Август Хромер - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Жилин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Август Хромер | Автор книги - Сергей Жилин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– На два человека больше, чем в прошлом году, Нектор, – взял своё слово Нильс, – Будем надеяться, что тенденция к увеличению лауреатов сохранится!

Ещё одна волна сухих аплодисментов, выдаваемых собравшимися в дань святой традиции.

– Итак, – красавец Эдл достал из-за спины чемоданчик с медалями в виде драгоценных камней, гранёных лишь наполовину, – Мы начинаем! Прошу вас, сэр Чернуца!

Мэр достал из ниоткуда список награждённых и зачитал первого:

– Сэр Оливер Рашас, член попечительского городского совета, участник многих благотворительных мероприятий. Именно по его инициативе был реконструирован Мост Серебряных Шпилей. Реконструкция длилась два года и закончилась минувшим месяцем. Гольх и все его жители благодарны вам, сэр Рашас, прошу подняться и получить вашу награду – золотой камень!

Под шелестящий звук рукоплесканий на подиум поднялся благородный мужчина средних лет в скромном чёрном смокинге. После крепких рукопожатий с мэром, директором Дома Культуры и членом Парламента Оливер встал перед Саммарлейном, и тот надел ему на шею увесистый золотой кругляш. Получив еле слышные слова благодарности ещё и от Эдла и Нектора, сэр Рашас вернулся на своё место.

Мэр продолжил:

– Миссис Глаудж Пеке, заслуженный посол Альбиона, уходящая в этом году на вынужденный отдых. После долгих лет безупречной работы она получает знаковую награду – золотой камень! Просим вас, миссис Пеке.

Старушка слишком медленно поднималась на подиум, и мне не захотелось больше смотреть на церемонию. В самом деле, что может быть интересного в том, как людям раздают свинцовые бляхи, крашенные под золото?

Нигде не видно Истера. Обычно дылда выделяется даже в сидячем положении, но сейчас никак не могу найти его. Ряды здесь расположены на одном уровне, а не по наклонной, так что с последних, наверно, не видно совсем ничего. По той же причине невозможно окинуть взглядом ряды перед тобой.

Надеюсь, товарищ не бросит меня здесь одного.

Неподалёку от меня, в нише стены, притаился сантиб. Молодой парень то и дело на меня косится, но моментально отводит взгляд.

Внимание к церемонии я вновь подключил уже тогда, когда добрая половина награждённых получила свои камни.

– Сэр Адам Негинв, заслуженный потомственный оружейник, создатель принципиально новых видов оружия, призванных встать на вооружение нашей армии, готовой к любой агрессии со стороны соседей. С его талантами Альбион в полной безопасности. Прошу получить вашу награду – золотой камень!

Ммм, даже донголец удостоен премии! Худосочный оружейник в фирменном бледно-сиреневом сюртуке казалось бы сломается под тяжестью медали, но темнокожий оружейник выдержал. Но на его спичкообразные ноги смотреть всё равно жутковато…

– Сэр Чили Сеттер, меценат, спонсор. Он оказал существенную финансовую помощь работам сэра Негинва, пожертвовал средства абсолютно бескорыстно, – Нильс остановился и оглядел первый ряд, где сидят все лауреаты. Сверившись с составом присутствующих, мэр на ходу изменил речь, – Сэр Элиот Вэтэрли, прошу подняться и получить награду.

На подиум заспешил толстолицый носатый человек, выделяющийся довольно низким ростом и выдающейся бородавкой под губой. В руках официальный представитель держит серый котелок – Элиот большой фанат этого головного убора. Его пухлая ладонь поочерёдно пожала руки ведущим и сжала золотой камень. Одевать его на шею Вэтэрли, как и полагается по правилам приличия, не стал. Ему почти не аплодировали.

– Сэр Гамильтон… – проронил было мэр, но договорить ему не дали.

Я мог бы удивиться колоссальной проницательности Рокфеллера, если бы не был сильно отвлечён громыханием взрывов и шумом выстрелов – в здании уже идёт бой…

Грохоты выстрелов нарастают и приближаются, очевидно, атакующие стремительно пробиваются сквозь кордоны сантибов и экзорцистов. Скоро они уже должны распахнуть двери и устроить жатву.

Люди начали вставать со своих мест и перепугано гомонить, раскручивая смерч хаоса. Крики женщин сплелись с руганью мужчин и возмущённым бормотанием, перебивающим растерянный лепет. С господами так неприятно находиться рядом…

Оттесняя людей подальше, на передний план вышли сантибы, которых в зале набралось сразу десять. За их спинами семенят трое красных, среди которых затесался и Чес Хленд. А вот Дворняга куда-то пропал.

Стражи порядка начали переворачивать стулья, сваливая их в кучу, для создания баррикады. У всех в руках оружие в боевой готовности.

Сражаться на стороне сантибов меня, собственно, никто не просил – мне платят деньги за обеспечение безопасности Гамильтона. В толпе его уже не найти, но я не теряю надежд отыскать старичка. Под ноги вечно кидаются кричащие дамы и господа с выпученными от ужаса глазами.

Кто ныряет за стулья, полагаясь на столь ненадёжное укрытие, кто-то даже прыгает у окон, стараясь зацепиться руками за подоконники, находящиеся в четырёх ярдах над полом. Большинство же просто стоят пнями перед подиумом.

И тут в створки пришёлся мощный удар. Дорогое дерево громыхнуло, петли выдержали. Удар был не для того, чтобы вынести дверь, поскольку она просто не заперта.

Почти сразу за ударом на дверь обрушился шквал выстрелов! Пули прошили древесину насквозь и вслепую стеганули по залу. Враг уже совсем близко, я скинул стесняющее движения пальто и достал из кобуры пистолет.

Я был готов, что створки распахнуться и нападающих тут же изрешетят меткие сантибы, но дверь открыли оригинально: удар, как у средневекового тарана, распахнул створки в обратную сторону, измочалив петли, и в проёме появилась высокая тварь, держащая в лапах двух убитых экзорцистов. Недолго думая, она метнула обоих в укрытие стражей порядка, чем ненадолго сбила их с толку. В зал ворвались неизвестные в длинноносых масках и широкополых шляпах. Вооружённые чёрные тени рассредоточились у входа и открыли шквальный огонь. На Дом Культуры напали сектанты!

Перестрелка завлекла противостоящие стороны: сантибы быстро выцелили противников и расстреляли напавших. Подстреленные сектанты хватаются за раны, ныряют в укрытия, пригинаются и продолжают беспорядочный огонь.

Шальная пуля пронзила бедро усатого джентльмена рядом и несчастный с криками свалился на пол. Я толкнул раненого с прохода, чтобы тот закатился за ряд стульев и дал ответный выстрел. Но бороться с сектантами не входит в мои планы – меня больше занимает та тварь, что припёрлась с нападавшими.

Гадина стоит в дверях и жадно водит маленькими зелёными глазами по залу. Чуть выше человека, она обладает светло-бежевой кожей, обтягивающей сухое костлявое тело. Прямоходящий гуманоид имеет кривые козлиные ноги с всего двумя толстыми пальцами и скрюченные длинные руки с кривыми костлявыми перстами, снабжёнными медвежьими когтями и отростками на локтях. Овальная голова с мелкими, глубоко посаженными глазками, двумя отверстиями вместо нормального носа и ртом, напоминающим сплюснутый черепаший клюв, метается в разные стороны, мотая косматыми бакенбардами. Отчётливые чёрные полосы на впалых щеках напоминают тату. У неё на голове растут длиннющие узкие уши. Плечи и грудь гада защищают костные пластины, такие же растут и из пояса урода, создавая этакую короткую юбку. Судя по осмысленному поведению, передо мной аронакес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию