Раб из нашего времени. Книга 11. Блуждающий по вселенным - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раб из нашего времени. Книга 11. Блуждающий по вселенным | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

А вот просмотр толщи скалы с помощью «ока волхва» дал очень интересные результаты. На глубине более полуметра там оказалась целая радуга странных, шевелящихся свечений. Словно слои тумана там колебались, местами перекручиваясь в воронки, расплываясь веерами или сворачиваясь в трубочки.

Ничего опасного для себя не заметив и убедившись, что отток личной энергии мне не грозит, я стал осторожно касаться туманных сгустков исцеляющими щупами. Потому что действовать силовыми «щипцами» – не рискнул. И радужные завихрения на мои манипуляции стали отзываться. Сам не понимая, почему это делаю, постарался разгладить воронки, раскатать трубочки в ровные поверхности. Если это бестолковая затея, то ничего страшного не случится. Да и опыт никогда не помешает.

Стоял я, не упираясь в скалу, а просто прикоснувшись к ней ладонями. При этом не прекращал выпытывать разные технические мелочи о работе данной лаборатории. Но почувствовал, что вокруг все стали несколько нервными. Даже последовало пояснение причин такого поведения:

– Мы специально не выходим на связь с благодетелем, и не хотелось бы это делать, пока ситуация остается неопределенной. Опасаемся услышать ругань и угрозу прекращения поставок лекарственных препаратов.

– Зря опасаетесь, что я заставлю звучать колокол с той стороны, – отстраненно бормотал я в ответ. – Только просматриваю толщу стены и уж в любом случае ваши три пушки заменять не собираюсь. Лучше подумайте, не было ли у благодетеля несколько странного акцента? Есть ли уверенность, что он всегда говорит на вашем языке?

Местные спецы посоветовались, даже мнение генерала спросили, который чаще всего и вел переговоры. И сами удивились, что уверенности такой не имеют. Довольно часто звучали странные обороты, неправильности в ударениях, неверно составленные предложения.

– Разве это так важно? – интересовался Филин. – Мы эти странности сразу восприняли как должное, все-таки контакт налажен с иным, совершенно незнакомым миром.

– Угу. В самом деле ничего странного…

Но для себя сделал отметку: Петроний Баккартри нормально говорит на поморском и без всякого акцента на русском. Значит, ему местный аналог иранского неудобен и непривычен. Лишнее подтверждение моим предварительным выкладкам.

Тогда как внутренние разноцветные слои тумана наконец-то выровнялись, приняв вид толстенного, многослойного одеяла. А еще через пару мгновений до меня донеслись отголоски каких-то разговоров. Показалось вначале, что это внизу переговариваются, но после моего шиканья все замолкли, а ведущийся диалог стал более разборчив.

Только оставался он для меня почти непонятен: говорили на местном. Но ведь я даже ухо не прикладывал, а слышу. Значит, и Филин должен услышать. Я попросил его слушать и переводить, и он приложил ухо к стене рядом с моими руками. Прислушался и в недоумении пожал плечами. Ничего, мол, не слышу.

Но я заметил, что туманное одеяло в точке прикосновения измененного словно отпрянуло вглубь. Неужели отрицало неинициированный диалог? Но тогда почему оно меня не игнорировало? Тут же постарался вновь разгладить туман, ласково прижимая его к уху человека. И по трем расширившимся глазам Филина понял, что он тоже расслышал нечто с той стороны.

А потом и переводить стал, слово в слово:

– …Никогда от вас, баранов, правильного понимания моих приказов добиться не могу!

– Но… ваше могущество, вы же сами дали указание припасти утроенный запас лекарств. Предвидели, что придется тамошним уродам выдавать премиальные.

– Да! Утроенный! Но не пятикратный! Или ты совсем считать разучился?

– Извините… Хотел как лучше…

– Натуральный баран! А если с той стороны больше не выйдут на связь? Если у них там что-то случилось?

– Но ведь столько лет все было нормально…

– Это не значит, что так будет всегда! Вдруг там у них пожар, война, потоп, в конце концов. Или их эти наглые проходимцы уже выследили и раскатали в кровавую кашу! У-уй!.. Как ты мне надоел! Если эти запасы окажутся ненужными, будешь ими сам торговать на аукционе Прогонного тракта. А все потери покроешь из своего кармана. Пошел вон! Все – вон отсюда!

Какое-то время из Пирамидального доносился лишь топот ног, скрип и шорохи. Показалось, что «благодетель» остался один. А затем вдруг разговор возобновился, кто-то там еще оставался. Но самое удивительное, что заговорили на чистейшем поморском языке.

– Ты в самом деле опасаешься, что эти ловкачи добрались до уродов и пустили им кровь? – со скрипом и хрипами говорила однозначно древняя, рассыпающаяся от старости женщина.

– Все может быть. По считанной памяти людоедов получается, что возле того портала крутится некто, по силе равный лучшим из Связующих.

– Таких людей не бывает. Они либо погибают, либо присоединяются к нам. А мы уже добрую сотню лет работаем как проклятые без пополнения.

– Ну, мало ли что в этой жизни случается. Тем более что та гроздь – это вотчина ублюдка Петрония. А он что угодно мог сотворить, воспитав нам назло какого-нибудь магического монстра.

– Зачем тогда вообще ты пошел на такое рискованное вмешательство? – Женский голос стал язвительным.

– А что, сидеть и дожидаться смерти, как делаешь ты? Ха! Надо давить противника, пока он еще слаб и не встал как следует на ноги. Тем более что у нас существует лишь единственная привязка к тому порталу и только в том секторе. Из иного места мы никак Петрония уколоть не сможем… Гадина!..

– И чего ты ядом брызжешь, Тамихан? Сядь, остынь. Ничего страшного не случилось. Пусть в мире Габраччи хоть все погибнут, тебя это не коснется.

– Если ничего не выйдет, Морт будет очень недоволен… – печалился человек, к которому ранее обращались «ваше могущество».

– Наплюй и разотри! Я тебе всегда говорила: веди независимую политику, не ввязывайся в эти бессмысленные интриги и авантюры по уничтожению иных Связующих. Бери пример с того же Петрония: сам по себе, и его больше всех уважают. А тебя с твоим Мортом…

– Замолчи! И не вспоминай больше этого Баккартри таким тоном! Гадина!.. Порвал бы его голыми руками!.. Вот же мерзость! И еще эти уроды колокол не запускают… Чтоб они уже там все передохли быстрей!

– Сам же говоришь, у них могли возникнуть сложности…

– Именно! Двенадцать, понимаешь ты это? Двенадцать раз наблюдаемый нами портал сработал. Из них шесть раз в течение полуминуты – явно проверочные шаги. И первый раз раздельный, уже давно, заметь! А пленников так и не доставили. Ни одного! Почему, спрашивается?

Не снижая внимания, я тут же мысленно подсчитал количество проходов: Леня, потом я, Мария и Эмма. Оставшиеся два – это явно императрица отправилась в мир Набатной Любви. И дуру принцессу из рода Гентлиц с собой увела. И проверочное «мельтешение» она наверняка делала после моей пропажи. Значит, у них все нормально, и у меня отлегло от сердца. Как я себя ни убеждал, что мы с Машкой в разводе и ничего нас больше не связывает, я постоянно о ней помнил и переживал за нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению