Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - читать онлайн книгу. Автор: Всеволод Костров cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара | Автор книги - Всеволод Костров

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Дорогая Щука ударила хвостом по воде и исчезла.

– Что за череп такой? – удивилась Варвара.

– Я видел этот череп, – сказал Мир.

– И молчишь! – накинулась на него Варвара. – У тебя одни только разговоры о пойманных снетках.

– Я же не знал, что он кому-то нужен! Думал – просто яркий фонарь.

Мир рассказал о двух ярких лучах, освещающих Кощеев музей, и о том, как Кощей заботливо укутывал его плащом.

– Мне показалось, эти лучи били из глазниц черепа. У меня и сейчас красные круги перед глазами стоят, стоит лишь прикрыть веки.

– Так, понятно! Свяжусь-ка я с Прасковьей.

Варвара выложила на стол серебряную тарелку и пустила по ней яблоко. Прасковья вышла на связь быстро. Яблочко буквально запрыгало по тарелке, такая мощная была связь между Варварой и Прасковьей.

– Здравствуй, Прасковья! – сказала Варвара, когда изображение прабабки показалось в тарелочке.

– Привет, Великая ведьма! Благодаря тебе, твой прадед опять от меня на сто лет в будущее улетел. Опять ждать придется! – укоризненно сказала Прасковья.

– Ой, прости… – опечалилась Варвара.

– Да, ладно – не в первый раз. Какие вопросы?

– Череп Кощея мне нужен.

– Не сметь! – тарелка аж подлетела в воздух и разлетелась на куски.

Над свечой возникло видение Прасковьи, которое взволнованно грозило девушке:

– Я сказала, не смей об этом даже думать! Поняла?!

Видение исчезло.

– Все понятно, раз все против – значит, обязательно нам надо этот череп себе забрать! – уверенно произнесла Варвара и тряхнула своими хвостиками.

– Чем-то ты похожа на нашего деревенского быка Борьку – такая же упертая! Может, не стоит связываться с черепом Коща? – попытался отговорить подругу разумный Мирослав. – Зачем он тебе?

– Пока сама не знаю. Но чтоб было! Теперь поговорим, как вести завтрашний разговор с Кощеем, – сказала Варвара. – Что бы такое придумать для пущей убедительности?

Юная ведьма обдумывала план обработки Кощея. Расстроенный Мирослав тем временем собрал осколки серебряной тарелки.

– Не пойму, почему металл разбился, словно стекло? Что делать будем, если нам опять понадобится связь?

– Дай сюда! – попросила Варвара.

Мирослав протянул осколки разбитой Прасковьей тарелки. Варвара помяла осколки в руках, и целая тарелка через минуту снова приятно зазвенела.

– Как ты это сделала? – снова удивился Мирослав. – Даже ни одной трещинки не видно!

– Полудница научила! – не вдаваясь в объяснения, коротко ответила ведьмочка.

Ее мысли были заняты другим.


Утром Кощей закатил гостям великолепный пир.

– Всю ночь старался! Икру красную готовил и рыбку солил. Кажется, успел, – потчевал ребят Кощей.

На белых пышных булках толстым слоем лежала красная икра, а куски форели соблазнительно розовели в обрамлении ломтиков лимона и зелени. После завтрака Кощей принимал третье выполненное Варварой задание.

– Ну как, справилась? Связала мне теплый свитер?

– Не только свитер, но и варежки. Да только вот надевать этот свитер тебе, дедушка, не стоит. Позови-ка своих помощников, – попросила Варвара.

Кощей хлопнул в ладоши, и две пары рук появились перед стариком.

– Вот мешок. Там пара варежек для рук костяных и свитер для тебя. Пусть костяные сначала варежки на себя примерят, а там уж посмотрим – стоит ли тебе свитер носить.

Одна пара рук нырнула в мешок и достала варежки.

– Надевайте! – скомандовал Кощей.

Руки надели варежки и через несколько секунд затрещали и рассыпались на мелкие косточки.

– Ах, негодница! Что ты с моими помощниками сделала? – вскричал Кощей.

– Не я, а Марана. Мы тебя спасли, Кощей. Хотели бы извести, сначала примерили бы свитер на тебя. Что с тобой было бы – Бессмертный? Рассыпался бы – и не собрать?! Никакое бессмертие тут не поможет! Кстати, одна пара рук у тебя все же осталась.

Кощей задумался. Потом сказал:

– Спасибо! Но все равно я вас не выпущу – привык я к вам! Не волнуйтесь – отдавать я вас никому не собираюсь. Наоборот, защищать буду, как своих детей! Разговор закончен – поживете у меня. Не выпущу.

– Сами уйдем! – Варвара подошла к решетке. – Смотри, Кощей!


Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара
Волшебный дар Кощея
Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара

Ведьмочка одним пальцем нажала на железную решетку, и та развалилась. Ровные куски прутьев попадали на землю, и сами сложились в кучку, как дрова. Варвара указала на них пальцем с золотой змейкой, и прутья загорелись ровным пламенем.

– Ах, ты так! – воскликнул Кощей и топнул ногой. Скалы, стоявшие рядом, задвигались и сомкнулись, образовав закрытое пространство.

Стало темно. Пришлось зажигать свечи.

– Теперь не выберетесь! Гранит крепкий, а толщина метров десять будет – зубки пообломаете, а двигать стены вы не умеете, – радостно потирал руки Кощей.

– Скалы двигать для нас проще простого! Хоть здесь, хоть на глубине морской. На глубине скала, правда, побольше была, чем эта. А вот с этим что делать? – Мирослав вытащил из-под стола золотой ларец и вынул из него красное яйцо. – Так что – доставать иголку? Давай-ка быстро раздвигай скалы.

Кощей вздрогнул и побледнел – его смерть находилась в руках у ребят. Скалы поползли на место, открыв выход из пещеры.

– Ладно, Кощей, давай жить дружно, – предложила Варвара. – Враг у нас один – Марана. И мы с ней боремся, и тебя она извести хочет. Отпусти нас и помоги справиться с серой ведьмой. Давай меняться, Бессмертный. Ты нам череп Коща, а мы тебе твой ларец.

– Испепеляющий череп не дам – он вас самих и убьет! Берите лучше Меч-Кладенец! Мне он от русских богатырей достался, что на моего прадеда войной ходили. Полезная вещь! Чудесное оружие. Змею Горынычу все головы оттяпал.

– Ты что, Кощей? Кто же сейчас с мечом воюет? Засмеют!

– Тогда Огненную Сорочку возьмите! Наделяет того, кто ее носит, необычайной богатырской силой.

– Небось жарко в ней? – спросила Варвара.

– Пот градом катит!

– Вот сам этот потничек и носи. Или предложи лучше тем, кто за фигурой плохо следит. А нас давай веди к своему волшебному черепу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению