Школа странников - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа странников | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Все, девка, ты напросилась! — многозначительно пообещали мне.

Немножко и впрямь испугалась, мало ли что у него в голове. А, кстати, никто и не знает, что я здесь была. Найдет, где труп спрятать, и все. Я огляделась в поисках средства самозащиты. Увидела только доски, но размахнуться, а уж тем более ударить такой доской я бы не смогла. Разве что…

Счет шел на секунды. Я слышала шаги, когда тащила доску к двери. И едва успела подпереть ручку и надежно зафиксировать импровизированный замок, чтобы Джеральд не смог открыть дверь. Раздался «бум», потом еще один, сильнее. Я немного нервно хихикнула, головой он там что ли бьется?

— Открой немедленно! — проревел Джеральд.

Смешно оно, конечно, смешно. Только вот если вдуматься, как из всего этого выпутаться? Кто знает, что на уме у Джеральда. И помогут ли мне таинственные стражи, которых он позвал? А то умру в подвале, с голоду, холоду и от бесчисленных вопросов.

— Открывай, слышишь?! Иначе я разнесу эту чертову дверь…

— Ничего ты не разнесешь, Джер. — Я услышала еще один голос, мужской, принадлежавший явно более старшему экземпляру местных аборигенов. — Что у тебя там стряслось? Джиллиан закрыл?

— Мошенницу. Где там эта стража?!

— Я не мошенница! — возмутилась я.

— Воду включи, — уже спокойнее потребовал Джеральд.

— Какую? — уточнила я.

— Всю! — снова перешел на крик мужчина.

— Джер, не кричи ты так, — снова этот голос. — Девушка, вас как зовут?

— Алена!

С той стороны воцарилось многозначительное молчание, которое нарушил Джер:

— Вот! Я говорил, что она мошенница. Еще, похоже, ненормальная.

Дальнейшие слова его собеседника я не расслышала, только конец фразы:

— Отойди, ты ее пугаешь. Итак, Алена, дверь откроете? Я обещаю, он не причинит вам вреда!

Вздохнув, я решила, что ничего страшного не будет, если дверь я открою. Не будешь же сидеть в подвале вечно! А второй, похоже, адекватный, и бить меня за перекрытую воду не даст. Я с трудом, но вытащила доску и положила ее на ступеньки. Потом поднялась.

Дверь приоткрылась, из нее высунулась знакомая мне рука и совершенно наглым образом втащила… вернее, вытащила меня из подвала наружу! Я даже мявкнуть не успела.

— Попалась! — возвестил Джеральд.

Никого, кроме него, в коридоре не было.

— Актерские способности — наше все! — сообщили мне.

Я не стала выяснять, что он собрался со мной делать. Один внешний вид мужчины: полотенце, обернутое вокруг бедер, внушал некоторые опасения. Так что я дала выход страху и возмущению. Выход этот в виде моего кулака врезался в челюсть Джеральда, и он замысловато выругался. А я рванула к двери. Нет, уж! Ни минуты я больше в этом доме не останусь, психи, а не люди!

До двери я не добежала всего пару метров. Почти коснулась подушечками пальцев круглой бронзовой ручки, как почувствовала, что падаю, а сверху приземляется тяжелое, хрипло ругающееся мужское тело.

И почему-то именно в этот момент мы оба замолчали, а протяжный скрип двери возвестил о посетителе. Стража!

Увы мне.

— Джеральд?

Женщина, которую я увидела на пороге, была полной и низкорослой, но с добродушным румяным лицом и высокой прической. В пышной седой шишке красовался алый цветок. В руках у нее был сверток из полотенец.

— Дарла! — воскликнул Джер.

— Может, слезешь с меня?! — прошипела я, потому что на полноценный голос дыхания не хватало.

Слезал Джер как-то вяло, без энтузиазма. И бешенство во мне росло с каждой минутой!

— Джеральд, прикройся! — воскликнула женщина.

Я вспомнила, о ней говорила Джил, называя ее тетушкой Дарлой. Я фыркнула, представив, какая картина открылась бедной женщине. Голый Джеральд бегает за незнакомой девицей.

— Вы там стражу не видели? — пробурчал недовольный мужчина. — Ко мне залезла мошенница.

— Я не мошенница! — повторила я. — Слушайте, госпожа… э-э-э… Дарла, может, вы мне поможете? Потому что он, — я ткнула пальцем в Джеральда, — неадекватен! Он запер меня в подвале, а я всего лишь пыталась выяснить, как вернуться домой, и вообще, где я.

В глазах женщины — я отчетливо это увидела — промелькнул интерес. Потом некоторое замешательство, а потом… потом там загорелось что-то очень светлое. Надежда, возможно. Или радость.

— О, Джер… она же… она…

— Она — самозванка. Возможно, ее прислал Роман. Где там эта стража?

— Нам нужен Ноэль! — решительно пресекла дальнейшие возмущения госпожа Дарла.

И уже мне тепло сказала:

— Пойдем, милая, не будем мешать Джеральду и Джилли, пусть придут в себя.

— Не нужен нам Ноэль! — взорвался Джер. — Я вызвал стражу…

— Иди, спи! Я сама разберусь, и со стражей, и со странницей.

— Да какая она… — тихо выругался Джер. — А, идите вы, к алионовому туману!

С этими словами меня буквально выпихнули за порог дома и захлопнули дверь, даже стекло задрожало. Дарла тяжело вздохнула и покачала головой.

— Ох уж этот Джеральд. Идем ко мне, я живу по соседству. Расскажешь, как здесь появилась.

— И вы сможете вернуть меня домой?

Надежда расцветала в груди, и от нее разливалось тепло. Вернусь и забуду о существовании этого странного мира, ночного тумана, таинственных алионов, Романа, девочки с беличьими ушками и весьма странного, я бы даже сказала, неадекватного, мужчины.

ГЛАВА ВТОРАЯ
О книгомании, странниках и авторе, которого хотят ударить

В доме госпожи Дарлы ко мне отнеслись тепло. Усадили в удобное кресло, налили ароматного чая. Сама женщина села напротив, рассматривая меня с такой внимательностью, что стало немного не по себе. Десятью минутами ранее она отправила какого-то пацаненка лет десяти на улицу, вручив ему пару монет.

— Купит трав на отвары, — пояснила женщина для меня. — И позовет Ноэля.

Я от вопросов воздержалась. Устала, если честно, просто захотелось посидеть в тишине и насладиться вкусным напитком. Что-то мне подсказывало, что вскоре придется рассказать свою историю и выслушать немало шокирующей информации. Дарла тоже это понимала, но от вопросов удерживалась с трудом. Я чувствовала ее нетерпение.

Ноэлем оказался пожилой мужчина с короткой седой бородкой. Он тяжело опирался на трость, но в глазах горела неисчерпаемая энергия. Дома я всегда восхищалась такими стариками. Они были живее молодых. Одет старик был в поношенный серый костюм и клетчатую рубашку. Простенький такой наряд. Лишь значок на груди блестел, словно был новый. Хотя, может, так оно и было, мне-то откуда знать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению