Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Берроуз cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса | Автор книги - Эдгар Берроуз

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Я очень осторожно спустился из непроглядной тьмы подвала в черную-пречерную яму. Темнота была такой плотной, что мне не удалось увидеть собственные пальцы в дюйме от носа. Я вообще не подозревал о возможности абсолютного отсутствия света и о существовании подобных тоннелей под владениями Иссу.

На мгновение я повис в воздухе. Это было странное ощущение, связанное с новым опытом, который весьма трудно описать. Когда ноги месят пустое пространство, а внизу все погружено во тьму, возникает панический страх перед тем, чтобы разжать пальцы и нырнуть в неведомые глубины.

Хотя юноша и сказал мне, что до пола не больше десяти футов, я чувствовал себя так, словно висел над бездонной пропастью. Но наконец я отпустил края люка, упал вниз – и пролетел не больше четырех футов до мягкой песчаной подушки.

Юноша последовал за мной.

– Подними меня на плечи, – попросил он, – я закрою люк.

Покончив с этим, он взял меня за руку и очень медленно повел вперед, внимательно ощупывая стены и время от времени останавливаясь, чтобы убедиться, что он не заплутал в боковых ответвлениях.

Вскоре мы добрались до начала очень крутого спуска.

– Он не длинный, – сказал юноша, – а дальше будет светлее. На нижних уровнях залегают пласты тех же самых фосфоресцирующих камней, что освещают Омин.

Мне никогда не забыть этого путешествия под владениями Иссу. И хотя ничего особенного по дороге не случилось, меня наполняло странное очарование приключения и авантюры, родившееся, наверное, от ощущения невообразимой древности этих давно забытых лабиринтов. И то, что скрывала от моих глаз стигийская тьма, не могло и в сравнение идти с картинами, которые рисовало мое воображение. Я думал о древних обитателях этого мира, представлял себе их жизнь, полную труда, интриг, тайн. Они, не ведая жалости, сражались с наступавшими на них дикими ордами, однако те шаг за шагом теснили их и загнали в эти последние убежища, где бывшие хозяева Марса укрылись за непроницаемой стеной суеверий.

На Барсуме, кроме зеленого народа, были, оказывается, еще три главные расы. Черная, белая и желтая. Когда вода начала испаряться с поверхности планеты и моря обмелели, все остальные жизненные ресурсы также стали сокращаться, и на всем Барсуме началась постоянная война за выживание.

Веками одни племена и народы сражались с другими за территории, которые лучше прочих снабжались водой. Высшие расы легко взяли верх над зелеными дикарями, но постепенное исчезновение морей вынудило их бросить укрепленные города и вести жизнь более или менее кочевую. Властелины мира разделились на мелкие общины, в свою очередь ставшие легкой добычей для свирепых зеленых орд. В результате произошло частичное смешение черных, белых и желтых народов – так возникла великолепная раса краснокожих марсиан.

Я полагал, что все следы древнейших народов давно исчезли с лица планеты, однако всего за несколько последних дней обнаружил и белокожих, и чернокожих, и в немалом количестве. Неужели где-нибудь в далеком тайном уголке Марса по-прежнему существовали представители желтой расы?

Мои размышления были прерваны негромким восклицанием юноши.

– Наконец-то стало светлеть! – произнес он, и я, посмотрев вперед, увидел вдали слабое свечение.

По мере приближения свет становился ярче, и вскоре мы вошли в отлично освещенные тоннели. С этого момента мы зашагали гораздо быстрее, и неожиданно коридор вывел нас прямиком к утесам, окружавшим бассейн с субмариной.

Судно с открытым люком лежало на поверхности воды. Юноша, прижав палец к губам и многозначительно похлопав по своему мечу, бесшумно пополз вперед. Я следовал за ним.

Мы тихо спрыгнули на безлюдную палубу и на четвереньках подобрались к люку. Осторожный взгляд вниз убедил нас, что стражей рядом нет, и мы так же тихо, словно кошки, спустились в главную каюту субмарины. Здесь тоже не было признаков жизни. Мы поспешили закрыть и задраить люк.

Потом юноша встал на место водителя, коснулся какой-то кнопки – и лодка в вихрях воды устремилась ко дну шахты. Но даже тогда мы не услышали топота ног, как ожидали, и, пока молодой марсианин продолжал управлять судном, я обошел каюту за каютой в поисках членов команды. Но субмарина оказалась абсолютно пуста. Такое везение представлялось почти невероятным.

Когда я вернулся к кабине, чтобы сообщить товарищу хорошие новости, он протянул мне какую-то бумагу.

– Вот почему здесь нет экипажа, – сказал он.

Это была радиограмма командиру субмарины: «Рабы восстали. Возьми своих людей и всех, кого найдешь. Слишком поздно звать помощь с Омина. Они перебили всех в амфитеатре. Угрожали самой Иссу. Поспеши. ЗИТАД».

– Зитад – датор личной стражи Иссу, – пояснил юноша. – Мы их сильно напугали… они не скоро нас забудут.

– Будем надеяться, что это начало конца Иссу, – ответил я.

– Сие известно лишь нашему первому предку, – откликнулся юноша.

До выхода на остров мы добрались без происшествий. Потом немного поспорили насчет того, стоит ли затапливать лодку, но в итоге решили, что это ничего не добавит к нашим шансам на побег. Вокруг наружного бассейна хватало стражи, способной помешать нам, а еще больше могло подойти на помощь из садов и храмов Иссу.

Мы долго соображали, как миновать патруль. Наконец у меня созрел план.

– Как зовут или каков титул того офицера, что командует местной стражей? – спросил я юношу.

– Утром на дежурстве был некий Торит, – ответил он.

– Отлично. А как зовут командира субмарины?

– Йерстед.

Я нашел на командном пункте пустой бланк и написал на нем следующий приказ:

«Датору Ториту. Немедленно верните двух этих рабов на Шадор. ЙЕРСТЕД».

– Это будет самый простой способ возвращения, – с улыбкой сказал я, передавая фальшивый приказ юноше. – Идем посмотрим, насколько это сработает.

– Но наши мечи! – воскликнул он. – Как мы объясним, почему они у нас?

– Поскольку объяснить это невозможно, мы просто оставим их здесь, – ответил я.

– Но разве не слишком рискованно отдаваться в руки перворожденных, да еще и без оружия?

– Это единственный способ, – возразил я. – Мы ведь уже выбрались из одной тюрьмы, и думаю, что без особого труда сможем снова вооружиться в стране, где так много солдат.

– Ну, как скажешь, – улыбнулся он и пожал плечами. – Мне еще не приходилось следовать за человеком, который вселял бы большую уверенность, чем ты. Пошли проверим твою уловку.

Мы дерзко вылезли из люка субмарины, оставив мечи внизу, и зашагали прямо к главному выходу, где находились постовые и старший офицер.

Стражи буквально подпрыгнули от удивления и направили на нас винтовки. Я протянул одному из них приказ. Он взял его и, увидев, кому адресована бумага, передал Ториту, вышедшему на шум из своего кабинета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию