Двадцать третий пассажир - читать онлайн книгу. Автор: Себастьян Фитцек cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать третий пассажир | Автор книги - Себастьян Фитцек

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– К счастью, ваш убийца не очень хорошо разбирается в дозировках яда, – сказал Дизель.

А может быть, как раз разбирается. Мартин сомневался в том, что преступник действительно собирался убить докторшу или кого-то из них. Вероятнее всего, киллер хотел продемонстрировать, на что он способен, если они не прекратят свое расследование.

– Все равно, был ли это провал, или он так и планировал, но это покушение дает нам достаточно информации о твоем противнике, – заметил Дизель, когда Мартин поделился с ним своими соображениями.

– А именно?

– Во-первых, это говорит о том, что насильник все еще находится на корабле.

Мартин пожал плечами:

– В таком случае он может находиться как среди членов экипажа судна, так и среди пассажиров.

– Во-вторых: скорее всего, среди обслуживающего персонала, поскольку у него есть доступ даже к закрытым зонам корабля.

– Ключи, особенно электронные, может легко расколоть даже начинающий хакер, – возразил Мартин.

– Может быть. Но важным является вопрос: кто знал, что вы собираетесь осмотреть якорный отсек?

– Капитан, я сам… – Мартин на секунду задумался. – И главный инженер, который должен был отключить электронную блокировку дверей.

И возможно, еще пара сотен людей, в зависимости от того, кому Бонхёффер успел разболтать об этом.

– А что за человек этот технический гений?

– Понятия не имею.

– Тогда ты должен заняться им, так же как и Жераром Депардье.

– Жаком Жераром?

– Именно. Не могу себе представить, чтобы ассистент не насторожился, где целыми днями пропадает его начальница. Проверь всех мужчин, которые могли бы быть насильниками девчушки, невзирая на лица. В-третьих: преступник в состоянии предвидеть ваши шаги, и – в-четвертых – очевидно, он любит поиграть со своими жертвами.

«Что говорит о том, что твой анализ можно выбросить на помойку», – подумал Мартин.

Как правило, подверженные чужому влиянию преступники обладают интеллектом выше среднего и благодаря своей способности перевоплощения умело водят за нос как своих жертв, так и полицию. Они могут мастерски скрывать истинные свойства своего характера. Склонные к депрессии изображают из себя весельчаков, садисты прикидываются кроткими. Если же человек в течение нескольких недель насильно удерживает свою жертву и мучает ее, – речь однозначно идет о психопате, которого невозможно поймать, подходя к этому процессу с обычной меркой. А уж тем более обращаясь за помощью к аналитику-любителю.

– И если бы я был на твоем месте, то я бы на всякий случай спросил того человека, которого ты подозреваешь, о его матери.

– А это еще зачем? – удивился Мартин.

– Я не уверен, имеет ли это хоть какое-то значение. Это как урчание в желудке. Тебе это знакомо? Иногда так заурчит, что думаешь, ну вот, сейчас обделаюсь прямо в трусы, а это всего лишь газы, скопившиеся в заднице.

Дизель не оставил Мартину времени поразмышлять над грубым сравнением и закончил свою мысль:

– Итак, как ты и просил, я поискал информацию о других случаях двойных самоубийств или, точнее, исчезновений в открытом море, когда речь не шла о пассажирах, путешествующих в одиночку и находящихся в депрессии из-за проблем со здоровьем, или из-за денежных затруднений, или из-за семейных неурядиц, которые с высокой степенью вероятности добровольно скакнули через борт.

– Ну и… – спросил Мартин. – Что ты выяснил при этом?

– Прежде всего: кроме Тимми и Анук, во всем мире нет больше детей, которые исчезли бы во время морского круиза. За последние десять лет даже ни один подросток не сиганул с борта круизного лайнера головой в воду. Это кажется мне просто удивительным, когда я вспоминаю о том, на какие балконы я забирался в свои шестнадцать лет, будучи пьяным в стельку.

Кажется, Дизель решил проверить, сколько равиоли одновременно поместится у него во рту, так как последующие слова становились все более непонятными:

– И никогда прежде ни на одном другом судне не пропадали одновременно два человека.

Что делает подобные случаи на «Султане» еще более подозрительными.

– Но трижды, и всякий раз на разных судах, бесследно исчезал один из родителей. При этом бросается в глаза следующее: каждый раз пропадала жена. Я пошлю тебе электронное сообщение с фамилиями и маршрутами.

– Подожди минутку. – Мартин провел рукой по бритому черепу, на котором за последние дни появился едва заметный пушок. – Говорит ли это о том, что существует серийный убийца, выбирающий в качестве своих жертв матерей?

– Понятия не имею. Ты сам должен это выяснить. Но теперь у меня нет больше времени изображать для тебя мисс Марпл. Сначала я должен пойти по другому горячему следу.

– По какому следу?

– По душистому следу моей подруги, которая только что пришла с работы домой.

– Передай привет Ирине, – сказал Мартин и отключил скайп.


Мартин еще успел подумать, не навестить ли ему Елену и Анук, прежде чем отправиться в свою каюту, когда услышал у себя за спиной щелчок и почувствовал колющую боль в бедре.

Он хотел схватить себя за бедро, удивившись, что за гигантское насекомое могло укусить его так далеко от побережья, да еще сквозь кожаную куртку, но в следующую секунду он уже рухнул на палубу и лишь беспомощно наблюдал за тем, как задергались его ноги, бившиеся о половицы палубы, в то время как сквозь место укуса в его тело, очевидно, вливалась раскаленная лава. Мартину показалось, что он сгорает изнутри, он хотел закричать, но этому помешала темнота, которая внезапно разом окутала его голову. Имевшая привкус пластмассы, эластичная темнота, которая лезла в рот, когда он пытался вдохнуть воздух.

Мартин почувствовал у себя под мышками чьи-то руки, которые потянули его снова вверх. Очевидно, нападавший вывел его из строя с помощью электрошокера, а затем натянул на голову полиэтиленовый пакет. Ничем другим он не мог объяснить свое теперешнее состояние.

Мартин почувствовал, как его голова ударилась обо что-то твердое, услышал свой хрип, подумал об Анук и ее планшетнике, на экране которого он бы сейчас написал «ПОМОГИТЕ», печатными буквами и дважды подчеркнул бы. Внезапно он почувствовал на языке вкус спагетти карбонара, любимого блюда Тимми, и уловил запах жженой пластмассы, его глаза слезились, и он как сумасшедший начал отбиваться руками и ногами, вот только эти движения были слабыми и беспорядочными.

Неожиданно в его живот уперлось что-то, похожее на палку.

Первая волна боли, вызванной ударом тока, ослабла, и Мартин почувствовал, что его ноги потеряли контакт с палубой.

Когда он опрокинулся вперед, давление палки на его желудок стало еще сильнее.

Он услышал чей-то кашель, сначала подумал, что это он сам, но ведь это было невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию