Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Марк Фрост cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Марк Фрост

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Это всего лишь графическая замена интуитивного интерфейса пользователя.

– Да ладно, какая разница, – пожал плечами Ник. – Я-то привык, хотя на самом деле смотреть на своего двойника – мурашки по коже.

– А каким образом добиваются, чтобы копия была такой похожей? – спросил Уилл.

– Это сложное 3D-моделирование, основанное на изучении персонажа, – ответила Элиза. – В ход идет твоя внешность и манеры поведения. Программа обучается, наблюдая за тобой.

– Чтобы двойник стал больше на тебя похож, – проворчал Ник. – Ну, разве не пакость?

Он развернул свой планшетник. Син-апп Ника ходил вокруг стола на руках и корчил дурацкие рожи. Ник поднялся, встал на руки и пошел вокруг стола.

– Ух ты, – улыбнулся Уилл. – Ну, это точно – ты.

Элиза принялась за работу. Она начала рассматривать рисунки на листе с помощью лупы.

– Тут вокруг букета то ли оружие, – сказала она, – то ли какие-то рабочие инструменты.

Из своей комнаты вышел Аджай и вернулся к друзьям со своим планшетником.

– Есть хорошая новость, – сообщил он. – Я обработал данные навигатора, собранные за время нашего странствия по туннелям. Давайте наложим эти данные на карту кампуса и посмотрим, что получится.

Аджай положил планшетник на стол и приподнял экран. Уилл взглянул на экран и увидел, как син-апп Аджая передвигает изображения по экрану. Двойник Аджая казался еще более миниатюрным, чем настоящий Аджай. Он больше походил на персонаж аниме – мальчика с огромными карими глазами.

– Честно говоря, пугает меня это, – признался Уилл.

– Господь всемогущий, дружище, да ты, что, до сих пор не прослушал вводный урок? – изумился Аджай.

– И не сказал бы, что горю желанием, – признался Уилл. – После того как увидел это.

– Я поняла, – сообщила Элиза. – Тут и инструменты, и оружие. Сверху – меч и топорик…

– Приехали, – выдохнул Ник. – Совсем как у того мужика, Паладина.

– А снизу – строительный угольник… и компас.

Компас, – повторил Ник. – Это может быть подсказка. Какое направление он указывает?

– Это не навигационный компас, а чертежный. Такой, которым архитекторы и чертежники пользуются, чтобы рисовать круги. Короче – циркуль, – сказала Элиза и повернула к друзьям свой планшетник.

– Все эти четыре предмета могут обозначать нечто другое, – заметила Брук, придирчиво рассматривая рисунки. – Очень может быть, что это буквы.

– Какие еще буквы? – спросил Ник, пытаясь попить кофе, стоя на одной руке.

– Какая-то каллиграфия, – сказала Брук. – Из древнего алфавита.

– Давайте проверим, – пожала плечами Элиза и поднесла листок с именами Пэров к экрану своего планшетника. Экранная копия Элизы встала из-за стола и посмотрела на страницу, после чего протянула руку вверх и вывела на экран точную копию страницы.

– Так… А сейчас что произошло? – спросил совершенно озадаченный Уилл.

– Планшетник с помощью своей фотокамеры сканировал страницу, создал ее виртуальную копию и передал син-аппу, – объяснила Элиза. – Теперь мой син-апп может отправиться на поиск совпадений.

Экранная копия Элизы посмотрела на Уилла и произнесла:

– Просто жуть, да?

Уилл рухнул на пол вместе со стулом.

– Она заговорила со мной!

– У-ху-ху! – взвыл Ник.

– Они все умеют говорить, – успокоила Уилла Брук. – Как только с тобой знакомятся.

– О, они умеют намного больше, они не только разговаривают, – подхватил Ник и помог Уиллу подняться, продолжая стоять на руках. – Ну, если ты меня понимаешь, конечно. Считай, что я тебе пару раз подмигнул.

– Есть разница, – заметила Элиза, – пользоваться инструментом или быть инструментом.

– Туше, миледи, – сдался Ник, прыжком встал на ноги и слегка поклонился Элизе.

Элиза сделала большие глаза, после чего обратилась к своему син-аппу:

– Библиотека.

Экранная копия Элизы мгновенно очутилась в антураже большой научной библиотеки. Элиза направилась к стеллажам и по пути прошла мимо Брук, которая возвращалась с большой раскрытой книгой. Син-аппы помахали друг дружке руками.

Уилл заглянул через плечо Брук на ее экран. В этот момент ее копия вошла в отсек. Она посмотрела на остальных, показала всем книгу о цветах и придвинула ее поближе к экрану. Брук прочла вслух энциклопедическую статью, найденную ее двойником:

– Белая хризантема является цветком-символом города Чикаго… также этот цветок символизирует месяц ноябрь…

– Погоди минутку, – попросил ее Ник и прищелкнул пальцами. – Братцы, мы не так далеко от Чикаго, и сейчас ноябрь

– Глубокий вдох, – проговорил Аджай. – Всем советую – не делать лишних сопоставлений.

– Белая хризантема, – продолжала читать Брук, – служит также эмблемой таинственной организации, именуемой «Братством Треугольника». Это тайное общество объединяло ученых, архитекторов и инженеров. Его происхождение уходит корнями в Средние века… Эта организация связана с масонами «Вольными каменщиками».

– Вот это уже кое-что, – взволнованно выговорил Аджай. – Циркуль и строительный угольник, изображенные на рисунке, – масонские знаки.

«Вольные каменщики»? – спросил Ник. – Это тоже братство?

– Не в том смысле, Ник, какой ты вкладываешь в это слово, – сказала Брук.

– И какой же? – спросил Ник.

– Студенческие клятвы верности, – сказала Брук.

– Развеселые пивные вечеринки, – добавила Элиза.

– Ну да, это и есть братство! – воскликнул Ник и стукнул кулаком по столу.

– Перестань корчить из себя дурачка, – посоветовал ему Аджай. – Речь идет об организациях со столетней историей и пресловутой репутацией секретности и жестокости.

– Правда, что ли? – хмыкнул Ник и сел на место. – Ну, я просто потрясен.

– Так… нашла, – возвестила Элиза и развернула к остальным свой планшетник.

Ее экранная копия вернулась из библиотеки в гостиную и поднесла к экрану фолиант в кожаном переплете. Все увидели страницу с буквами, написанными вручную.

– Это буквы алфавита времен правления Каролингов, – сказала Элиза, читая текст с экрана. – Стандартный шрифт, применявшийся для письма вручную в Западной Европе между восьмисотым и тысяча двухсотым годами.

– Слово «Каролинги», – пояснил Аджай, – произошло от имени франкского короля Каролюса. Так звучит по латыни имя императора Карла Великого, впервые объединившего Европу после распада Римской империи. Впоследствии папа римский его короновал и провозгласил императором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию