

– Да, умели раньше строить, – высказалась амазонка. Осторожно они выбрались наверх, к лесной дороге.

– Мили четыре прошли, не меньше, – определил капитан.

В следующую секунду топот копыт заставил их отпрянуть обратно. Но тревога оказалась ложной. На дорогу выехала запряженная тройкой лошадей тяжело груженная телега. Битюги были вполне пригодными и для упряжки, и для седла.

Не раздумывая, Торнан вышел на дорогу.

– Стой, мужик! – вытянул он вперед длань. – Слезай, приехали!

С неподдельным страхом взирал селянин на двух инквизиторов в компании палача, вооруженного большим топором, да еще сопровождаемых полуголой девкой с мечом.

– Дальше пойдешь пешком, – сообщил Дорбодан, не открывая лица и размеренно перебирая четки.

Без возражений возчик начал выпрягать лошадей. Глядя на его трясущиеся губы, Торнан сунул андийцу кольца Гачко и Друка, присовокупив несколько монет из шкатулки Саректы.

– О нас – молчок! – сделав грозное лицо, изрек ант. – Дело секретное, по воле самого приора. Головой ответишь. Митра тебя не забудет…

– Да прославится он и дочь его Гилит, – простонал ограбленный торговец.

Застелив импровизированными попонами из тента воза спины меринов, они двинулись в путь.

Глава 28. ПОСЛЕДНЕЕ КОЛДОВСТВО

Скачка по вечернему лесу, по плохой разбитой дороге, да еще без седел и стремян – дело такое, за которое, наверное, никто бы по доброй воле не взялся.

Но выхода не было – сделана только половина дела. И им теперь еще нужно вернуться к тем развалинам, найти жезл, по возможности забрать Лиэнн, если она не сбежала, и уходить как можно дальше.

Хорошо еще за ближайшим поворотом Торнан остановил лошадей и, вопреки всем кавалерийским правилам и наставлениям, привязал Дорбодана и Чикко к коням – чтоб не слетели с лошадиных спин. В случае падения животного подобные штуки обычно кончаются тяжелыми переломами или даже переселением в иной мир, но выбора и в самом деле не было.

«Интересно, – подумал Торнан, – что сейчас в Сером Замке?»

Обнаружили ли инквизиторы смерть своего господина или до сих пор думают, что тот мило развлекается с пойманным варваром? Может, у него в привычках было закатывать долгие оргии – кто знает?

А если и нашли труп, то что именно делают? Рассылают во все концы летучие отряды охотников, рыщут, подавляя страх, в запретных подземельях, или, наоборот, делят власть после гибели вожака?

Но в любом случае им надо было оказаться как можно дальше от Серого Замка и вообще от Андии.

Развалины храма показались, когда закат уже догорал оранжевой лентой над лесом. К великой радости Торнана, людей поблизости не наблюдалось.

Дав заморенным коням отдых, они подъехали шагом к руинам, миновали осыпавшуюся арку. Вот и место их стоянки. Никого и ничего не было видно в стремительно сгустившемся мраке.

Истоптанная земля, следы костра, несколько окровавленных тряпок…

– Торнан! Торнан!

К ним бежала выскочившая непонятно откуда Лиэнн. Растрепанная, босая, донельзя напуганная, но живая и здоровая.

– Торнан, я знала, я знала!!! Ты меня спасешь! – подбежав, завопила она, неловко размахивая тесаком. Она принялась покрывать поцелуями его сапог и чуть ли не его лошадь. – Я знала! Знала… – разрыдавшись, бормотала она. А потом начала торопливо, запинаясь и глотая слова, рассказывать, как во время нападения забилась в глубь развалин и спряталась в подземелье, случайно найденном, как прошли в двух шагах от нее прочесывавшие храм инквизиторы, как…

Но Торнан не обращал внимания на ее эмоции. Ибо за кушаком ее платья торчало не что иное, как Жезл Тиамат.

Пока они слезали с коней, пока Марисса приводила импровизированную сбрую в порядок, пока Чикко кратко излагал Лиэнн происшедшее и знакомил ее с Дорбоданом, прошло не очень много, хотя и немало времени. И как Торнан ни устал, отдыхать времени не было.

– Значит, так, – распорядился Торнан. – Собери все барахло, какое тут осталось, – бросил он Лиэнн. – Ничего не осталось? Ну ладно… Тогда давай грузись на кобылу вместе с Риссой, и уходим быстрее.

– Торн, – встревоженно бросила Марисса. – Тут такие дела – взгляни…

Капитан всмотрелся в ночную тьму и увидел то, что обрадовать его никак не могло.

По направлению к развалинам двигалась цепочка факелов. И достаточно быстро, чтобы понять: движутся конные, а не пешие.

– Быстро же они сообразили, – пробурчал он себе под нос.

– Так, прячемся! – скомандовал Чикко. Затем взмахнул руками, и кони потрусили в темноту.

– Ты чего?! – уставилась на него Марисса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию