Острова желаний - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Федоров cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Острова желаний | Автор книги - Брюс Федоров

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Я понимаю вас. Но этот вопрос высшего порядка. Он не входит в мою компетенцию. Я должен согласовать его с основными заказчиками.

– Вот и хорошо, согласуйте, но учтите месье Ленард, если в ведущих газетах не появится ангажированный материал нужного свойства, хотя бы за месяц до дня начала операции, равно как и будут отсутствовать другие разумные действия, то я не смогу убедить своих товарищей продолжать подготовку операции. И вам придется заплатить нам неустойку.

– Вижу, вы деловой человек, господин Бекетов. И это мне нравится.

Ваши условия принимаются и уверен с ними согласятся и вышестоящие инстанции. Обещаю, мы вскоре вернемся к этому вопросу. Между тем у меня к вам и вашему другу Виктору есть одно частное предложение. Я могу его изложить?

– Несомненно, месье Ленард. Мы открыты для любого обсуждения, любых вопросов. Прошу.

– Господа, речь идет о силовом сопровождении, то есть прикрытии одной ординарной коммерческой сделки. Предполагается продажа некого объема нефти одним нашим партнерам из Латинской Америки. Это предложение никак не связано с операцией в Маку, и является моим личным делом. Для вас это хорошая возможность заработка, для меня – обеспечить успех и безопасность сделки, и для всех нас лучше узнать друг друга. Как вы относитесь к возможности принять участие в этом мероприятии?

– Силовую поддержку мы сможем вам организовать. Здесь затруднений я не вижу, но я нуждаюсь в деталях. Без этих пояснений мы не сможем договориться.

– Хорошо, господин Бекетов, я доверяю вам и вашему другу и полагаюсь на Вашу конфиденциальность. Месяца через три у нас должна состояться передача танкера с нефтью нашим колумбийским партнерам в одном из районов экваториальной части Тихого океана у берегов Латинской Америки. Этих колумбийцев мы не знаем, но люди, которым мы доверяем, дают им хорошие рекомендации. Окончательные условия сделки обговариваются в эти дни. Однако, у вас, русских, есть мудрая поговорка – доверяй и проверяй. Так что подстраховаться необходимо. Что вы скажете, господин Бекетов?

– Я нахожу ваши слова разумными, месье Ленард. В таком деле без гарантий не обойтись. Вы правильно воспроизвели нашу пословицу, но правильно будет сказать – доверяй, но проверяй. Так будет не только точнее, но и звучит убедительнее. Колумбийцы не простые ребята. О таких сделках мы знаем. По-существу, это своеобразный бартер – с одной стороны нефть, с другой наличные деньги. А там, где появляются живые деньги, там всегда жди неожиданностей. Колумбийцы ведь только часть проблемы. Нельзя исключать появление третьей стороны в самый неподходящий момент. Это может случиться в результате элементарной утечки информации, чем могут воспользоваться или ваши недоброжелатели, или органы власти прибрежных государств. Если информацию перехватят американцы, то тогда будет ещё сложнее. Они захотят заполучить и танкер, и деньги и ваши головы для показательного процесса. Но всё мною сказанное, как вы понимаете, не наши с Виктором вопросы, а сугубо ваша головная боль месье Ленард.

Не так ли?

– Справедливо, господин Бекетов. Мы учтем ваше мнение. Но я хотел бы поинтересоваться у нашего нового друга Виктора, а что он думает по этому вопросу?

– Все эти вопросы решаемые, при должном подходе, – ответил Виктор, откинувшись на спинку деревянного стула, от чего тот заскрипел всеми своими сочленениями под его мощным телом борца. – Силовую поддержку мы обеспечим. Однако есть целый ряд тривиальных вещей, таких как материальное и финансовое обеспечение этой операции, специальное снаряжение, транспортные средства, связь и так далее.

Кто возьмется за это?

– Об этом не беспокойтесь, господин Азаров. Все эти моменты, несомненно, наша забота. Всё перечисленное будет вам предоставлено.

Я хотел бы только спросить, сколько своих людей вы намерены привлечь к этой операции – десять-пятнадцать?

– Думаю не больше трех.

– Вы так уверены в своих силах, господин Азаров. Это делает вам честь, но не переоцениваете ли свои силы и возможности?

– Не думаю. Мы с вами говорим о профессионализме. Для операции такого масштаба нет нужды привлекать значительные силы. Но если мы беремся за это дело, то нам нужно установить тесное взаимодействие, тем более, что, по вашим словам, передача танкера в Тихом океане должна состояться через три месяца. Времени остается не так много.

– Всё верно, господин Азаров. Все вопросы с вами по этой сделке будет координировать мой партнер Энтони Линтон, который как вы видите, присутствует на нашей встрече и с интересом слушает наш разговор. Подготовьте список оборудования, которое вам потребуется, а также любые другие условия, которые сочтете нужным объявить, и передайте его Тони. Он, как и вы, специалист в таких вопросах, и умеет хранить тайны.

Однако теперь я хотел бы вернуться к главной теме, ради чего мы и встретились в этой стране. Господа, коль скоро вы согласны участвовать в двух операциях, то и подготовительную работу вам придется вести в двух направлениях. Эту непростую задачу немного облегчает тот факт, что обе операции планируется проводить в разное время на одном континенте, то есть в Латинской Америке. Только со стороны двух разных океанов, Тихого и Атлантического.

Словом, господа, наши патроны ожидают, что вы сможете быстро подобрать и подготовить дееспособную команду для практических действий в Республике Маку. Национальный состав мы не определяем – это чисто ваша прерогатива, а вот количество должно быть не менее сорока-пятидесяти человек. Наши эксперты считают, что этого количества людей будет достаточно для того чтобы устроить приличный шум на улицах столицы этой республики и под его прикрытием изъять из дворца нашего клиента. Для подготовки личного состава, вам будет предоставлена территория спортивного лагеря, расположенного на острове Дьявола. Вы слышали о нем? Нет? Весьма экзотическое местечко. Особого комфорта не обещаю, но зато уединение гарантировано. Чужих глаз не будет. Остров находится под национальной юрисдикцией Французской Гайаны, но от него недалеко и легко добраться до берегов Республики Маку и её столицы Опиноко. Вы что-то хотите спросить, господин Бекетов?

– Именно, месье Ленард. Подбор людей, их подготовка и снаряжение проблемой не являются, равно как и их доставка до места назначения. Группа будет обеспечена нашим командованием. На весь процесс предоперационной подготовки уйдет не более трех недель, я думаю. Но как вы помните, мы ещё в Париже условились о том, что, весь план операции разрабатывается нами, и о нем будет знать только крайне ограниченный круг исполнителей. Это необходимо, чтобы избежать нежелательного распространения конфиденциальных сведений.

– О, я с вами с этим полностью согласен, господин Бекетов. Для нас важно будет знать только день и час начала операции, место, и время передачи нашим представителям отстраненного президента Люка Коно. Вот собственно и всё. В вашу работу мы не будем вмешиваться. Пользуетесь полной свободой при подготовке операции. Мы доверяем вашему профессионализму. Единственное на чем мы настаиваем, так это на присутствии на острове Дьявола в вашем лагере Тони Линтона, с которым вы только что познакомились. Он уполномочен решать все финансовые вопросы и, если потребуется, гасить возможные коллизии с местными властями. Согласитесь, что это хорошее предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению