Свет твоих глаз - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Хедланд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет твоих глаз | Автор книги - Джоди Хедланд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

С ног до головы закрытая самой простой одеждой, она выглядела монашкой, и это ему не нравилось. Волосы Анжелики были слишком красивы для того, чтобы их прятать.

– Тебе бы стоило ходить без капора.

Она покачала головой:

– Если Эбенезер увидит меня без головного убора, он запрет меня в комнате на целый месяц.

Пьер начал натягивать сапог на влажную ногу.

– Насколько я понял, Эбенезер до сих пор над тобой измывается?

Она помедлила с ответом, и ее лицо потемнело.

– Теперь, когда Терезы уже нет, он делает все, чтобы превратить меня в святую.

Пьер так и замер со вторым сапогом в руках. Где-то в отдалении слышалась песня вояжеров, прибывших на остров.

– Мне жаль Терезу. Я слышал о том, что с ней случилось.

Анжелика кивнула с явно притворным спокойствием:

– Она не хотела уезжать.

– Так Эбенезер заставил ее выйти за Дункана? – Пьер так и думал, но не был в этом уверен. Знал только, что старый торговец хвастался, будто выиграл себе юную красивую женушку, предложив самую высокую цену.

Анжелика подтянула воротничок повыше.

– После смерти мамы Эбенезер быстро устал от Терезы. Она была слишком независимой и дерзкой. Он не раз предупреждал ее, что, если она не будет слушаться, он ближайшей же весной выдаст ее замуж.

Пьер нахмурился при мысли о том, как Эбенезер обращался с Анжеликой и ее сестрой, о постоянном контроле, о грубости, о недостатке тепла. Наверное, именно поэтому матушка принимала Анжелику как родную.

Именно матушка уговаривала их с Жаном принять Анжелику, тогда еще маленькую девочку, в свои игры. Матушка пыталась привлечь и Терезу, но та была старше и ее не интересовали ни рыбалка, ни постройка фортов, ни бег наперегонки по тропинкам острова.

Анжелика подошла к краю пруда.

– Мне кажется, что Терезе просто не хватило сил выжить в лесной глуши.

– Стремнины опасны даже для опытных вояжеров. – Ее глаза смотрели печально, но прямо. – Она не просто упала, Пьер.

Он кивнул, ощутив отчаянье, таившееся под ее печалью. Анжелике удавалось притворяться спокойной, какой Пьер не раз видел ее в присутствии строгого отчима, но он знал, что она девушка с характером и яркими чувствами. Ему всегда это нравилось. Она была искренней и честной.

– Все торговцы, приезжавшие прошлой осенью, говорили, что Тереза выбросилась из каноэ. Сознательно. – Ее взгляд буквально умолял Пьера возразить.

Но до Пьера доходили те же слухи – вести о том, что Тереза была так несчастна, что решила покончить с собой, лишь бы не быть женой торговца мехом.

– Мне жаль, Анжелика. – Он жалел, что не может ее утешить. Но, по правде говоря, жизнь торговца пушниной не подходила женщине, разве что речь шла об индианках.

Пьер сунул ногу во второй сапог. После всех проблем, которые он испытал за последние пять лет жизни в лесной чаще, он полностью понял, почему отец был так против его решения присоединиться к торговцам мехами. Были долгие переходы вдали от дома. А когда отец возвращался, он был слишком занят на ферме, чтобы уделить время своим сыновьям и жене. Не говоря уже о том, сколько он пил, не в силах потом сдержать своей злости и вымещая ее на семье.

Пьер не мог винить отца в том, что тот хотел отправить сына в школу в Детройте, запрещая становиться вояжером. Отец лишь хотел не дать Пьеру повторить свои ошибки. Возможно, если бы он тогда понял, что отец действительно его любил и хотел защитить… Это не изменило бы того факта, что он занялся торговлей мехом. Торговля пушниной и лесная дичь были у него в крови. Но, вероятно, он не стал бы сыпать теми, полными ненависти, словами. И, возможно, не совершил бы столько грешных ошибок.

Анжелика склонилась к воде:

– У меня есть несколько рыб для Мириам, ты мог бы их отнести.

Он тихонько присвистнул, когда девушка вынула кукан с рыбой из небольшой запруды между валунами.

– Вижу, ты стала отличной рыбачкой.

– Я справляюсь.

– Не просто справляешься, учитывая, что всему, что ты знаешь, тебя учил лучший рыбак на острове.

– Лучший рыбак? – Она улыбнулась. – Сомневаюсь, что этот рыбак до сих пор лучший.

– Это вызов? – Он тоже ответил улыбкой, радуясь, что серьезный разговор и тяжелые мысли остались позади.

– Ты не примешь мой вызов. – Она сняла с кукана трех рыбин и протянула ему. – Потому что я наверняка выиграю.

– Завтра на рассвете. Встреть меня на западном берегу, и посмотрим, кто из нас лучше.

Ее улыбка наконец отразилась и в глазах.

– Я и так знаю, кто лучший.

– Боишься проиграть? – Он просто не мог сдержаться и не дразнить ее.

– Вовсе нет. – Анжелика сунула рыбу ему в руки. – Вот. Отнеси их Мириам.

Он принял подарок. Рыбины оказались очень крупной форелью. Чешуя сияла на солнце, и в животе заурчало, напомнив ему, для чего он изначально сюда собирался.

Анжелика подхватила оставшуюся связку рыбы.

– Матушка сегодня спрашивала о тебе, – сказал Пьер, понимая, что не готов пока с ней расстаться. – Когда ты не появилась до рассвета, она начала волноваться.

– Эбенезер меня наказал. – По ее лицу пробежала тень. – Но я знала, что ты сможешь о ней позаботиться.

Позаботиться о ней. От этих слов он поежился.

– Я хочу, чтобы ты знала, – сказал он, – я невероятно благодарен тебе за все, что ты делала для матушки.

Анжелика покачала головой:

– Это ничего…

– Для меня это все. Она рассказала мне о том, что ты сделала, как приходила к ней каждое утро, принося еду и дрова, как разводила ей огонь, как готовила рыбу.

– Я сожалею лишь, что не сделала большего.

– Она сказала, что ты часто отдавала ей собственную еду и уходила голодной.

– Мы все голодали. – Она взглянула на рыбу, которую ему отдала, и на ее лице мелькнуло голодное выражение. – Если бы только не блокада… Британцы настояли на том, чтобы мы продали им все свои припасы.

– Точнее, ограбили вас, – процедил Пьер сквозь зубы, и его злость на англичан, и без того с каждым днем нараставшая, стала еще сильнее. С самого приезда на остров он узнал, что английские суда с провизией были отрезаны от острова американцами, и командующий фортом решил скупить запас на зиму у местных с острова и материка.

Островитяне и местные индейцы, естественно, не желали расставаться с таким трудом добытыми припасами. Но им не оставили выбора. Либо они приносили еду в форт и принимали жалкую плату, либо припас конфисковали без всякого вознаграждения.

Так или иначе, сложно было всем. Зимовать пришлось впроголодь. А Анжелика, он ясно это видел, до сих пор была голодна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию