Грань - читать онлайн книгу. Автор: Джек Хорн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грань | Автор книги - Джек Хорн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Я уже не уверена, что она этого хочет, – буркнула я. – Мне тоже надо на время затаиться.

Интересно, смогу ли я убедить Питера уехать вместе со мной из Саванны как можно дальше. Он всегда мечтал побывать на Аляске.

– И насколько долго?

– Еще не знаю.

– Нет, – твердо сказала Айрис. – Ты нужна твоей сестре. И всем нам.

– Но, тетя Айрис, как она вчера на меня смотрела… она меня ненавидела.

– Это осталось в прошлом. А потом Мэйзи вспоминала только о тебе. И ни слова не сказала о своем парне.

Меня захлестнуло чувство вины. Надо бы кому-то признаться!

– Тетя Айрис, мне надо и из-за Джексона уехать, отчасти. Я совсем запуталась в своих чувствах к нему, и, по-моему, он тоже.

Во взгляде Айрис читалось жестокое разочарование.

– Ясно. Я-то надеялась, что ситуация с Джексоном была односторонней, но ты… очарована им?

– Нет, но…

– Ох, Мерси! Тебе следует прислушаться к голосу совести и принять решение, чтобы всем было лучше. Теперь ты понимаешь, что значит стать якорем грани. Тебе придется с чем-то распрощаться навсегда, милая, какими бы радужными ни выглядели перспективы.

– Я пытаюсь. Честно. И именно поэтому мне нужно уехать.

– Нет, милая. Кроме того, от себя не убежишь. Вчера ты, конечно же, испугалась. Но настоящее решение – когда ты что-то делаешь и живешь, приняв все последствия своего выбора.

Она погладила меня по волосам.

– Ты очень похожа на свою мать, дорогая.

Я видела фотографии мамы и знала, что это так, но всегда приятно услышать такое еще раз.

– Но, боюсь, в тебе больше от Эмили, чем ты сама подозреваешь.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, инстинктивно напрягаясь.

– Моя сестра тоже частенько западала на чужих мужчин, но хорошо от того никому не стало. В особенности – ей самой. Прости, милая. Мне не нравится говорить такое о твоей матери, но тебе незачем повторять ее промахи.

Я невольно обхватила себя руками, будто закрывая сердце от резких, больно ранящих слов. Но признание Айрис прекрасно сочеталось с тем, что говорил Такер Перри насчет визитов мамы в «Тилландсию».

– Мерси, девочка, если ты будешь следовать своей интуиции и здравому смыслу, данным тебе с рождения, то поймешь, что Джексон тебе не пара. Может, Питер подходит тебе, а может, и нет. Но, уверяю тебя, ты не будешь счастлива, разбив сердце Мэйзи. Она самый близкий тебе человек, вы связаны друг с другом.

Айрис была права. Несмотря на недавнее безумие, я любила Мэйзи. Зачем мне что-то у нее отнимать – у меня и в мыслях такого не было. И вообще, теперь я принадлежу Питеру. Пусть в основе моих действий и лежит магия Хило, но я отдалась ему по своей воле. Я не собираюсь мучить Питера. Я задумалась, не рассказать ли Айрис, что у нас с ним было, по крайней мере в общих чертах, но быстро отказалась от этой идеи. Я была не готова откровенничать насчет Хило.

– Я очень любила младшую сестру, – проговорила Айрис. – Она была не идеальна, но разве есть на свете идеальные люди? И она наградила нашу семью двумя чудесными девочками. А сейчас, Мерси, у меня есть к тебе одна-единственная просьба. Надеюсь, что ты согласишься выполнить ее, дорогая. Останься с нами, Мерси. Мы все уладим. Может, в тебе и нет силы, как в нас, но в тебе есть нечто важное – способность удержать нас вместе.

Я опустила голову, едва не сказав «да». Казалось, меня загнали в тупик. Что мне делать, если я не смогу сдержать обещание?

– Мерси, подумай о моей просьбе и дай мне знать, когда соберешься уехать. Не исчезнешь среди ночи. Ладно?

– Ладно, – ответила я. После бессонной ночи я не могла спорить.

– Вот и отлично, – произнесла Айрис. – Пойду к себе, пока твой дядя Коннор не проснулся. Он меня вопросами засыплет, если догадается, что ты ночевала у Питера, и мне придется ему врать, чтобы он отвязался. Ступай к себе и отдохни.

Она шутливо шлепнула меня.

Я наклонилась, чтобы поцеловать ее в лоб, и она улыбнулась мне. В ее глазах сияла искренняя любовь. Не представляю, что мне пыталась внушить Хило, но я не могла поверить, что Айрис – женщина, которая вырастила меня, – желает мне чего-то плохого… да и никто другой из нашей семьи – тоже.

Айрис направилась к выходу, а я двинулась следом. Очутившись в спальне, я тихо закрыла дверь. Солнце уже взошло, и я захлопнула ставни прежде, чем упасть в кровать. И в считаные секунды уснула мертвым сном.

Глава 17

Я проснулась от ощущения, что в комнате кто-то есть. Ощутила недружелюбный взгляд и села на кровати.

– Незачем, – сказал Коннор. – Это всего лишь я.

Он подвинул к изножью моей кровати стул от туалетного столика и восседал на нем. Держал между пальцами правой руки цепочку маятника.

– Что вам нужно? – пробормотала я.

– Не заводись, Мерси, – ответил он, отпуская цепочку. – Хотел с тобой наедине побеседовать.

– И решили наблюдать за мной, пока я сплю. Вы, значит, страшила, да?

Страшилой у нас обычно называли монстра, пугающего людей и питающегося их дыханием, почти что вампира. Поскольку Коннор приоткрыл ставни, свет падал ему в спину, и я видела только его силуэт. Наверное, если бы солнечных лучей было побольше, ощущение угрозы мигом бы исчезло, но мне почему-то не хотелось рисковать и вылезать из-под одеяла. В итоге я включила лампу на прикроватном столике.

И увидела странное выражение его глаз. Сожаление, нежность и сочувствие меня просто потрясли. И сонливость как рукой сняло.

– Ты – точная копия твоей матери, – произнес он. – Немного дисциплины и ей бы не помешало.

Его взгляд снова обрел привычную жесткость.

Я закрылась подушкой, словно ребенок.

– Так о чем вы хотели поговорить? – проворчала я, ощущая свою уязвимость.

Он усмехнулся.

– О том дне, когда Джинни убили. Меня с тех самых пор кое-что беспокоит.

Он наклонился вперед. Стул протестующе заскрипел под его немалым весом.

– Хотел это оставить, но вчера вечером ты вытащила жребий якоря.

Он многозначительно замолчал, но я ничего не сказала.

– Маятник дал мне загадочные ответы на некоторые вопросы. К примеру, когда я спросил, где находится оружие, которым убили Джинни…

– Вы сами заявили, что там ничего нет! – возразила я.

– Маленькая ложь, – сказал Коннор, начав раскачивать маятник по кругу. – Всякий раз, когда я спрашивал о месте, маятник указывал на тебя.

Он резко встал.

– Я никакого отношения к убийству Джинни не имею, – отчеканила я. – И очень хочу, чтобы вы вышли, сейчас же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию