Вредители по найму - читать онлайн книгу. Автор: Иван Магазинников cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредители по найму | Автор книги - Иван Магазинников

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, слушай меня сюда, сынок, – незнакомец неуловимым рывком поднялся с лежака и мгновенно оказался возле меня, схватив за горло.

Хватка у него была стальная, а в глазах горело неукротимое пламя, но я понял, что охотник уже стар. И что на ногах он стоит не так твердо, как хочет показать. Раздался уже хорошо знакомый мне скрежет, и тощей шеи охотника коснулось костяное лезвие.

– Лихо, – признал тот. – Согласен, что это была не самая хорошая идея. Но какой мне резон рассказывать вам что бы то ни было? Вы можете дать мне свободу?

Вспомнив про тысячу за ключ, запрошенную духом, я отрицательно мотнул головой.

– Тогда почему я должен это делать?

– Э-э-э… деньги?

– Я не так часто бываю на рынке, чтобы их тратить, – усмехнулся пленник.

– Может, подскажешь нам? Что мы можем сделать?

– Подарок. Меня кровососы изловили в поместье графа Ралгара, будь проклят весь его род. Я тогда… охотился, но так и не успел собрать достаточное количество голов.

– Хочешь, чтобы мы отомстили Ралгарам?

– Вы?! Тщедушный мальчишка и недоделанный упырь?

– Я вурдалак! – прорычал в ответ Руди.

– А мне все одно, ходячий кусок мертвого мяса, хоть упырь, хоть вурдалак.

– Тогда что мы можем сделать?

– Притащить пару клыкастых голов на блюде, чтобы камеру украсить. Ну и заодно плюнуть в их бледные рожи, а то я в пылу драки забыл это сделать.

– Хорошо, – кивнул я, – мы это сделаем. Две головы не обещаю, но одну для вас раздобуду. А вы мне сейчас расскажете, как это можно сделать.

– Ладно, слушайте. И знайте, что больше никто вам столько не расскажет о кровососах, как я… Ив первую очередь забудьте все то, что вы знаете о вампирах. На самом деле вы не знаете ничего, кроме того, что они хотят, чтобы вы знали. Сказки, которые они распространяют о себе. Например, слухи о том, что вампиры способны превращаться в туман или летучую мышь. Такие страшилки нужны для того, чтобы ты нигде не мог чувствовать себя в безопасности – даже в четырех глухих стенах.

– Кроме своего дома, – заметил я.

– А это уже вторая сказка. О том, что кровосос не способен войти в дом без приглашения хозяина. Создает ложную иллюзию безопасности, а хищник при этом всегда знает, где искать свою жертву.

– Я не хочу знать, как охотятся вампиры. Мне нужна информация о том, как охотиться на них.

– О-о-о… Тогда знай, что вампиры сильны, быстры и очень коварны. Они неуязвимы для обычного оружия, не боятся серебра, в отличие от другой нежити.

– А как насчет осинового кола в сердце?

– Очередная сказка. Сам подумай, пока ты будешь пытаться пронзить мертвую отвердевшую плоть куском дерева, кровосос тебя трижды осушить успеет. Тем более что у них два сердца.

– Два сердца?

– Ну конечно! Иначе никак не прокачать мертвую кровь по мертвому же телу. Слишком уж она густая. Кстати, запомни: силу и скорость вампирам дает кровь, свежая кровь. Иначе кровосос будет ничуть не лучше обычного ходячего трупа. Помереть не помрет, но и в бою уже не такой грозный боец. Обескровленный вампир не так страшен, хоть и злющий.

– А что насчет магии?

– Пользуют древнюю магию крови. Сам понимаешь, какой ресурс для этого требуется. Для стихийных боевых заклятий они уязвимы так же, как и любая высшая нечисть. А вот Свет их жжет так, что самим небесам делается жарко. Святая вода, освященный символ звезды, солнечный свет – все сгодится. Золото вампиров тоже припекает, но не смертельно.

– Вот только у меня на святую воду аллергия, а Руди – такая же нежить. А для нас есть какие-то способы умертвить кровососа? Без святых побрякушек?

– Самый верняк – это отрубить голову. Сдохнет тварь не сразу, но и восстановиться не сможет, если только ее назад не приставить. Если есть знакомые алхимики, то можно вампира в кислоте растворить или до золы пережечь в плавильной печи. Только попробуй его туда еще замани.

– А чеснок? – влез Руди.

– Ерунда, – отмахнулся охотник. – У кровососов на него аллергия, кожа краснеет и чешется, и все.

– У меня тоже, – вздохнул я.

– Больше ничем помочь не могу, – развел руками человек. – В прямом бою вампира одолеть почти невозможно. Им всем по несколько сотен лет, и все это время они учатся. Изучают языки, техники боя, историю… Изучают нас, наши слабые и сильные стороны. Учатся обманывать и убивать.

– Тогда как вы их убивали? Вы же простой человек!

Охотник посмотрел на меня насмешливо.

– Я-то? Обычно загонял в камнедробилку. Переломанные руки-ноги да ребра восстанавливаются у них по нескольку часов, за это время можно и голову срезать, и зубы с когтями на память выдрать.

– Ага. Камнедробилка, значит. А у вас, случайно, лишней под нарами не завалялось?

– Извините, но, чем мог, я помог…

За дверью раздались тихие шлепки шагов и яростный стук в дверь.

– Эй, пацаны, шустрите оттуда, легавые шкандыбают, – послышался хриплый голос духа.

– Спасибо вам за все, нам пора, – с этими словами мы с Руди выскочили из камеры и вскоре уже были далеко от тюрьмы.

– Ну, что скажешь? – первым прервал молчание Руди.

– Что я зря потратил кучу денег – только страшнее стало. Соваться в замок к этим…

– Насколько я помню, ты подрядился в качестве вредителя, а не убийцы вампиров, а сам чуть ли не к сражению со всем родом Мергейлов готовишься!

– Оно, конечно, верно, но хотелось бы подготовиться к любому развитию событий.

– Тогда въезжай в замок сразу в гробу, с венком чеснока на шее и с красной розой во рту.

– А роза-то зачем?

– Для красоты…

Я замолчал. Попытка телохранителя развеселить меня лишь еще больше испортила настроение. И снова вернула меня к мысли о загадочном живом мертвеце, который обладает не только развитым интеллектом, но и чувством юмора, чего у вурдалаков не может быть в принципе – во время трансформации разума и души они теряют все человеческие качества.

– Лучше бы подсказал, что делать.

– Я так понимаю, что все обычные методы наша нанимательница перепробовала: и знойную красотку ему подсовывала, и на оскорбление провоцировала, и следила, не скрывает ли он какую-нибудь страшную тайну, верно?

– Думаю, ты прав.

– И, разумеется, все это было бессмысленно: или он ждал с ее стороны подобного, или просто заподозрил неладное.

– То есть такой вариант, что герцог действительно по уши влюблен и он в самом деле идеальный муж, ты даже не рассматриваешь?

– Такого не бывает! – решительно заявил вурдалак. – Вот ты был когда-нибудь идеальным ребенком?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию