Последняя воля Мистера Эддингтона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга МкАллистер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя воля Мистера Эддингтона | Автор книги - Ольга МкАллистер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– А это правда, что Наполеон еще с самого начала правления мечтал о походе на Индию, по примеру своего кумира Александра Македонского? – спросила Эмма.

– Да, и, возможно, осуществил бы свой план в 1801 году, при поддержке царя российского Павла I, если бы не неожиданная кончина последнего, – ответил мистер Тафт.

– Но ведь это был заговор, не так ли? – поинтересовалась Виктория. – Его убили в собственном дворце, причем не без участия английского посла Уитворта, я права?

– Союз Наполеона с Павлом мог привести к возникновению мощной антибританской коалиции в Европе. Чего никак нельзя было допустить, – пояснил мистер Тафт.

– Ах, Уитворт, – вдруг взбудоражилась миссис Ламберт. – Вы помните его русскую любовницу Ольгу Жеребцову? Сколько шуму было из-за нее. Ведь Уитворт по возвращению на родину женился на вдовствующей герцогине Дорсет. Какие откровенные скандалы закатывала мадам Жеребцова герцогине! Герцогиня Дорсет выплатила ей десять тысяч фунтов, чтобы та, наконец, оставила ее в покое. Так что вы думаете, не теряя времени, мадам Жеребцова направила свое внимание на принца Уэльского и, говорят, даже родила от него ребенка, Егора Норда. Лишь в прошлом году она, слава богу, покинула наше общество и вернулась в Россию.

– Я просто отказываюсь понимать, как замужняя дама из высшего общества, имеющая нескольких детей, может так откровенно демонстрировать любовную связь с другим мужчиной. Более того, выражать отчаяние о прекращении с ним отношений по причине его женитьбы, – поддержала миссис Оулдридж.

– Умом Россию не понять… – улыбнулась Виктория.

Разговор мог продолжаться еще долго, но настало время ужина, и гости были приглашены к столу.

За трапезой разговоры о политике прекратились. Тут миссис Ламберт, пользуясь случаем, много говорила о своих сыновьях и во всех красках расписывала Виктории столь явные достоинствах каждого и то, как посчастливится даме, ставшей избранницей одного из них, на что Виктории оставалось лишь снисходительно кивать и улыбаться.

Старший сын Ламбертов, Джон, сидел по левую сторону от Виктории и то и дело докучал ей своими бесконечными расспросами и ухаживаниями. Изначально Викторией были приятны подобные жесты внимания и заботы, но через некоторое время от изобилия такой опеки ей стало откровенно не по себе. То и дело Джон проявлял желание подать ей какое-то блюдо, каждые пять минут спрашивал, удобно ли ей на стуле, не дует ли в спину и достаточно ли в комнате света.

Раздражения Виктории, пожалуй, никто не заметил, так как все были увлечены собственными беседами: миссис Ламберт и миссис Оулдридж продолжали разговор о детях, наперебой превознося достоинства и заслуги своих отпрысков. Мистер Оулдридж и мистер Ламберт обсуждали новый джентельменский клуб на улице Пикадилли. Молодые дамы пылко делились впечатлениями о каком-то джентльмене, имя которого Виктории не было знакомо.

Внимание Викки своим поведением привлек Чарльз. Не раз она восхищалась его манерой держаться в обществе, легкостью в общении и харизмой, обращала внимание на нежные черты лица и мягкость характера. Все в нем, казалось бы, указывало на очевидное… Но почему-то Виктория не допускала этой мысли. И лишь только сегодня, заметив, с каким интересом Чарльз наблюдал за младшим Ламбертом на протяжении всего вечера, как мило беседовал с ним за столом, для Виктории все прояснилось. На губах ее заиграла улыбка, и она, наконец, поняла, чем же Чарльз так сильно напоминал ее лучшего друга Стефана.

К концу вечера каждый остался по-своему доволен проведенным временем. Ламберты приняли ответное приглашение на ужин в ближайшие дни и распрощались со своими гостями.

Уже в карете по дороге домой Виктория тихо шепнула Чарльзу на ухо:

– Я знаю ваш секрет, дорогой друг, – сказала она, не намереваясь откровенно высказывать своих предположений. Боясь ошибиться, Викки решила предоставить это Чарльзу, если ему вообще есть, что сказать и это, вовсе не плод ее воображения.

Чарльз вопросительно посмотрел на нее, как будто не понимая о чем идет речь.

– Я не стану говорить об этом, – сказала Виктория. – Если вы захотите, то расскажете мне. Если же нет, то это, так и останется вашим секретом. – Но если вы решитесь, взамен я открою вам свою, не менее интригующую тайну.

Чарльз внимательно посмотрел на нее и задумался…

– Не уверен, что понимаю, о чем вы говорите, мисс Виктория, – ответил он.

– Я лишь скажу, что вовсе не осуждаю, а наоборот, поддерживаю вас, – добавила Виктория, надеясь своими словами мотивировать Чарльза на признание.

Миссис Оулдридж, которая сидела напротив, совершенно не слышала этих слов, однако ее несомненно радовало, как молодые люди перешептывались. Мысленно она предполагала, что этот разговор носил романтический характер, и искренне радовалась, что Виктория не поддалась обольщениям Джона Ламберта, а мило любезничает с ее дорогим сыном.

Глава XXIX

Была кромешная ночь, когда Викторию разбудил негромкий стук в дверь. В проходе показалась тень человека. В тусклом мерцании свечи Викки никак не могла разобрать, кто же это. И уже готова была закричать, как знакомый мужской голос тихо произнес:

– Виктория, простите меня, ради бога, я не имел намерения напугать вас. Это был Чарльз. Узнав его, Викки успокоилась.

– Что вы делаете в моей спальне посреди ночи? – удивленно спросила она.

– Прошу вас, не злитесь на меня, – продолжал извиняться Чарльз. – Ваши слова в карете оказали на меня такое сильное влияние, что я никак не мог уснуть. Прошу, не выгоняйте меня. У меня действительно есть одна тайна, и если я не смогу раскрыться вам сейчас, то, наверное, уже никогда в жизни не смогу сделать этого.

– Присядьте, – подозвала его Виктория.

Чарльз сел рядом на кровати. Он никак не мог собраться с мыслями, чтобы начать разговор. Видя его волнение, Виктория взяла Чарльза за руку и спросила:

– Ты всегда был таким?

Чарльз молчал.

Виктория не могла видеть эмоций на лице молодого человека, однако по тому, как потела его ладонь, и сильнейшей дрожи по всему телу, можно было судить, как нелегко Чарльзу говорить на эту тему.

– Уже более пяти лет, когда это случилось. Мне тогда было всего двадцать лет, – сказал Чарльз дрожащим голосом. – В нашем доме проездом останавливался один далекий приятель моего отца. Это был взрослый мужчина, лет пятидесяти… – И Чарльз подробно рассказал Виктории свою историю.

В полной тишине она отчетливо слышала, как бьется сердце юноши. Он с нетерпением ждал, что же скажет Виктория.

– Это нормально, Чарльз. Не переживай! – заговорила она. – Ты не первый мужчина, с которым это произошло. Вспомни, в истории есть много примеров знаменитых личностей, которые также отличались своими предпочтениями. Среди них короли, художники, музыканты. Это не помешало им быть верными себе и оставить свой след в истории.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию