Вселенная Ехо. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 167

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вселенная Ехо. Том 2 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 167
читать онлайн книги бесплатно

Но судьба подарила мне другой способ забыть об усталости. Честно говоря, я бы предпочел ушат ледяной воды за шиворот.

«Хорошее утро, сэр Макс!»

Вообще-то сам по себе зов сэра Джуффина Халли не является таким уж выдающимся событием. Сие неземное удовольствие я обычно испытываю по нескольку раз на дню – и ничего, жив до сих пор. Зато содержание его речи произвело на меня воистину неизгладимое впечатление.

«Я хотел узнать, намерен ли ты объявиться в Доме у Моста? – вежливо спросил шеф. – Или пока я томился в замке Рулх, ты успел подать в отставку? Поскольку тебя не было на службе всю ночь, я наивно решил, что ты хотя бы утром ко мне заглянешь. И что же? Утро давно наступило, а тебя все нет и нет».

«Ничего удивительного, – согласился я. – Дело в том, что мы уже давно едем по территории Гугланда и стремительно приближаемся к графству Вук – если я хоть что-то смыслю в географии Соединенного Королевства».

«Ничего себе!»

Как я понимаю, Джуффин удивился даже больше, чем я.

«Выкладывай, что там у тебя стряслось?» – потребовал он.

«Да ничего не стряслось. – Откровенно говоря, я уже не знал, что и думать. – Вы же сами сказали Шурфу, что отпускаете нас на несколько дней в графство Хотта, за его наследством».

«В графство Хотта, значит. Ага. На несколько дней. Ну-ну. Продолжай, сэр Макс, мне очень, очень интересно!»

«Хотите сказать, что вы ничего об этом не знаете? – изумился я. – Но Шурф сказал, что он с вами договорился. Он утверждал, будто я засиделся в Ехо и вы с ним абсолютно согласны. Если честно, я-то как раз не очень хотел уезжать, но против столь авторитетного заявления не попрешь».

«Пожалуй, ты действительно немного засиделся на месте, – согласился Джуффин. – И если бы кто-нибудь из вас потрудился узнать мое мнение на сей счет, я бы сам усадил тебя в амобилер. Еще и пирожков на дорогу дал бы. Но сэр Шурф говорил со мной только о своем отпуске. О тебе речи не было».

«Во дает парень! – изумился я. – Что это с ним?»

«Но почему ты сам у меня не спросил? – поинтересовался Джуффин. – Для чего, собственно говоря, существует Безмолвная речь, если не для подобных ситуаций?»

«Просто не хотел отрывать вас от дел, – растерянно объяснил я. – Понимаете, поскольку Шурф сказал мне, что обо всем с вами договорился… Как тут можно было сомневаться?! Он же – самый надежный парень всех времен и народов».

«Вообще-то, тебя можно понять, – согласился шеф. – Что за арварохская оса его укусила?»

«А может быть, вы сами у него и спросите?» – осторожно предложил я.

«Да уж спрошу, не сомневайся», – пообещал он.

«И что мне теперь делать? Возвращаться, что ли?»

«Ну уж нет, – неожиданно возразил Джуффин. – Бросать дело, за которое уже взялся, даже если это всего лишь дурацкое путешествие в графство Хотта – фу! Ничего хуже нельзя и придумать. Полагаю, именно на это и рассчитывал наш мудрый сэр Шурф. Главное – сделать первый шаг, а потом со мной договориться проще простого. Хотел бы я знать, почему ему так приспичило вытащить тебя в эту поездку?»

«А может быть, ему просто не хотелось самому вести амобилер? – предположил я. – Все-таки, если верить карте, до этого графства Хотта пилить и пилить».

«Ты плохо знаешь нашего сэра Шурфа. Уж кому-кому, а ему бы ничего не стоило отправиться туда Темным Путем и вернуться обратно на следующий же день».

«Тогда я вообще ничего не понимаю. Он еще заставил меня взять с собой запасной амобилер – представляете?»

«Да уж, сэр Шурф – человек предусмотрительный. Ладно, будем считать, что все к лучшему. По крайней мере, проветришься как следует. Может быть, даже не влипнешь в неприятности, хотя…» – И шеф задумчиво умолк.

«Эй, сэр, это ваше «хотя» меня здорово настораживает», – забеспокоился я.

«Оно меня самого настораживает, – согласился он. – Ну хорошо, будем считать, я уже почти смирился с тем, что меня провели. Только постарайся ехать как можно быстрее и в то же время не вмазаться в какую-нибудь встречную телегу. Я пока не готов остаться без заместителя».

«Это радует. По крайней мере, вы не откусите мне голову, когда я вернусь», – обрадовался я.

«Посмотрим. Может, еще и откушу – как настроение будет. Хорошего тебе дня, счастливчик!»

Возня на заднем сиденье свидетельствовала, что, расставшись со мной, Джуффин тут же разбудил моего похитителя и теперь они вели теплую доверительную беседу. Догадаться о ее эмоциональной насыщенности по выражению лица сэра Шурфа было совершенно невозможно. Памятник – он памятник и есть.

Они трепались чуть ли не целый час. Когда я устал нервно прислушиваться к тишине за спиной и полез в карман лоохи за сигаретами, Шурф требовательно прикоснулся к моему плечу, всем своим видом показывая, что ему необходимо то же самое. Я протянул ему сигарету, и он снова уставился в пустоту, сосредоточившись на диалоге. Ну и дела.


– Ты очень удивился, когда выяснил, что я тебя обманул? – голос Лонли-Локли раздался в тот момент, когда я уже начал было думать, что их с Джуффином спор затянется до вечера.

– «Удивился» – не то слово. А вы с шефом уже наговорились? – не веря в такое счастье, спросил я.

– Разумеется. В противном случае я бы не смог беседовать с тобой, – рассудительно заметил он. И снова умолк – можно подумать, что все необходимое уже было сказано.

– А ты не мог бы объяснить, почему ты сказал, будто Джуффин меня отпустил? – вежливо поинтересовался я. – Или это – тайна?

– Нет, почему же. Просто я сомневался, что сэр Джуффин действительно согласится отпустить тебя на целую дюжину дней, а то и больше. И в то же время я был совершенно уверен, что в эту поездку нам следует отправиться вместе. Я все взвесил и решил, что в таком деле лучше взять всю ответственность на себя, чем полагаться на чужое решение. В конечном счете Господин Почтеннейший Начальник со мною согласился, хотя для этого ему пришлось сделать над собой некоторое усилие.

– Так что, наша поездка – это нечто большее, чем просто вылазка за твоим грешным наследством? – растерянно спросил я.

– У меня нет ответа на твой вопрос, Макс, – пожал плечами Шурф. – «Нечто большее» или «нечто меньшее» – откуда мне знать? Поживем – увидим.

– У тебя какие-то недобрые предчувствия? – я никак не мог уняться.

– У меня просто предчувствия. Не могу назвать их «добрыми» или «недобрыми», – он пожал плечами и ловко перебрался на переднее сиденье рядом со мной. – Ты зря стараешься, задавая мне все эти вопросы. У меня нет никаких ответов. Но через несколько дней они будут у нас обоих. Ты мне лучше вот что скажи: ты имеешь хоть приблизительное представление, сколько мы проехали за ночь? Мне хотелось бы знать, где мы находимся.

– Сейчас прикинем, – кивнул я. – Мы уехали из «Наперстка вурдалака» примерно через час после полуночи – так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию