Замок на Вороньей горе - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на Вороньей горе | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Правда, оружие в специальную комнату, которую нам показал маг, так никто и не сдал, предпочитая держать все при себе.

Новый год мы встретили весело, наш наставник, как выяснилось, любил этот праздник. Мы даже нарядили елку, которую припер из леса Тюба, и поводили вокруг нее хороводы.

В качестве подарка Ворон позволил нам посетить Кранненхерст, как он высказался, чтобы мы проветрились. И еще по-отечески посоветовал молодым людям не слишком нахально вести себя с селянками, чтобы не быть битыми, а девушкам — соблюдать скромность, ибо если кто из них понесет, то он отдаст распутницу нам на расправу, в качестве подопытного кролика. Шутить-то он шутил, но глаза у него были серьезные.

Сразу всех он не отпустил, разбил нас на три группы, причем мне повезло — я попал в первую, которая на третий день нового года, отменно солнечный и морозный, отправилась в деревню за нехитрыми развлечениями. Проще говоря — попить пивка и поесть жирной пищи, мы очень по этому всему соскучились. Да и прогуляться, это ведь очень важно для молодых людей — просто пошататься без дела, ведя пустые разговоры.

Простолюдины шли впереди, мы — чуть поодаль, но потом Флоренс запустила снежком в спину Мартина (она, в отличие от остальных наших девочек, почему-то совершенно его не боялась), тот не остался в долгу, и в деревню мы вошли все в снегу, но одной толпой. Увы, но она распалась в центре деревни. Мы отправились в «Голову вепря», ту самую, где корчмарем был приснопамятный мордатый Йоганн Литке, а наши не слишком кредитоспособные друзья пошли дальше, к совсем уж убогонькой пивной «Кружка и тарелка», которая была не в пример дешевле.

Флоренс было открыла рот, чтобы предложить им свой кошелек, из которого она оплатит их счет, но я, поняв, что у нее на уме, не дал ей этого сделать.

— Что тут такого? — напустилась она на меня. — Мы почти поладили!

— Вот поэтому я и не дал тебе за них заплатить. — Меня поразило то, как она недогадлива. — Это оскорбило бы их. Кто-то непременно вякнул бы: «Богатые угощают», — и понеслась ругань. Пусть идут, куда идут.

— Как это все глупо. — Флоренс покачала головой. — Там из одного котла едим, тут никак определиться не можем. Агнесс, пошли к тетушке Марте, надо тебе носки теплые купить.

Бедняжка де Прюльи все так же мерзла, особенно по вечерам, и ждала лета, когда будет тепло. Потому она тут же кивнула и зашагала за Флоренс. Еще две наши девушки, подумав, направились за ними, пообещав скоро присоединиться к нам.

В результате в «Голову вепря» мы ввалились впятером — я, Гарольд, Фрай и еще двое ребят из Восточных королевств — Робер де Лакруа и Анри Фюнц. Они были знакомы еще до прибытия в Вороний замок и всегда держались вместе.

— Корчмарь, лучшего вина! — прямо с порога рыкнул Гарольд и затопал ногами. — И еще свинины, хорошо прожаренной, с картофелем и луком.

— Гуся, — в один голос сказали Робер и Анри. — Жирного. С кашей.

— И пива с колбасками, — попросил я, переглянувшись с Фраем, который согласно кивнул. — Пива побольше, и колбасок — тоже. И гороху моченого давай.

Надо заметить, что благородные, которые дома от подобной пищи, скорее всего, брезгливо отвернулись бы, тут проявляли редкостное единодушие. Голод не тетка.

Впрочем, Гарольд наверняка и дома такое ел. Он брал от жизни все и даже сейчас, еще не дождавшись выпивки и еды и только плюхнувшись за стол, уже строил глазки грудастой селянке, наплевав на то, что рядом с ней сидит ее муж. Оно и понятно — если даже ничего не выйдет с селянкой, от драки Гарольд тоже не откажется.

— Эта, — к нам подошел пузатый корчмарь, — милсдарь. Да, вот вы.

Он обращался ко мне, а чтобы я не сомневался, даже дернул меня за рукав.

— Эта, вам бы со мной пройти, почтеннейший. Колбасок-то у меня много разных. Вам какие подавать?

И тут он мне подмигнул, причем так ловко, что, кроме меня, этого никто не заметил.

Я задавил реплику: «Всех и побольше», — смекнув, что все это неспроста. Стало быть, прорезался мастер Гай, напомнил о себе. Кончилось мое беззаботное учение.

— Ага, — поднялся я из-за стола. — Идем. Еда — это серьезно.

— Да ты, Эраст, гурман, — заметил Гарольд, белозубо улыбнувшись крутобедрой красавице с румянцем во всю щеку. — Я бы всех заказал. И побольше.

— Э нет. — Я хохотнул и помахал пальцем. — Мы с Фраем абы что есть не будем, да?

— Мне, признаться, все одно, — не согласился со мной Фрай. — Я сейчас стол грызть начну, так кушать хочется.

— Эта… — Йоганн потянул меня за собой. — Идем, а то подгорят колбаски-то!

— Вина неси! — потребовал Гарольд. — А то я захочу полакомиться напитком под названием «Благочестивый корчмарь»!

— Никогда о таком не слышал, — заинтересовался Йоганн. — Это что же такое? Вино или же пиво?

— Если через пять минут передо мной не будет стоять мой заказ, узнаешь, — пообещал Гарольд и нехорошо улыбнулся.

Я эту улыбку уже знал и потянул Йоганна за собой, приговаривая:

— Пошли, колбаски горят.

— «Благочестивый корчмарь», — бубнил он, шагая впереди. — Эта, не слыхал про такое даже.

Заведя меня в кухню, он оглянулся, шуганул поваренка, который крутился у плиты, и повернулся ко мне.

— Эта, вы же Эраст фон Рут, все верно? — пытливо глядя мне в глаза, спросил он. — Я вас давно приметил.

— Верно, — подтвердил я.

— Маленький вопрос. — Корчмарь вытер руки о засаленный фартук. — Какое у вас было раньше прозвище?

— Жучок, — помедлив, ответил я.

С таким человеком мне не хотелось откровенничать, но без этого, как видно, никуда.

— Все верно, — облегченно вздохнул Йоганн и протянул мне запечатанный пергамент. — Ф-фу. Ох ты ж! Колбаски и впрямь горят!

Он бросился к плите, я же убедился в том, что оттиск перстня не поврежден, взломал печать и развернул документ.

«В третье воскресенье этого месяца, после полудня, тебя будут ждать в третьем доме от входа в деревню, в том, что по правой стороне. На крыше — флюгер в виде кота, сидящего верхом на собаке. Другого такого нет, так что не заплутаешь.

Быть непременно.

А.».

Ну да, ну да. Это же так просто — уйти из школы. И никому нет дела до того, что Ворону с его мировоззрением плевать — воскресенье на дворе или вторник, у него свой календарь, личный.

— Эта, прочли? — уточнил у меня корчмарь. Я кивнул, он тут же вырвал у меня пергамент и отправил его в огонь, который полыхал в плите. — Вот и славно.

Ну да. Тебе, может, и славно.

— Все, идите к вашим друзьям, — помахал рукой Йоганн. — Сейчас подам колбасок с пивом, а после — свинину вашему приятелю. Гуся, правда, придется подождать. Да, вот еще что. Дружок ваш, эта, пусть на Гретхен так не пялится. С ней брат ить сидит, а не муж. Муж ее сейчас занят, но, эта, скоро подойдет. Он кузнец наш, так что если красавчику вашему зубы дороги и остальные кости в теле — тоже, то лучше бы ему, эта, просто выпивать и закусывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию