Чародей фараона - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Чернецов, Владимир Лещенко cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародей фараона | Автор книги - Андрей Чернецов , Владимир Лещенко

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня она была одета поскромнее, чем в их первую встречу. Короткая юбка с синим передником, нечто вроде крошечного топика, открывающего почти все, но кое-что оставляющего за кадром, и – неслыханная роскошь, если верить Упуату, – сандалии из тонко выделанной кожи антилопы, украшенные серебряными бубенчиками.

Правда, Даньку, честно говоря, куда более занимала не одежда, а то, что под ней. В прошлый раз он не слишком хорошо разглядел девушку. Не пялиться же на наложницу в присутствии фараона, да и вокруг было еще немало столь же голых и аппетитных девиц.

Теперь он смог разглядеть ее повнимательней и отлично понял Хуфу.

Перед ним был замечательный образчик женской красоты. Не такой, как Анх или его Нюшка, но тоже замечательный в своем роде.

Широкие бедра безупречной формы, тонкая талия. Под упругой кожей бронзово-медового оттенка нервно подрагивали сильные мышцы. Грудь дерзко торчала, еле сдерживаемая полупрозрачной тканью, ее форма и размер могли бы заставить позеленеть от зависти лучшую фотомодель его времени. Великолепная шея. Изящные, будто выточенные скульптором из дерева черты лица…

И все это дополнялось и усиливалось очарованием юности – ей было от силы пятнадцать. Парень ощутил сладкое томление и одновременно – весьма недвусмысленную реакцию молодого, здорового организма, истосковавшегося по женщине. Она уловила его оценивающе-жаждущий взгляд и вовсе не смутилась, а дерзко уставилась ему в глаза, и взор ее был прям и тверд. И было в нем что-то такое древнее и неласковое. – Можешь глядеть сколько угодно, чародей. Я уже привыкла. Все вы, мужики, слеплены из одного теста, и желания ваши не отличаются разнообразием. У вас на уме только… Ею было произнесено слово на непонятном языке, но в данном контексте перевода не требующее.

– А вот твоя собака, хоть и кобель, да мыслит по-другому.

Она протянула руку и бесстрашно погладила льва по гриве.

– Как ты?.. – изумлению Дани не было предела.

– Как я узнала пса под львиной личиной? – засмеялась девушка. – О, это очень просто для нас, хранителей знаний Древних.

«Лев» недовольно рыкнул. Надо же, его эксперименты с «привлечением внутренних биологических резервов» действуют не на всех.

«…Это довольно трудное, отнимающее массу энергии предприятие, – пояснял Упуат археологу суть своего опыта трансформации, – Используем мы это не часто и можем удерживать иллюзию не больше одного, максимум двух часов. Так что постарайся не особенно медлить с допросом. Быка за рога – и в стойло…»

– Ну и чего ты хочешь? – спросил Даниил. – Надеюсь, не отравы для Хуфу, жизнь, здоровье, сила? И не заставишь наслать мор на всех его наложниц?

– Вовсе нет! – фыркнула юная эфиопка. – Я желаю только одного, и, думаю, ты в силах дать мне это. Я и сама владею кое-чем, но мне будет нужна и твоя помощь, а возможно, и помощь Кхелу. Тех, кому ты служишь, и один из которых даже служит тебе.

Выразительный взгляд в сторону «льва».

– А что я с этого буду иметь? – спросил Горовой как можно более нагло.

Про себя же отметил, что дивчина и самом деле непростая, коли сразу просекла насчет Упуата.

– О, у меня есть многое, что тебе будет полезно.

– Не бирюзовые ли заколки ты имеешь в виду? – невинно осведомился Данька.

– Так ты сердит на меня? – искренне изумилась Аида – Иайдах. – Но ведь ты колдун. Разве колдун не должен с помощью своей силы делать то, о чем его просят? А если он этого не может, то какой же он колдун?

Признаться, такая постановка вопроса поставила археолога в тупик. А представления у этой африканочки о роли магов в обществе довольно занятные! Впрочем, может, у нее дома дела именно так и обстоят? Нужен, к примеру, дождь – зовут шамана, он приносит жертву своим божкам, лупит в тамтам, и дождь идет. А если не идет – тогда лупят уже самого шамана. Тамтамом по кумполу.

– Я хочу, – невозмутимо продолжила она, – чтобы ты помог нам бежать из Черной Земли в страну моей матери, на Алашию.

– Нам?

– Ну да, мне и моему слуге. Это старший жрец храма Птаха в Меннефере, Ратаммасх.

– Что еще за жрец? – приревновал Даниил.

– Его нанял мой отец специально для того, чтобы он охранял меня от всех опасностей и неприятностей, с которыми сопряжена жизнь симпатичной наложницы при дворе фараона.

«Ишь, симпатичной! Скромняга!»

– Ратаммасх помогает мне, сдерживая любовный напор Его Величества. Он постоянно морочит повелителю голову различными знамениями, гороскопами и прочей мутью, препятствуя старому похотливому крокодилу сожрать меня с потрохами. Но с каждым Днем это делать все сложнее. А скоро будет и вовсе невозможно. До меня дошли вести, что мой отец собирается выступить против фараона. Представляешь, что ожидает бедную наложницу?

Она в отчаянии заломила руки:

– Молю тебя, храбрый юноша, спаси меня и моего верного слугу! Не дай этому уродливому гиппопотаму растоптать мою юность! Я сумею отблагодарить тебя.

Некоторое время Даниил сидел в полной прострации – он просто не знал, как ему реагировать на ситуацию.

– Ты не веришь мне? – гостья как будто читала его мысли. – Ты считаешь меня юной дикаркой, которая только и может, что ублажать господина песнями? Так знай: в неполных десять лет я прошла посвящение в Храме Серых Звезд; со мной говорила Тьма голосом Ллойгоррха – сына самого Калху, что доныне спит в своем доме в Храме Затонувшей Земли Великого Юга… Если ты чародей, тебе это кое-что должно говорить. Во мне кровь Первых, и во мне кровь моего царственного предка – Наакона-Рыжебородого. Подумай, стоит ли тебе ссориться со мной, вместо того, чтобы получить награду? Ведь кроме сородичей твоего спутника есть и иные силы…

– Вот к ним бы и обращалась! – фыркнул молодой человек.

– А то я не пробовала! – вскинулась она. – К сожалению, в Та-Мери мои знания бессильны. Здесь царят иные законы. Стала бы я унижаться, обращаясь за помощью к…

Тут красавица запнулась, но Данька понял, что она хотела сказать что-то обидное в его адрес.

– Ладно, – прервал он ее, решив и дальше разыгрывать из себя самовлюбленного наглого чародея. – Предположим, я готов подумать… Только подумать! Но каждая услуга имеет цену: чем же ты заплатишь мне?

– Ну, хотя бы кое-чем, что будет тебе полезно как чародею.

– И что же это такое? – усмехнулся парень. – Может быть, полный текст «Некрономикона»? Кольцо Всевластья? Карта Ирема? Рога и копыта Шубб-Ни-ггурат заодно с флейтой Азатоса? Или «Книга Дзиан» с автографом самого великого Ктулху? На меньшее я вряд ли соглашусь, – внутренне чуть не лопаясь от смеха, важно закончил он.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду, – нахмурилась Аида, – но ты назвал имена, похожие на те, которые не следует произносить вслух без должных причин. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, потому что я не столь храбра…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению