Свет твоих глаз - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Хедланд cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет твоих глаз | Автор книги - Джоди Хедланд

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Анжелика пошевелила пальцами ног, наслаждаясь теплом песка, и вгляделась в гавань, заполненную шхунами, каноэ и шлюпками, которые сновали с грузом между кораблями и берегом.

Чайки летали низко, кружили над недавно оттаявшей водой, и их резкие крики радовали слух после долгой зимней изоляции от всего мира. Песни вояжеров и смех толпы смешивались вокруг нее, заставляя все внутри дрожать от волнения и тревоги.

Она не высматривала Пьера. Она обещала себе этого не делать. Она просто пришла посмотреть на прибытие американцев и вернуться затем с новостями к Мириам и Желтому Бобру.

Но сколько бы Анжелика ни обещала себе, что не будет искать Пьера, что откажется от надежды, она все равно щурилась и вглядывалась в каноэ, которые двигались по водной глади к острову. Она затаила дыхание и ждала, когда они будут достаточно близко, чтобы рассмотреть всех сидящих.

Грубый толчок в плечо заставил Анжелику нырнуть вперед, в сторону толпы, заполонившей берег.

– А, рыбачка, – раздался резкий голос, в котором она не могла не узнать лейтенанта Стили.

Желудок сжался от страха при виде оборотня, который решил остановиться рядом с ней. Прошедшая зима оказалась не слишком суровой, и лейтенант не превратился в ходячий скелет, как это было в прошлом году. И все же именно он пытал и почти убил Пьера в Черной Дыре. И для нее он навсегда останется чудовищем.

Его мундир истрепался и полинял, сам лейтенант похудел, как и другие солдаты, что шли сейчас за ним с ящиками, которые англичане грузили на ожидающие баркасы.

– Ищешь кого-то, рыбачка? – спросил лейтенант, внимательно глядя на пришвартованные лодки. – К примеру, высокого широкоплечего вояжера с темными непослушными волосами?

Неужели было так очевидно, что она ищет Пьера?

Потрепанная черная шляпа лейтенанта, та самая, которую он впервые надел на вечер танцев прошлым летом, блестела на солнце. Тогда его шляпа была новой и практически безупречной.

– Я здесь по той же причине, что и все остальные, – ответила она, беря себя в руки. – Смотрю на прибытие американцев.

Две недели назад, когда на Мичилимакинак прибыли первые весенние корабли, они привезли радостную весть о том, что в декабре был подписан Гентский договор [7] .

Война закончилась еще пять месяцев назад. Но из-за отдаленного расположения и льда, который отрезал любую связь с внешним миром, жители Мичилимакинака узнали эту добрую весть едва ли не последними.

Договор предписывал американцам и англичанам отдать территории, которые были захвачены ими во время войны. После трех лет жизни в форте и контроля над островом англичане вынуждены были его покинуть.

Американские корабли приплыли еще вчера. Мириам то и дело отправляла Анжелику в гавань выяснить, не вернулся ли Жан в числе тех островитян, которых вынудили покинуть дома в начале войны.

Лодка с гражданскими уже приплывала на берег, утром, и с ними была молодая грациозная леди, чья красота напомнила Анжелике Лавинию. Вот только эта женщина была одета куда проще, словно собиралась приспособиться к острову, вместо того чтобы перекраивать остров под себя.

Со временем до Анжелики донесся слух, что эта леди – дочь американского хирурга, который будет проживать в форте.

Посреди разгрузки и встреч американских войск англичане все грузили свои пожитки на корабли и готовились отплывать. Лейтенант Стили, будучи интендантом, лично присматривал за тем, чтобы все припасы были вывезены из форта. Англичане не хотели оставлять своим американским врагам ни крошки.

Лейтенант Стили отступил в сторону, пропуская двоих своих солдат. Те сгибались под весом ящика, сапогам мешал мягкий песок на пути к ожидающей англичан шлюпке. Стоило им отойти за пределы слышимости, как лейтенант склонился к Анжелике, так близко, что ее передернуло от запаха рома в его дыхании.

– Можешь не ждать своего Пьера Дюрана, – сказал лейтенант, довольно сверкая глазами. – Он мертв.

Злые слова ударили Анжелику так, что она едва не упала снова.

Лейтенант, словно увидев желаемую реакцию, криво ухмыльнулся.

– На прошлой неделе я получил рапорт от воинов меномини, которых посылал за ним. Они нашли его тело. От Дюрана осталась лишь груда костей. И его весло. Весло в красно-синюю полоску.

Господи, пожалуйста, нет! Отчаянье сдавило ей грудь. К горлу подкатил крик. Если они нашли его весло и его кости, значит, Пьер не успел добраться до индейского лагеря.

Думать о смерти Пьера было слишком больно, несмотря на то что Анжелика знала – подобный итог вполне возможен. Она пыталась себя к этому подготовить. В начале зимы старалась забыть о Пьере и сосредоточить все мысли на Жане. Но слова Рыжего Лиса преследовали ее до тех пор, пока скрытая в них истина не завладела всем ее сознанием.

Ее обещание Жану было рассудочным, и именно его Анжелика собиралась нарушить после того, как у нее появится шанс поговорить с Жаном начистоту. Как бы она ни старалась сопротивляться обаянию Пьера, она стала его добычей. Сколько бы она ни мучилась этой зимой, ей не удалось избавиться от чувства к нему. Он словно стал частью ее сердца, вплелся в него неразрывными нитями, и Анжелика не могла освободиться от этой любви, не уничтожив в то же время и себя.

Долгими зимними днями, выбираясь с Желтым Бобром на подледную рыбалку или охоту, и вечерами, проведенными у очага, она ни на миг не переставала думать о Пьере.

Когда она училась шить, переделывая милую разноцветную юбку, подаренную ей Мириам, все ее мысли были заняты смеющимися глазами Пьера. Желтый Бобер учил ее выстругивать из дерева, а Анжелика вспоминала чарующую улыбку Пьера. И в бесконечные темные ночи, свернувшись в клубочек рядом с котятами и Мириам на кровати в углу, она молилась за Пьера.

Ей нужно было думать о Жане и молиться за него, но Анжелика могла лишь мельком о нем вспоминать.

Ее поглотила тоска по Пьеру, и в сердце не осталось места ни для кого другого.

Но теперь он был мертв.

Ее колени подогнулись, тело дрожало. Больше всего на свете ей хотелось рухнуть сейчас на землю и умереть.

Лейтенант негромко продолжил:

– Ни один капитан, ни англичанин, ни американец, не оставит в живых того, кто расскажет о побеге из Черной Дыры. Подобные новости лишь подтолкнут остальных заключенных к попыткам сбежать.

Она прижала руку к груди, пытаясь сдержать рвущуюся наружу боль. Глаза жгло от слез. Ей просто необходимо было сбежать подальше от людей, туда, где можно будет горевать в одиночестве.

Слова лейтенанта были вполне логичны. Вот почему Пьер не вернулся на остров две недели назад, вместе с первыми кораблями и вояжерами. Вот почему он не приплыл и вчера, он просто не сможет уже вернуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию