Арийские корни Руси. Предки русских в Древнем мире - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Абрашкин cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арийские корни Руси. Предки русских в Древнем мире | Автор книги - Анатолий Абрашкин

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, можно выводить имя Дира, соправителя киевского князя Аскольда, из кельтского языка, где оно означает «крепкий, сильный, верный, знатный». Но в русском языке есть слово «дыра», и происходит оно от глагола «драть». В данном случае не надо много фантазии, чтобы заключить, что в русском прочтении имя Дир обозначает мужа, искушенного в «науке» любви. Такое же значение имело поначалу и слово «дурак», его укороченная форма без «у» вполне открывает его первоначальный смысл. Не забудем также, что ни одно любовное приключение Ивана-дурака не оборачивается неудачей.

Точно так же нет никаких причин считать имена Олег и Ольга скандинавскими. Ведь тогда и Дружининка Вольгу из русской былины следует записывать в норманны, и название Волги объяснять из германских языков. Логичнее (и правильнее) выводить все эти родственные слова от понятий «волхв» (жрец), «волк» (тотем). Нелишне заметить также, что имена Олег и Алексей (уменьшительные: Алека, Алеха) – это одно и то же, но по-разному произносившееся слово, и тем не менее первое филологи выводят из скандинавского, а второе из греческого языка.

И последний пример – имя Игорь. Его производят от скандинавской формы «Ингвар». Но она сама по себе двусоставная, первая ее часть содержит немецкий формант «инг», который в данном случае следует переводить как «совершенный», «превосходный» и т. п., а вторая является старинным русским именем. Соотносить Игоря с Ингваром, таким образом, совершенно неправомерно. Более убедительным было бы утверждение о происхождении данного имени от общеиндоевропейской основы «иг» («ег») – сравни Яга, Игг (другое имя Одина), латинское «ego» – «я» и очевидные по своему двусоставному происхождению скандинавские имена Игельд и Иггивлад. В таком истолковании Игорь означает «высший», «верховный». Кстати и то, что имена Игорь и Егор – слова-близнецы (опять-таки их попросту стали по-разному произносить!), а относительно последнего никто не скажет, что оно скандинавское. Егор – народная форма имени Георгий (Юрий), так написано в словаре, но мы можем это и доказать:


ЕГОРИЙ = ЕГО – РИЙ = Я – РИЙ = ЯРИЙ (ЮРИЙ)


Имена Егор и Игорь можно объяснить также и как русскую форму индоевропейского Гора, ведь именно русские часто ставят гласную в начале слова при произнесении полного имени.

Итак, и лингвистические изыскания норманистов по части происхождения русских имен выглядят весьма неубедительно. Мы опять приходим к заключению, что русские (потомки ариев) интенсивно контактировали со скандинавами и усваивали зачастую свои же имена и названия, но в иноязычном обрамлении. Впоследствии они употребляли их наряду со своими исконными, не отдавая им предпочтения (Егор и Игорь; Вольга, Олег и Алексей), нимало не заботясь о своем национальном приоритете.

Но возвратимся к судьбе балтийских русов. Очевидно, что не все они покинули побережье Балтики вместе с Рюриком. Часть оставшихся создала свои «опорные» поселения на полуострове Ютландия, на южном и норвежском берегах Северного моря. Из этих мест они совершали пиратские рейды в Атлантику, вплоть до юга Пиренейского полуострова. Однажды они даже захватили и разграбили шведскую столицу Сигтуну. Русы продолжали разбойничать даже в XII в., когда в Скандинавии движение викингов уже сошло на нет. Так, в 1136 г. славяно-русская эскадра под руководством князя Ратибора и воеводы Унибора разорила город Конунгхаллу. Другая судьба ждала те группы русов, которые обосновались западнее (Тюрингия, Люксембург) или южнее (Италия), они влились в складывающиеся здесь германские народы средневекового времени, а позднее разделили их судьбу.

На востоке Балтики русы укрепились на северо-западе современной Эстонии, где выстроили крепость Роталу (современная Хаапсалу), а также на близлежащих островах. Название одного из эстонских островов Даго (вспомним филистимлянского Дагона, этрусского Тага и русского Даждьбога) связано с именем местного русского правителя, известного из текста «Датской истории» Саксона Грамматика. Он же сообщает о русском конунге Олимаре, правившем на русских землях Эстонии и подчинившем себе на какой-то срок племена, обитавшие на юго-западе современной Финляндии, а также на северо-западном побережье Ботнического залива, также эстов, куршей и др. Какая-то часть этого побережья даже после шведской колонизации так и называлась – «Берег россов».

Особую известность среди прибалтийских народов приобрел остров Рюген в Балтийском море, населенный русами и славянами. Храм Свентовита, расположенный на «русском острове» (Ругене, Руяне – последнее имя в IX–XI вв. было больше в ходу), являлся крупнейшим культовым центром русских и славянских племен. Здесь уместно обратить внимание на то, что в германских источниках XI–XII вв. жители острова Руян чаще всего называются rani, ranni, ranii, а не руги, как было за тысячу лет до этого, когда писал Тацит. Раны – славянская форма названия народа, почитающего бога Рая-Яра, то есть арийцев. Германская форма названия русских («руги») вытесняется славянской. Это, с одной стороны, свидетельствует о славянизации прибалтийских русов, а с другой – говорит о реальном восстановлении памяти некоторой части русов относительно истоков своей истории и культуры.

Славяно-русы Рюгена-Руяна упорно защищали и отстаивали свою независимость и языческую религию. Только в 1168 г. датчанам удалось сломить их сопротивление и насильно упразднить культ Свентовита. На острове были организованы колонии немецких переселенцев, в течение веков они поглотили местное население. От тех далеких времен, когда остров населяли наши предки, остались многочисленные каменные могильники и курганы, а также географические названия. О них пишет В. Чивилихин в романе-эссе «Память». На острове Рюген, например, у мыса Герген (Горный) стоит огромный гранитный утес Buskahm (Божий камень), Swantegara (Святая гора), в устье реки Дивеновы деревня Swantust (Святое Устье); и сегодня на Рюгене в названиях местечек звучат славянские понятия – Позериц (Поозериц), Густов, Медов. Русским по происхождению является и название северной оконечности Рюгена – мыса Аркона (это название означает конец земли Ариев). В X–XII вв. здесь, на высокой скале, находился одноименный город, разрушенный датским королем Вальдемаром (искаженное славянское имя Владимир – еще пример скандинавского заимствования). Археологические раскопки подтвердили все известия об Арконе, содержащиеся в исторических документах, сохранились и остатки крепостных укреплений. Память об острове Руян приобрела сказочный ореол. Руян был богатым островом, Арконский храм был первенствующим святилищем Поморья, у него были обширные поместья, дававшие ему доход, в пользу его собирались пошлины с купцов, торговавших в Арконе, и с промышленников, ловивших сельдей около острова. И очень может быть, что именно его имел в виду А.С. Пушкин, когда писал в «Сказке о царе Салтане»:


Остров на море лежит,

Град на острове стоит

С златоглавыми церквами,

С теремами и садами…

Все в том острове богаты,

Изоб нет, везде палаты…

Долговременное присутствие русских в Прибалтике – факт неоспоримый, другое дело, что о мирной жизни, начиная с некоторого момента, им невозможно было даже помыслить. С конца XII в. католическая церковь продвигается в Прибалтику со стороны Польши сначала с крестом. Но уже в начале XIII столетия на первый план выходит меч. Бременское и датское архиепископства с благословения Рима, с помощью орденов меченосцев и тевтонов, «охочих» людей из Германии, Дании, Готланда, Швеции бросились убивать и грабить, схватываясь между собой из-за награбленной добычи. Это одна из самых позорных страниц «миссионерской» деятельности католической церкви, один из самых мрачных периодов в истории прибалтийских народов, когда было зверски убито бессчетное число людей. Но было и сопротивление крестоносцам. Его центром стал, ныне эстонский, остров Сааремаа. На каком языке там говорили в это время и во что верили его жители – тема пока не написанных монографий. Но и век спустя их будут называть русскими. Это они возглавили восстания против Ливонского ордена в 1236, начале 50-х, в 1260 г., в конце столетия. Всякий раз остров вроде бы разоряли дотла. Но и в большом восстании против Ливонского ордена (1343–1345) остров будет важнейшим оплотом восставших. Далее – иная история. «Русские» села, деревня Вендевер близ Вейдена (поселение венедов!), «Русей Дорп» – это уже объекты, пожалованные новым хозяевам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению