Глаза цвета страсти - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза цвета страсти | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Он со значением взглянул на сотрудников, провожавших их взглядами, и они быстро занялись делом. Эйне рассматривала набросок, над которым трудилась одна из женщин.

– О да, Робби понравилось бы, – улыбнулась она. – Я говорила, что он фанат ваших игр, но он еще и художник. Причем хороший, – добавила Эйне с гордостью. – Он был бы счастлив оказаться здесь.

– Он хочет работать над играми?

– Это его мечта. – Она заглянула через плечо молодого человека, который рисовал лес, освещенный луной. – Как красиво, – восхитилась она.

Парень повернулся и одарил ее улыбкой.

Брейди хмуро наблюдал за Джо Даной. Он чуть не задохнулся от раздражения и… еще какого-то чувства. И ему совсем не понравилось, как Джо окинул взглядом соблазнительную фигурку Эйне.

– Лес выглядит так, словно он живой, – сказала Эйне.

– Спасибо, – откликнулся Джо, – но подождите, когда я добавлю в него вервольфов.

– Вервольфов? Может, вы обойдетесь без монстров?

– Игры нравятся людям именно из-за монстров, – вступил в разговор Брейди.

Услышав голос босса, художник смешался и перевел взгляд на свой рисунок.

– Мы должны придерживаться жанра, – сказал Джо, ловко добавляя черным маркером несколько штрихов, похожих на очертания оборотня. – Игра «Волк Клонтарфского леса» выйдет в следующем году.

– Что ж, выглядит устрашающе, – бросила Эйне, ни к кому конкретно не обращаясь. – Но до него лес выглядел таким спокойным, почти волшебным…

– Это одна из примочек, которые являются отличительной чертой наших игр, – пояснил Брейди.

– Вервольфы?

Джо рассмеялся:

– Не обязательно. Но босс прав. Мы создаем какой-нибудь красивый пейзаж и превращаем его в место, полное опасностей. Чтобы мурашки бегали по телу.

Эйне посмотрела на Брейди. В глубине ее безмятежных глаз ему тоже почудилось нечто опасное. Опасное для него. В ней бушевало притягательное пламя, а ее кожа словно просила о ласках. Если он уступит своим желаниям, то окажется в куда большей опасности, чем при встрече с вервольфом.

– Клонтарфский лес? – вдруг спросила Эйне, ее глаза подозрительно прищурились. – Это имеет отношение к битве при Клонтарфе?

– Мы используем ее как фон. Вы о ней слышали?

– Ирландцы знают свою историю. Последний король Ирландии Брайан Бору погиб в этой битве.

– Так и есть, – восхитился Брейди.

Он и Райаны много копались в истории Ирландии, не говоря уже о том, что родители братьев воспитывали сыновей на традициях своей родины. И в компьютерных играх они предпочитали обращаться к историческим персонажам и событиям, чтобы придать им ореол реальности.

– Думаю, на вас произведут впечатление сцены настоящего боя. Детям нравятся кровавые сражения.

– Вы превратили это в элемент игры? – ужаснулась Эйне.

Джо Дана присвистнул и склонился над рисунком. В их сторону повернулась пара голов, но Брейди ничего не замечал, завороженный изумрудным пламенем гнева в ее глазах.

– Король Брайан победил викингов, освободил Ирландию и погиб сражаясь! – Эйне пришла в ярость оттого, что трагический эпизод истории ее страны превратили в игру.

– Он умер, и в нашей игре он тоже умрет, – холодно произнес Брейди, взял ее за руку и повел за собой. – Однако у нас Брайан все же может победить, если ему помогут вервольфы, а игрок станет следующим королем. Взгляните на это с другой стороны, – продолжал он. – Играя, люди познакомятся с историей вашей страны.

– В истории Ирландии не фигурируют оборотни. – Эйне покачала головой. – Вервольфы в Ирландии!

Брейди пожал плечами:

– Почему нет? Ваши люди верят в банши, фей, злых духов. Список можно продолжить. Почему бы там не быть вервольфам?

– Согласна, – признала она, а затем вскинула голову и посмотрела ему в глаза. – Наши люди? Вы по-прежнему не считаете себя ирландцем?

Брейди, не ответив на вопрос, нахмурился и повел ее к столу другого сотрудника.

– Раскадровки выкладывают на экране и проверяют на наличие ошибок, а сценаристы создают текст, который объясняет, что происходит.

– Как вы и сказали, – кивнула Эйне. – Не только беготня и стрелялки.

Сознавала она это или нет, но ее расширившиеся глаза смотрели на него заинтересованно.

– Не только это, – сказал Брейди. – Есть также загадки и пазлы, которые нужно решать и собирать.

– Ну да, развивающая игра, – усмехнулась она.

Брейди кивнул:

– Именно так и есть.

Он удивил ее своим ответом. Но компаньоны гордились тем, что в их играх был глубокий смысл. «Селтик нот» вдумчиво подходила к процессу создания игр с элементом комментария, в котором фантазия переплеталась с реальными историями, что и увлекало игроков.

Брейди повел Эйне через широкий холл в другую половину дома, где были сосредоточены компьютеры.

– Здесь за игру принимаются наши программисты, – объяснил он.

Эйне останавливалась у каждого компьютера и заглядывала в монитор. Стены зала украшали фрагменты их игр, а воздух буквально искрился от переполнявшей сотрудников творческой энергии. Здесь звучал тяжелый рок, в такт которому программисты стучали по клавиатуре.

Брейди видел, что Эйне увлеклась. Программисты отвлекались от работы, чтобы ей что-нибудь объяснить, хотя обычно эти парни никого не замечали. Черт, самому Брейди, когда он здесь бывал, приходилось заставлять их обращать на него внимание. Однако все мужчины вдруг устремили свои взгляды на Эйне Донован. Он не мог их в этом винить, но, черт побери, ему не понравилась сцена, которая разыгралась у него перед глазами.

Эйне рассмеялась над чьими-то словами, и Брейди напрягся. Она откинула голову назад, и ее роскошные волосы упали на спину, заструившись блестящим водопадом. Она положила руку на плечо программиста и наклонилась, чтобы увидеть что-то, что он показывал ей на экране. Брейди нахмурился еще сильнее. Неужели он ревнует при виде дружеского жеста? Нисколько, заверил он себя. Тем не менее он сделал все, чтобы сократить экскурсию до минимума, и увел Эйне в холл.

– Все это впечатляет, – сказала она, – хотя я не понимаю и половины того, что тут делается.

– Это нормально, – заметил Брейди, спускаясь с ней по лестнице. – Ведь я не знаю, как управлять замком, верно?

Эйне задумалась.

– Мне кажется, вы бы в этом преуспели.

– Не сомневайтесь, – заверил он, ведя ее к французским дверям, за которыми располагались патио и задний двор. – Но поскольку вы профессиональный менеджер, мне становиться таковым незачем.

Эйне встала в патио, залитом солнечным светом, проникавшим сквозь листву вязов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию