Звездные ангелы. Новый мир - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Хорунжий cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные ангелы. Новый мир | Автор книги - Виктор Хорунжий

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Ну почему на Земле не всегда так? – сетовала Элис. – Большинство людей ходят по улицам, хмуро глядя себе под ноги. Они не ждут от наступившего дня ничего хорошего… А ведь так просто подарить себе и окружающим хорошее настроение!

– Люди все время откладывают радость «на потом», – поддержала сестру Кэти. – Как будто у них впереди вечная жизнь… А вот ангелы, которые в самом деле бессмертны, радуются каждому дню.

– Но не все, – вздохнула Элис, почему-то вспомнив грустные глаза их случайной знакомой плутонианки, что угостила их на Земле. – Многие ангелы так же несчастны и погружены в заботы, как и большинство людей. Помнишь Иду? Она вынуждена добывать Иридий, чтобы помочь своей матери. И хоть и поступает так из любви и желания помочь, но все же делает не то, к чему лежит ее сердце.

Вокруг щебетали птицы, слышался детский смех и журчание фонтанов. Кэти приостановилась и посмотрела по сторонам.

– Глядя на эту мирную жизнь, трудно поверить, что еще вчера мы дрались с анубисами и поджаривались в адском огне боевых машин Нэру…

Элис решила разрядить обстановку.

– Сегодня о трагедиях ни слова! – воскликнула она. – Мы отдыхаем и веселимся, разве вы забыли? Эскер, расскажи, что это за гонки, на которые ты так стремишься попасть? И что такое флаер?

Глаза паренька засияли. Было видно: разговор на эту тему приносит ему истинное удовольствие.

– Флаер – это чудесная летательная машина! Можно сказать, произведение искусства, ведь ее создатель привносит в неживой механизм столько труда и творчества, что тот становится уже другом, боевым товарищем! Гонки на флаерах – самое, наверное, интересное событие. Они проходят ежегодно на главном стадионе Египта. Там собирается вся молодежь, многие прилетают из других городов и планет. Все хотят полюбоваться новыми конструкциями аппаратов и увидеть, какой из них самый быстрый, мощный и маневренный. И главный приз – пятьсот нейронов!

– Но ведь вы умеете летать! – перебила юношу Кэти. – Зачем вам воздушная техника? Она больше подходит людям…

– Это совсем другое, – запротестовала Элис, и Эскер горячо поддержал ее.

– Элис права! Соревнования по ангельским полетам тоже бывают, в них важна физическая выносливость и мастерство владения своим телом, а здесь – творческая мысль!

– И потом, какое наслаждение чувствовать, как оживает машина, над которой трудился не один год! – добавила Элис, глядя на Эскера.

Кэти заметила, что эти двое – парень, в которого она влюблена, и ее сестра – сейчас говорят на одном языке. А она выпадала из их азартно-гоночной компании. И это было для нее неприятно…

– А каковы правила гонок? – спросила Кэти, делая вид, что ей чрезвычайно интересно.

Эскер, не заметив неестественности в тоне девушки, принялся увлеченно рассказывать:

– К гонкам допускаются только самодельные аппараты с двигателями, собранными без какого-либо волшебства. После третьего удара гонга участники разгоняют флаеры по арене и проходят три уровня испытаний: воздушные шары, скалы и небесные молнии. Это и весело, и азартно, и невероятно интересно! Да что я говорю! Скоро вы всё увидите сами…

Так, болтая друг с другом, сестры вместе с Эскером шагали по вымощенным цветными камнями улочкам. Большие административные здания в центре города постепенно сменились разноцветными жилищами-шарами, так поразившими девушек в первое пребывание на планете Урсе.

Словно почувствовав приближение хозяина, необычный дом опустился ниже и коснулся земли.

– Так вот как это работает! – тихо сказала Элис сестре. – А я-то думала, придется прыгать!

– Заходите! – пригласил их юноша, распахивая полукруглую дверь своей обители.

– Ну что, заходите? Или так и будем стоять?

Переступив порог, девушки оказались в просторной светлой комнате с белыми стенами, обставленной красивой плетеной мебелью. Отсутствие углов в этом жилище делало его необычным, а круглые окошки добавляли уюта. У стены на сером ящике стоял большой горшок с высоким тонким деревцем.

– Располагайтесь и отдыхайте, а я сейчас, – загадочно произнес Эскер и пошел по лесенке на второй этаж, где была мансарда.

Кэти опустилась на небольшой диванчик в центре комнаты, а Элис подошла к удобному креслу у окна. На его сиденье лежала пушистая белая подушка, на вид чрезвычайно мягкая.

– О, чудная подушечка! – Младшая с удовольствием плюхнулась в кресло. И тут же подскочила от невообразимого визга, раздавшегося прямо под ней.

На кресле, топорща во все стороны уже покрасневшую шерсть, сонными перепуганными глазенками моргал Джаси!

Сверху раздался топот. Это на крик Элис скатился вниз по лестнице Эскер.

– Джаси! – раздалось одновременно три возгласа. – Как ты здесь оказался?!

Зверек постепенно перестал дрожать, и его шерстка вернула себе привычную окраску, то есть подстроилась под цвет кресла. Уже более осмысленным взглядом круглых глазок он обвел окружающую обстановку и остановился на юноше.

– Эскер! – счастливо пискнул Джаси и прямо с кресла прыгнул на руки своему другу. – Я решил вернуться, ведь ты без меня тут пропадешь!

У Эскера от радости на глаза навернулись слезы.

– Конечно, – с готовностью подтвердил он. – Ты не представляешь, как я рад! Я очень скучал по тебе!

Обе девушки тоже не могли не расплакаться, наблюдая столь трогательную картину.

– Джаси, как тебе Земля?

– А как ты вернулся?

Эти два вопроса прозвучали почти одновременно.

Пушистик сидел на плече Эскера, терся о его щеку и увлеченно рассказывал.

– На Земле здорово! Я жил у одной пожилой женщины. Она пришла в восторг, когда увидела на лужайке меня – похожего на ее кота Смоки. Эта добрая леди кормила меня такими вкусностями, что я все ел, ел и ел… Но потом пришел человек в очках и отобрал тарелку. Он сказал, что по всем биологическим и химическим законам я должен скоро лопнуть…

– Профессор Марлоу! – переглянулись сестры.

– Да, она именно так его называла, – подтвердил Джаси. – Но я не лопнул, а просто стал таким тяжелым, что не смог пройти и пары шагов. Однажды я заснул прямо на лужайке и проспал всю ночь. А наутро так соскучился по Эскеру, что решил вернуться. Я пошел туда, откуда мы прибыли – в большой дом с книгами. И подождал, пока двое ангелов тоже пришли к порталу, а потом попросил их взять меня с собой. Мне повезло – они отправлялись именно сюда, на Урсу, к центральному храму.

Эскер погладил пушистую мордочку зверька.

– Знаешь, ты действительно поправился! Тебе надо встряхнуться. Пойдешь с нами смотреть гонки?

– Конечно, когда это я их пропускал?!

Эскер вернулся на мансарду, а девушки окружили Джаси.

– Ты такой молодец! – растроганно произнесла Кэти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению