В погоне за невестами - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Богданова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за невестами | Автор книги - Екатерина Богданова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Мой брат воспользовался вашей беспомощностью, и прошедшую ночь вы провели в его спальне. Есть ли у вас какие-либо претензии к нему в связи с этим? — пояснил лорд Орли, и такой у него при этом был серьезный вид, что я не удержалась и улыбнулась.

— Да нет у меня повода предъявлять ему претензии! Мы немного посмеялись, немного поплакали, и все, — проговорила, присаживаясь на стул напротив главы ковена.

— Поплакали? — изумился лорд.

— Ну, я поплакала, а он мне плечо предлагал, — пояснила, чувствуя некоторую неловкость от этого в высшей степени нелепого разговора.

— Значит, обвинения в насилии не будет? — не унимался лорд Орли.

— Да что вы привязались ко мне с этим насилием? Ваш брат что, маньяк, что ли? — вспылила, вскакивая и опираясь руками на стол. — Вы меня вообще-то зачем вызвали?

— Я всего лишь проявил вежливость и поинтересовался, все ли с вами в порядке, — обиженно проговорил глава ковена. — Но если вам это не нравится, то перейдем сразу к делу. Вы связались с интересующей меня леди?

— Как же вы мне все надоели, — искренне призналась я, падая обратно на стул.

— А как мне все это надоело, — устало поделился сокровенным лорд. — Я вообще жениться не хочу, но закон обязывает. И если уж мне придется связать свою жизнь с кем-то, то пусть это будет простая, не амбициозная женщина.

— И где же я вам такую среди высших леди найду? Чтобы и знатная, и хорошая, да еще и без амбиций? — возмутилась невыполнимостью поставленной задачи. — Да сейчас во всех леди с пеленок честолюбие воспитывают!

— Я ее уже нашел! Это леди Пенни, — возразил непробиваемый глава ковена.

— Значит, в то, что это была я, вы категорически отказываетесь верить? — спросила обреченно.

Лорд улыбнулся, откинулся на спинку своего кресла и снисходительно проговорил:

— Все еще надеетесь занять место первой леди, — покачал головой и добавил: — Я не имею ничего против вашего желания добиться признания в Магическом Круге, но за мой счет у вас это не получится.

— Да не нужно мне никакое признание! Будет вам ваша неамбициозная леди! Только не ждите, что она окажется такой страшненькой, какой вы видели ее раньше, — заявила, вставая. — И еще, пока я выполняю свою часть обязательств, вы будьте любезны выполнять свою! Сегодня вечером вы отужинаете как минимум с двумя прошедшими кастинг претендентками… пока они меня не убили.

И повернулась, чтобы уйти, но в этот момент открылась дверь, и в кабинет без стука вошел лорд Карбо.

— Ты! — воскликнул маг и бросил в меня какое-то заклинание. «Папа, забери меня отсюда!» — подумала, проваливаясь в черноту.


Кто-то громко спорил совсем рядом. И предметом спора, похоже, была я.

— Среди реактивов и магических формул, милый братец, ты, может быть, и бог, но в людях совершенно не разбираешься, — ехидно проговорил знакомый голос.

— Она просто задурила тебе голову! Женщины всегда были твоей слабостью, Рэв. Стоит им пустить слезу и изобразить жертву, как ты тут же начинаешь играть в спасителя. Один раз уже доигрался — пришлось возвращать из-за грани. В следующий раз может так не повезти, — вещал второй голос.

— Замолчите оба! — прикрикнул третий голос. — Она приходит в себя.

Вот его я узнала, это был глава ковена лорд Орли. Значит, другие двое это его братья, лорды Карбо и Тронси. И если глава ковена относился ко мне почти нейтрально, а его младший брат излишне положительно, то старшего я уже откровенно боялась. Лорд Карбо вбил себе в голову, что я имею отношение к неким таинственным заговорщикам, и даже магией девушку ударить не постеснялся. Что характеризовало его как мужчину, не обремененного честью. Может, Тронси и наглый, высокомерный тип, но он даже под действием яда смог сдержать себя и не напасть на женщину, и сейчас он меня защищал, так что ему я и решила доверить свою безопасность.

Открыла глаза, нашла взглядом младшего из братьев и прошептала:

— Заберите меня отсюда.

— Ну вот, я же говорил! — воскликнул Карбо. — Она уже вертит тобой!

— Я все тебе объяснил, Нэв. И повторять не намерен, — отрезал Тронси, подошел к дивану, на котором я лежала, взял меня на руки и вышел из кабинета главы ковена, по пути послав куда подальше четверых стражников, ожидающих за дверью.

— Я могу идти сама, отпустите меня, пожалуйста, — попросила, когда мы оказались подальше от злосчастного кабинета.

— Молчи уже, проблема ходячая, — отмахнулся лорд, подходя к лестнице и поднимаясь наверх.

— Эй, вы куда меня несете? Отпустите немедленно! Мои комнаты на втором этаже, а не на четвертом, — начала громко возмущаться, делая жалкие попытки вырваться.

— А мои как раз таки на четвертом, — невозмутимо ответил маг и продолжил подъем по лестнице, не реагируя на мои попытки слезть с его рук.

Но стоило нам появиться в коридоре четвертого этажа, как лорд сам остановился, выругался и поставил меня рядом с собой. Я посмотрела вперед и поняла причину недовольства Рэвира — по коридору плыла в окружении других разряженных леди Брания Сквери, первая леди провинции Магического Круга. И куда только подевалась ее глуповатая доброжелательность? Леди Сквери так на меня глянула, что мне захотелось спрятаться за спину стоящего рядом мага.

— Как я посмотрю, ты времени даром не теряешь… сынок, — язвительно проворковала она, приближаясь к нам. — Но тебе не кажется, что таскать своих девок по коридорам среди бела дня — это проявление неуважения по отношению к окружающим?

— Еще слово, и я могу забыть, что ты женщина, Брания, — преувеличенно спокойно проговорил Тронси. У меня от его тона холодок по спине пробежал, а первой леди было весело!

— Да брось, Рэв, все знают, что, насколько бы ты ни был несдержан, по поводу женщин у тебя пунктик. Хоть чему-то хорошему безродная мамочка научила, — посмеиваясь, проговорила она.

Леди, сопровождающие Бранию, поспешили удалиться, опасливо косясь на лорда Тронси. Я посмотрела на мага и поняла почему — у него волосы начали искриться от едва сдерживаемого гнева. И это была не простая человеческая злость, а ярость мага, готового в любой момент сорваться.

— Ты предсказуем, как мальчишка, — продолжила Брания. — Стоит только упомянуть твою дорогую мамочку, и всей твоей хваленой выдержке приходит конец.

— Ну что ты, дорогая… мачеха, я никогда не давал тебе повода обвинить меня в измене ковену, не сделаю этого и сейчас, — сквозь зубы процедил лорд Тронси. — Но подумай о том, что в скором времени тебе предстоит распрощаться со своим положением и заодно с неприкосновенностью.

— Это угроза? — зло сощурившись, спросила леди.

— Просто констатация факта. А врагов ты за время правления нажила предостаточно. Делайте выводы, пока еще первая леди, — успокоившись, ответил маг и протянул мне руку. — Идем, Пенелопа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению