Простушка - читать онлайн книгу. Автор: Коди Кеплингер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простушка | Автор книги - Коди Кеплингер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Он продолжал щекотать меня в чувствительном месте над бедром, а губы тем временем передвинулись с ключицы на мочку уха. Я так смеялась, что почти не могла дышать. Нечестно. Как нечестно! Я предприняла слабую попытку его оттолкнуть, но он зажал мою ногу своими ногами и продолжил щекотать меня все сильнее и сильнее.

И вот уже когда мне показалось, что я потеряю сознание от недостатка кислорода, в заднем кармане что-то завибрировало.

– Тихо, тихо! – закричала я и оттолкнула Уэсли. Тот скатился с меня, а я, с пошатываясь, встала, отдышалась и достала из кармана телефон. Я думала, это мама звонила, чтобы рассказать, как все прошло с папой, и успокоить меня. Но когда увидела знакомое имя на экране, у меня в животе ухнуло.

– О, черт. Это Кейси. – Я взглянула на Уэсли: тот по-прежнему лежал на полу, сложив руки за головой. Его зеленая футболка немного задралась, и я видела его бедренные косточки. – Молчи, – шепнула я ему. – Ей нельзя знать, что я здесь. – Я открыла телефон и как можно спокойнее проговорила:

– Алло!

– Привет! – Голос у Кейси был недовольный. – Что с тобой сегодня стряслось? Джесс же сказала, что мы втроем будем отмечать День святого Валентина. А ты так и не пришла.

– Прости, – ответила я, – у меня тут неожиданно дела возникли.

– Бьянка, в последнее время я только это от тебя и слышу. Вечно у тебя какие-то дела или планы…

Я вдруг почувствовала горячее дыхание Уэсли у себя на шее. Он встал и подошел ко мне со спины, а я даже не заметила. Обнял меня за талию и расстегнул пуговицу на джинсах, не успела я его остановить.

– …а Джесс так надеялась, что мы придумаем что-нибудь прикольное…

Я не могла сосредоточиться на том, что говорила Кейси, потому что Уэсли просунул руку мне в джинсы, и его пальцы опускались все ниже и ниже.

Я не могла ничего сказать. Не могла приказать ему остановиться или как-либо отреагировать. Ведь тогда Кейси поняла бы, что я не одна. Но все мое тело превратилось в сгусток огня. Уэсли хихикал мне в шею и знал, что сводит меня с ума.

– …я просто не понимаю, что с тобой такое.

Я закусила губу, чтобы не застонать – пальцы Уэсли проскользнули в такие места, что у меня задрожали колени. Я чувствовала, что он улыбается. Его губы коснулись моего уха. Он решил устроить мне пытку. Это было невыносимо.

– Бьянка, ты слушаешь?

Уэсли укусил меня за мочку уха и спустил мои джинсы чуть ниже свободной рукой, а другой продолжал доводить меня до дрожи.

– Кейси, мне нужно идти.

– Что? Би, я…

Я захлопнула крышку телефона и уронила его на пол. Сбросила руки Уэсли и развернулась к нему лицом. Я не ошиблась – он ухмылялся.

– Ах ты сукин…

– Эй. – Он поднял руки в знак капитуляции. – Ты же велела мне молчать. Но не сказала, что нельзя…

Я подняла брошенный пульт от приставки и нажала кнопку, запуская уровень сначала. Мне хотелось проучить его за эти грязные игры. Прежде чем он успел схватить свой пульт и ответить мне, я успела нанести несколько отличных ударов.

– И ты еще говоришь, что я играю нечестно, – проговорил он, блокируя удар моей героини-гладиаторши.

– Ты это заслужил, – огрызнулась я, лихорадочно нажимая на кнопки.

Но все было зря. Несмотря на то, что я начала неожиданно и с опережением, он снова побил меня. Проклятье.

– С Днем святого Валентина, жупа. – Он с улыбкой повернулся ко мне. Самодовольные серые глаза торжествующе блестели.

Ну почему он все время меня так называет? Мысли снова вернулись к родителям. Интересно, мама уже обо всем рассказала отцу? Что они сейчас делают? Ругаются? Или оба плачут?

– Бьянка.

Я почувствовала на языке металлический вкус крови и поняла, что слишком сильно кусала губы. Встряхнула головой и взглянула на Уэсли, который смотрел на меня как-то слишком пристально. Он долго изучал меня взглядом, а потом, вместо того, чтобы спросить, что не так или все ли у меня в порядке, взял пульт.

– Давай еще, – сказал он, – обещаю в этот раз немножко тебе поддаться.

Я вымученно улыбнулась. Уверена, все решится само собой. Разве может быть иначе?

– Не глупи, – бросила я. – Сейчас я тебе покажу. Это я все это время поддавалась.

Он рассмеялся, зная, что я вру.

– Увидим.

И мы заново начали игру.

15

Никогда еще мои уши не подвергались такому оглушительному натиску. Рядом со мной словно раздался взрыв… но это была не бомба, а «Триллер» Майкла Джексона. Продрав глаза, я перекатилась на бок и взяла с прикроватного столика подпрыгивающий телефон. Прежде чем взять трубку, взглянула на время.

Пять утра.

– Алло, – простонала я.

– Прости, что разбудила, дорогая, – раздался мамин голос. – Надеюсь, Кейси не проснулась?

– Ммм. Нет. Все нормально, мам. Что случилось?

– Я ушла из дома всего пару часов назад, – проговорила она. – Мы с папой долго говорили, но… он не слишком хорошо все воспринял, Бьянка. Я подозревала, что так и будет. Короче говоря, с тех пор я езжу по улицам и пытаюсь понять, что мне делать дальше. Решила на пару дней поселиться в какой-нибудь гостинице в Оак-Хилл, чтобы побольше времени провести с тобой, а в выходные отправиться в сторону Теннесси. Дедушке уже тяжело жить одному. Попробую обосноваться там, местечко неплохое. Как думаешь?

– Конечно, – пробормотала я.

– Прости меня, – сказала мама. – Надо было попозже позвонить. Ложись спать. Набери мне, когда закончатся занятия, и я скажу, в каком я отеле. Может, вечером сходим в кино?

– Отличная идея, мам. До скорого.

– Пока, дорогая.

Я положила телефон на столик и вытянула руки над головой, сдерживая зевок. Эта кровать с мягким матрасом и дорогими простынями была слишком удобной. Никогда еще мне не было так трудно вставать по утрам. Но в конце концов я все же заставила себя опустить ноги на ковер.

– Ты куда? – полусонно спросил Уэсли.

– Домой. – Я натянула джинсы. – Приму душ и буду готовиться к школе.

Он приподнялся на локте и уставился на меня. Его волосы взъерошились, каштановые пряди падали на глаза и стояли дыбом на затылке.

– Можешь принять душ здесь, – заметил он. – Я даже могу присоединиться к тебе, если будешь хорошо себя вести.

– Нет, спасибо. – Я схватила куртку, валявшуюся на полу, и накинула ее на плечи. – Как думаешь, если я выйду через парадную дверь, то разбужу твоих родителей?

– Это будет сложно, учитывая, что их нет дома.

– Разве они вчера не пришли?

– Их не будет целую неделю, – пояснил Уэсли. – А сколько они пробудут после возвращения, одному богу известно. Может, день, может, два.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию