Эра 2. Новое поколение - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Панюшкин cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эра 2. Новое поколение | Автор книги - Кирилл Панюшкин

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Выстрелы тем временем стихли. Вагон стал похож на сыр. Весь в дырках. Немного погодя Хилари снова услышала шаги.

– Найти тело этого говнюка! – послышался приказ одного из противников.

– А если мы эту сучку завалили?

– Нет. Этот собачий сын умный. Наверняка спрятал её наверху.

– Ясно, почему по верху не стреляли, – прошипела Магваер и плавно опустилась на пол. Вскинув автомат к плечу, посмотрела направо и налево. Увидала, как с двух сторон к ним приближаются по пять человек.

– Финиш. Рисковать не буду. Стены хорошо пробиваются. Они не знают, где я. Я же знаю. Запиливаем стейлс убийства из засады.

Молвив это, она тут же про себя помыслила: «Ты много играешь в видеоигры». Дала длинную очередь в пятерых людей справа. Автомат довольно сильно задёргался, но она, схватив его покрепче, удерживала ровно. Четверо повалились на пол, один успел пригнуться. Магваер не стала его добивать.

– Откуда стреляют?! Это невозможно!

Хилари тут же развернулась. Почувствовала разгорающийся инстинкт охотника. Зубы постепенно начало сводить кислым. Становилось жарко. Сердце стало учащённо биться. В солнечном сплетении сформировались приятные мурашки, что плавно начали растекаться по другим нервным узлам. В разум стал дуть зловещий ветер жёсткости. Он принёс с собой желание убивать, чтобы защитить Клэр.

Собравшись с мыслями и прицелившись по оставшимся пяти людям, выпустила длинную очередь. Хлёсткие сухие хлопки. Сильная отдача в плечо. Все пятеро врагов друг за другом слегли на пол. Автомат издал щелчок. Сказал: «Патронов больше нет». Хилари тут же вытащила обойму и, швырнув её на пол, вставила другую. Последний выживший человек понял, с чем столкнулся, и ломанулся прочь из вагона. Магваер тут же, как следует ударив по изрешечённой двери, оказалась в коридоре. Передёрнув затвор, дала несколько очередей по убегающему. Несколько хлёстких выстрелов – и мужик упал на пол. Убив последнего противника, стала осматривать коридор в поисках выживших. Нужно было допросить и понять, в чём дело и что вообще происходит.

– Всё кончилось? – испуганно спросила Фриман.

– Забейся на верхней полке и не отсвечивай мне тут, – приказала Магваер.

– Ладно-ладно, – согласилась та и с выпученными от страха глазами протянула: –Сколько же тел!

– Война, что тут сделаешь, – невозмутимо сказала Магваер, внимательно рассматривая тела убитых противников. В душе хранила надежду – может быть, кто-нибудь из них остался жив.

Заметила три едва шевелившихся тела. Подошла к одному из них, осмотрела. У врага были прострелены плечо и лёгкое. Он медленно утопал в своей крови, что наливалась ему в лёгкие.

Тот обозвал её собакой женского пола.

– Ясное дело, что не пёс, – сказала Магваер и наступила на рану. Тот попытался крикнуть, но лишь что-то прохрипел.

– Я хочу знать, что тут происходит. Почему остановили поезд? Где все остальные пассажиры? Кто вы такие?

– Да пошла ты! Я ничего не скажу, – агрессивно бросил тот.

– Скажешь. Все говорят, – злобно сказала Магваер, а затем посильнее надавила на рану.

Парень снова, стиснув зубы, назвал её собакой женского пола.

– Будешь говорить, и боль прекратится, – хладнокровно сказала Магваер.

– Ладно! Ладно! Прекрати! Я скажу. Я всё скажу! – взмолился он.

– Внемлю твоим словам.

– Мы клан «Анархия 66». Наше братство обосновалось в этом бывшем фермерском хозяйстве. Занимаемся работорговлей. Но мы лишь промежуточное звено.

– Интересно. Поподробнее, – покрутила кистью Магваер.

– К нам поступил большой заказ из Чикаго. Нужно было всего лишь навсего остановить поезд и найти девчонку. Пассажиров всех можно будет продать семье работорговцев в Портленде, что под Нью-Йорком, а вот белобрысую девчонку было велено передать «Свободе Чикаго». Они нехило за неё отвалили нам.

– Значит, продали нас с потрохами. Хорошо. Теперь говори, кто всем этим занимается непосредственно в Нью-Йорке?

– На Манхэттене действует глубоко законспирированная банда, что прикрывается сетью крупных складов, принадлежащих торговой сети. При этих складах также есть супермаркеты. Рабы поступают в эти супермаркеты, расходятся по заказчикам в грузовиках. Их привозят в магазины сети, где рабов уже развозят туда, куда нужно.

– Что за торговая сеть?

– Dexter Food Store!

– А вы в этом звене какую роль играете?

– Похищаем нужных людей. К нам приходят заказы как на конкретных людей, так и на просто рабов для разных целей. Вот и похищаем всех, кого только можем. Также имеется бордель, он находится здесь. Некоторых рабов похищаем для себя, нам нужно большое количество мяса. Да и деньги тоже не помешают.

– Значит, получается, что верхушка айсберга находится в Портленде? Верно? Манхэттан просто располагает сетью складов и магазинами, откуда они развозят рабов и куда они поступают от вас? Я правильно понимаю? Правильно? – Хилари наступила посильнее ему на рану, вызвав дикую боль.

– Да-да! Правильно! Перестань, прошу!

– Те, кого ты и твои сообщники похищали, тоже просили. Но тем не менее…

Хилари почувствовала прилив ярости. Ей хотелось раздавить ему череп, но она сдержала свои эмоции и отказалась от такой варварской расправы.

– Ладно, я узнала, что мне нужно. Теперь дело за малым, – спокойно промолвила она. Поднесла к его лицу автомат. Дала несколько коротких очередей, превратив его голову в кровавую труху.

– Значит, эта шайка похищает. Что же, хорошо. Отрежем голову змее и убьём всё, что осталось. Почему «Люди в белом» смогли допустить подобный произвол в подвластной им стороне? Не понимаю.

Хилари была искренне возмущена. От этого возмущения у неё была взъерошена душа, а следом едва ли не взъерошились волосы. Она не понимала такого положения дел. Немного пришла в себя и сообразила – нужно собраться и продолжать действовать.

– Фриман, вылезай из норы. Идём, – сказала она, окончательно сконцентрировавшись на происходящей ситуации. Оставлять в поезде девчонку было нельзя. Противники послали небольшую группу за ней. Все погибли. Руководство забеспокоится и пошлёт несколько людей на разведку. И тогда вероятность того, что Клэр обнаружат, достаточно велика. Что делать? Тащить с собой и не отпускать от себя ни на фут.

– Мля, сколько тут трупов. Ты издеваешься?! – негодовала Клэр. Она раскраснелась от негодования. Едва не впала в истерику.

– Не истерить, – спокойно и жёстко приказала Хилари.

– Ну нельзя же так!

Хилари, услышав это, снова начала закипать изнутри. Её едва ли не затрясло. Эмоциональная составляющая биохимии стала бурлить, словно магма в недрах вулкана. От этого сердца принялись бешено перегонять раскалённую кровь, раздувая вены до предела. В разуме буквально вихрем начал вращаться торнадо ярости, злости и негодования. Закручивал и развеивал логику и выдержку. Но разум сдержал этот порыв и в очередной раз выстроил непробиваемые скалы. Пришёл так называемый ветер перемен, но до конца погасить силу яростного торнадо не смог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию