Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Лоскутов cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден | Автор книги - Андрей Лоскутов

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Что-нибудь нашел? — спросил он меня, когда я спустил вниз.

— Нечего особенного сержант, — ответил я. — Убийцы не оставили следов, если я больше здесь не нужен я тогда поеду в офис.

— Да давай, — отозвался сержант. — Если что-то выяснишь, позвони.

— Обязательно позвоню, — ответил я и с этими словами покинул дом Рейзелов.

Глава 4. Луиза Сторн

Сев в машину я не поехал в офис как сказал сержанту, а направился прямиком к своему дому, так как было уже поздно. В моей голове, крутилась мозаика, в которой явно не хватало нескольких звеньев. Сначала эта девушка дает мне сто штук за пару снимков, затем ее мужа убивают неизвестные люди именно в тот момент, когда в саду нахожусь я и все это вижу, что-то тут не так, думал я. Еще меня волновали эти жженые бумаги из мусорной корзины стоящей в ее комнате, которые сейчас были в моем нагрудном кармане. Немного поразмыслив, я решил начать именно с них, мне нужно было знать, от чего хотела избавиться Матильда Рейзел.

Во всем нашем городе лишь один человек мог выудить информацию из кусочков бумаги, которые побывали в аду. Это была Луиза Сторн, она была единственной помощницей нашего полицейского эксперта Руперта Плезила. Старый скряга недооценивал эту весьма молодую но, безусловно, талантливую девушку и заставлял ее в основном заниматься бумажной офисной работой в управлении которую она жутко ненавидела.

Именно к ней я и решил направиться с этими кусочками головоломки, и надеялся, что она поможет мне их разгадать.

На следующее утро, оставив машину неподалеку от полицейского участка, я вошел внутрь и первым кто мне встретился, был Ларри Спирен, который мирно спал на проходной очевидно после ночного дежурства. Я подошел и громко постучал в окошко для предъявления документов и разных обращений. От неожиданного стука Ларри подпрыгнул в своем кресле, затем увидел меня и сказал: — «Зачем ты меня разбудил Лоуренс?».

— Прости дружище, — ответил я. — Но ты так крепко спишь, что если бы вместо меня вошли два амбала и вынесли бы тебя отсюда вместе с креслом ты бы даже не почувствовал.

— Да на кой черт я им сдался, — сказал Ларри повеселев.

— И кстати, — сказал он, оглядывая себя. — Двоих тут будет маловато.

Это он точно подметил, подумал я тогда. Ларри был как раз таким, каким обычно и представляют полицейских. Он был полным немного неуклюжим, но добрым и очень веселым парнем. Наверно именно из-за этих двух качеств он спокойно работал на проходной в нашем участке. Ведь люди приходят разные, но при виде физиономии внушающего доверие и улыбающегося Ларри любой даже самый отпетый хулиган начинает вести себя настороженно.

И я его понимаю, ведь таких людей нельзя недооценивать они улыбаются только для того чтобы казаться окружающим такими добрыми но что они думают о вас на самом деле никто никогда не узнает.

— Дак ты впустишь меня? — спросил я у Ларри. — Мне нужно перекинуться парой слов с Лу.

— А черт, — отозвался он. — Я совсем забыл, что у тебя уже нет пропуска. Конечно, дружище проходи.

Он нажал на кнопку с той стороны и я, пройдя через турникет, направился вверх по лестнице в комнату отдыха надеясь застать ее там. Но, к сожалению там не было никого кроме двух патрульных отдыхавших после смены.

— Парни вы не видели Лу? — спросил я.

— Она внизу разгребает какие-то старые данные, — отозвался один из них, не отвлекаясь от телевизора.

— Спасибо, — ответил я, и направился вниз в архив, где Лу сидела за столом и рылась в куче бумаг.

— Привет Лу, — поприветствовал ее я.

— Привет Лоуренс, как видишь, я немного занята, — послышался ее голос из-за горы бумаг.

— Бросай ты эту старую макулатуру, — сказал я. — У меня к тебе есть дело как к эксперту.

— Что за дело? — спросила она явно, заинтересовавшись.

Я положил ей на стол пакет со жженой бумагой и положил ключ. Она посмотрела на это все потом на меня.

— И что ты хочешь, чтобы я с этим сделала? — спросила она, подняв брови.

— Все что сможешь дорогая, — ответил я. — Мне нужно знать, что это за жженые, письма и проверь, пожалуйста, этот ключ.

— А с ним то, что не так? — она взяла в руки ключ и начала его осматривать.

— Мне кажется, что это дубликат, причем очень грубой работы, — ответил я. — Уж очень дверь не хотела открываться.

— Хорошо Лоуренс, я сделаю все что смогу, — сказала она.

— Ты просто чудо, — ответил я и собрался уходить.

— Но с тебя ужин в пятницу вечером, — услышал я ее голос за спиной.

— Как скажете мисс Сторн, — отозвался я и, подмигнув ей, вышел из архива.

Вернувшись после обеда в офис, я стал разбирать утреннюю почту принесенную курьером. Где нашел несколько записок о похищении животных с надписью внизу о помощи, так же письмо от двух женщин подозревавших своих мужей. Но меня сейчас интересовала совсем другая женщина, которая подозревала своего, а теперь он мертв и я тому свидетель.

Телефонный звонок прервал мои размышления, я поднял трубку сказав: — «Алло».

— Лоуренс я сделала все, что смогла с этими письмами, — говорил из трубки голос Луизы.

— Ну что ты выяснила? — в нетерпении спросил ее я.

— Первое письмо было из банка на Ревин-Стрит, но что в нем я разобрать не смогла, — ответила Лу.

— А второе? — спросил я.

— А второе из страховой фирмы Фенвил, что в нем я так же не поняла но, судя по всему там, идет сообщение о какой-то страховке, — ответила она.

— Что скажешь про ключ? — спросил я.

— Ключ действительно оказался дубликатом, причем такое ощущение, что его делали наспех, у него очень грубая резьба, и я даже удивилась, что ты смог им что-то открыть, — ответила Луиза.

— Спасибо тебе Лу, — ответил я. — Я заеду за тобой в пятницу вечером.

Она, радостно крикнув, попрощалась со мной и положила трубку. Между тем у меня в голове мозаика начала понемногу складываться нужно было только выяснить, что конкретно было в письмах, и я решил тут же направиться в банк на Ревин-Стрит, и в страховую Фенвил.

Глава 5. Неожиданные открытия

Я, надев плащ и взяв свою шляпу, вышел из офиса, закрыл за собой дверь, затем спустился по лестнице вниз. Выйдя на парковку, я постоял, немного закурив сигарету, наслаждаясь теплым солнечным днем. Спустя пару минут я сел в машину и покатил по дороге в сторону банка, куда решил заскочить в первую очередь.

Оставив авто на парковке я вошел в здание банка и подошел к одной из девушек администраторов обслуживающих клиентов.

— Здравствуйте, я Лоуренс Мерлон, частный детектив, — представился я. — Мне необходимо узнать направляли ли вы мистеру Рейзелу не так давно не кое письмо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию