Вселенная Ехо. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 422

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вселенная Ехо. Том 2 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 422
читать онлайн книги бесплатно

– Так мило с твоей стороны: явиться ко мне за помощью и при этом делать из меня идиота, – сердито сказал я. – Мог бы сказать мне правду. Если Локи захочет занять мое место, я скажу ему «добро пожаловать» да еще и бутылку коньяка выставлю на радостях.

– Он не захочет, – помотал головой Одиссей.

Мои упреки, понятно, были ему до лампочки. Сколько бы ни твердил бывший царь Итаки, что у него было достаточно времени, чтобы измениться, я был совершенно уверен, что горбатого могила исправит. Впрочем, горбатых, строго говоря, не исправляет даже могила.

– Не захочет? Что ж, могу его понять. Ладно, рассказывай подробно.

– За тем я и пришел. Слушай, Владыка… или тебе больше нравится, когда тебя называют Макс? Я слышал, так называла тебя красивая женщина с молодым лицом и седыми волосами.

– Называй как хочешь. О чем ты хотел спросить?

– Я, конечно, понимаю, что ты – предводитель армии мертвых, Разрушитель мира и, скорее всего, как сказали бы мои религиозные друзья, Антихрист. Но может быть, в твоем черном сердце осталась хоть капля сострадания к усталому путнику? Я ничего не ел дня четыре кряду, а перед этим жевал какую-то дрянную черствую лепешку и запивал ее теплой кока-колой. Ничего другого в моей сумке не нашлось. У тебя не принято кормить усталых гостей, Владыка?

– Еще как принято. Прости, я не сообразил спросонок.

Первые полчаса отставной царь Итаки был совершенно некоммуникабелен. Он не просто ел, он жрал, а я умилялся, как заботливая бабушка. Если бы наши припасы не были неистощимы благодаря могуществу Джинна, они бы закончились прямо сегодня.

Наконец он перевел дух и уставился на меня глазами совершенно счастливого человека.

– Извини за эту паузу. Я немного увлекся. Хорошо живешь, Владыка! Так шикарно я не питался даже в те благословенные дни, когда этот мир еще не собирался рушиться.

– Рассказывай, не тяни, – попросил я. – Что за тип этот Локи? И о чем вы говорили – кроме как обо мне?

– Да считай, что больше и ни о чем. О тебе да о нем самом. Локи все твердил, как ему чертовски повезло – избавиться от такого тяжкого бремени.

– На его месте я бы тоже радовался.

– Забавно, – улыбнулся Одиссей. – Один так боится, что все начнет происходить в полном соответствии с древним пророчеством. Он почему-то уверен, что его бывший побратим сделает все, чтобы пророчество исполнилось. Ему и в голову не пришло, что Локи не меньше, чем он сам, озабочен, как бы уйти от судьбы. Он слышал о тебе, но опасался, что это досужая болтовня. Обитатели Утгарда не очень-то знают, что творится за его туманными границами… Знаешь, Утгард – странное место! Там много удивительных существ, среди которых я узнал наваждения, морочившие меня во время моих странствий, и встретил множество тварей, доселе мне неведомых. Все они считают Локи своим господином, но я так и не понял, в чем, собственно, выражается его господство. Обитатели Утгарда делают все, что заблагорассудится, и никто не ограничивает их свободу. Оно и понятно, кому взбредет в голову всерьез повелевать миражами?

– Всякому, кто любит повелевать. Какая разница – кем?

– Может, оно и так. Насколько я понял, Локи весьма дорожит возможностью и дальше оставаться в этом удивительном месте. Он расспрашивал меня о тебе и твоем войске и очень радовался, что все происходит без его участия. Он сказал, что за такую услугу не грех и расплатиться, и просил передать тебе, что не станет медлить.

– Хотел бы я знать, где он найдет монеты, которые я соглашусь принять?! – усмехнулся я. – Чем, интересно, он собирается расплачиваться?

– Мне показалось, что у Локи найдется хороший подарок для каждого, – возразил мой гость. – Даже для тебя – почему бы и нет?

– Ладно, это его проблемы. Жил же я как-то до сих пор без его благодарности, и ничего. Дорого бы я дал за то, чтобы он явился сюда с гневным криком: «Уходи, теперь я тут самый главный!» Мне бы потребовалось всего шестьдесят секунд на сборы, как пожарному! Но подозреваю, что такое счастье мне не светит.

– Не гневи судьбу, Макс. Она не любит жалоб, особенно когда они исходят от ее избранников, – неожиданно серьезно сказал Одиссей. И тут же заулыбался: – Ты позволишь мне называть тебя этим именем, если уж я его знаю?

– Почему бы и нет? Чем ты хуже нескольких тысяч моих знакомых, которые употребляли это сочетание звуков в течение последних тридцати трех лет?.. Расскажи-ка мне еще о Локи и об Утгарде. Что ты там говорил о его туманных границах?

Одиссей наморщил лоб и удивленно посмотрел на меня.

– «Туманные границы»? Это я так сказал?.. Да, действительно. Они почти незримы, но поблизости от них испытываешь явственно ощутимое сопротивление, а если смотреть из-под опущенных век, можно увидеть, что густой холодный воздух тех мест переливается перламутрово-розовой зеленью, как крылья ночного мотылька, которого называют Оливковым Бражником. Преодолеть их – великий труд. Сам не понимаю, как мне удалось войти под своды Утгарда… да и был ли я там? Черт, а ведь я уже почти ничего не помню! Чем дольше я здесь с тобой сижу, тем больше забываю. Наверное, Утгард – одно из тех зачарованных мест, память о которых умирает быстрее, чем муха-поденка.

Я недоверчиво покачал головой: небось, опять хитрит! Но на лице Одиссея было написано самое настоящее отчаяние.

– Что я скажу Афине?! – огорченно вздохнул он. – Она так надеялась, что я вернусь с новостями…

– Скажешь ей то же, что и мне. Или пригласи ее туда на прогулку, пусть сама смотрит.

– Она не захочет, – печально возразил Одиссей. – В последнее время Паллада не чувствует себя такой сильной, как прежде, и старается избегать зачарованных мест… Ты не рассердишься, если я покину тебя прямо сейчас, пока помню хоть что-то?

– Надо бы рассердиться, – проворчал я. – Но злодей из меня всегда был никудышный. Скажу больше, я еще и помогу тебе убраться отсюда с максимальной скоростью. Джинн, ты тут, душа моя?

Через несколько секунд услужливый маленький смерчик аккуратно оторвал от земли обалдевшего от изумления Одиссея. Мгновение, и он исчез.

«Вот черт, я же хотел передать с ним записку Афине, – огорченно подумал я. – И как только забыл?»

Впрочем, какая-то часть меня ликовала: если уж с запиской ничего не получилось, значит, можно отправиться на свидание – просто чтобы не быть невежливым. Я честно старался припомнить во всех подробностях, какие пакости обычно случаются со слабоумным «Владыкой» по имени Макс, когда он расслабляется и начинает исполнять свои идиотские прихоти. Это горькое лекарство отчасти помогло, по крайней мере, я не помчался на ее амбу сломя голову, а отложил визит на неопределенное “потом”. Ругая себя за это последними словами.


Остаток ночи я провел не смыкая глаз, да и день, последовавший за этой ночью, не принес мне успокоения. Я предпринимал героические усилия, чтобы мои «генералы» не стали жертвами скверного настроения своего, с позволения сказать, предводителя. Выжимал из себя любезные улыбки и делал вид, что заинтересованно слушаю их рассуждения о предстоящем нам путешествии через море – можно подумать, будто мы могли позволить себе роскошь строить хоть какие-то планы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию