Волчица советника - читать онлайн книгу. Автор: Елена Литвиненко cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчица советника | Автор книги - Елена Литвиненко

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

И запер меня.

Не на ключ — магией.

8

Княжество Райанов,

Замок Виоре


Со стороны Леса шла последняя в этом году гроза. Шквальный ветер гнул деревья, нес брызги дождя и гнилые листья, сдирал плащи, заталкивал обратно в глотки выкрики часовых. Ломаные молнии одна за другой били в Южную башню; каменная крошка стучала по перекрытиям галерей, по жестяной крыше казармы, сыпалась на брусчатку двора. Громовые удары сотрясали замок, но ни гул, ни вибрация стен, ни даже опрокинувшиеся подсвечники не могли отвлечь графа и его спутников от платиновой пластины, лежащей перед ними на столе.

Зеркало рябило, изображения, передаваемые магическими шпионами, то замирали, то вдруг проматывались с невероятной быстротой, и Йарра чертыхался, раздраженный невозможностью разглядеть в деталях разворачивающееся действо. А посмотреть было на что.

Меотскую таверну «Лоза и Единорог», находящуюся в Аликанте, в трех днях пути от границы с Рау, медленно брали в кольцо. Двойки лучников приникли к слуховым окнам соседних зданий, на замусоренных улочках, куда никогда не ступала нога стражи, вдруг появились солдаты городского гарнизона, а два десятка человек по системе подземных коридоров проникли в погреба таверны и теперь снимали с петель двери подвала, в надежде вырезать большую часть постояльцев-рау до того, как их заметят.

Меотцы поднялись по узкой темной лестнице, ведущей в кухню; при виде вооруженных людей кухарки взвизгнули, прижались к стенам, а потом, повинуясь кивку капитана отряда, гуськом потянулись вниз. Замешкался только принеси-подай, но парня быстро привели в чувство подзатыльником и пинком.

Йарра отметил его слишком светлую для меотца кожу, одежду не по размеру, из-за которой парень выглядел моложе, чем был на самом деле, амулет Светлых — рау, шевеля губами, сжал звезду в кулаке — и довольно потер руки: эмиссары двух королевств наконец-то нашли друг друга.

Граф Ришар, вывезший из Лисанти Эллину-Викторию Русси, будущую вдову ныне низложенного лизарийского короля Айвора Третьего, весьма удачно уходил от преследования на протяжении почти двух месяцев, и зеленый коридор, устроенный ему Йаррой, был скорее дополнительной страховкой, нежели необходимостью. Ришар то опасно разделял отряд, и тогда сквозь городские ворота проезжали сразу три кареты с беременными аристократками, то примыкал к караванам, то к группам беженцев и богомольцев. Иногда двадцатка рау на разномастных конях чудесным образом превращалась в военную полусотню, сопровождающую путешествующего инкогнито старика, а спустя несколько лиг люди исчезали среди гор и ущелий Меота. Йарра не потерял Ришара лишь благодаря спящему маяку, вплавленному в арбалет его друга еще во время инструктажа.

Раду собирался столкнуть меотцев и рау в районе баронства Сноурр, но Ришар по каким-то своим соображениям устроил длительную стоянку в Аликанте, по другую сторону границы. Ну что же, Аликанта тоже подойдет — захолустье со слабым магом, трусоватым градоправителем и привыкшим к спокойной жизни гарнизоном.


Предупрежденные принеси-подай рау встретили проникший в таверну отряд залпом из арбалетов. Рябящее от вспышек молний зеркало отобразило наспех сооруженную баррикаду, перегораживающую дорогу на верхний этаж, распростертых на полу убитых и раненых, пытающихся отползти с линии огня. Меотцы отступили в кухню, а спустя несколько минут возобновили атаку — теперь солдаты прикрывались деревянными щитами, в которых можно было узнать столешницы. Ругань, стук болтов, летящая во все стороны влажная щепа, вспышки файерболов — их швырнули со второго этажа, дикие крики обгоревших людей и над всем этим — пронзительный женский вопль. Обе стороны замерли, глядя на темноволосую девушку, подхватившую медленно оседавшего старика; грудь мужчины пронзила шальная стрела.

— Мастер Робер!

Не удержала, оступилась, пытаясь опустить его на пол, и, потеряв равновесие, с визгом покатилась вниз по лестнице. Один кувырок, второй — просторное платье задралось открывая ноги в панталонах и огромный живот. По деревянному настилу медленно потекла лужа.

Маг, заматерившись, бросился к королеве, а меотцы с утроенной яростью пошли на приступ, вытеснили рау из-за баррикады. Зазвенело оружие, ярко вспыхнул и сразу же погас затоптанный зажигательный амулет.

Рау разделились, перекрыли оба входа на верхний этаж, заняли слепые зоны. По узким лестницам одновременно могли подняться не более двух человек, и наемники, наверное, продержались бы час или два, если бы не глефы городской стражи — длинные древки глевий не позволяли приблизиться к солдатам, а их клинки-фальшионы наносили обороняющимся страшные раны.

Йарра, Тим и Сэли наблюдали за боем. Степняк увлеченно, граф с долей сомнения — не лишним ли был его приказ убрать часовых-рау, тех, что прогуливались по улице перед «Лозой», Тимар отрешенно — его мысли витали настолько далеко, что он лишь моргнул при виде живого пламени, отображенного зеркалом. Стена огня прошла по лестницам, по первому этажу и двору таверны, сжигая людей и обугливая стены, и опала. Четыре магических шпиона погибли — передаваемые ими изображения застыли в оранжево-алом, и только пятый, тот, что прилепился к потолку, показывал почерневшие человеческие тела в оплавленных доспехах, израненных рау, сгрудившихся у неприметной двери на втором этаже, и мага, идущего по коридору с плачущим свертком в руках.

— Королева… — с трудом поднялся Марио Дюбуа, молочный брат и близкий друг Ришара.

Граф покачал головой.

— Ребенок крупный. Я не смог вытащить обоих одновременно.

— Но…

— Я не целитель, лярвин дол, этим должен был заниматься Робер!.. Через полчаса я открою портал в Оазисы, из них — в Рау.

— Отсюда?

— Да.


— Ваше Сиятельство, — заискрила вдруг подвеска на груди графа.

— Ваша Светлость? — нахмурился Йарра. — Добрый вечер.

— Добрый, — согласилась подвеска. — Операция по устранению эмиссара и королевы уже началась?

— Да, Ваша Светлость.

— Вы замечали, что вы никогда не зовете меня «господином», граф? — усмехнулся князь. — Впрочем, неважно. Хочу напомнить, что мне нужны неопровержимые доказательства смерти королевы Лизарии. Вы меня поняли, Ваше Сиятельство? Пусть ваши люди доставят их… Да, пока помню. Княгиня приглашает вашего сына.

Койлина Виоре, в свою свиту на зимние праздники.

— Койлин — бастард, Ваша Светлость, — скрипнул зубами Йарра. — Ему негоже…

— Княгиня оказывает честь вашему сыну, — отрезал князь. — Отказ неприемлем.

Связник потух.


— Гастингс, — связался Йарра с капитаном отряда, — готовность — двадцать пять минут. Рау семеро, седьмой — маг. Опасен. Не подходить, уничтожить издали. Взрывающиеся амулеты только при крайней необходимости, следы портала должны остаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию