Сталкер от бога. Порог небытия - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Луценко cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталкер от бога. Порог небытия | Автор книги - Дмитрий Луценко

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Объем повреждений еще не определен. Вашу охрану доедает чудище, которое вы вызвали на пару с расчетным отделом.

– Мы не…

– Молчать! – повысив голос скомандовал Меткий. – Значит так: оборудование отключить, за пределы лаборатории не выходить! Это смертельно опасно, понятно?

– Да! – хором ответили ученые.

– Никуда ни шагу! Сидите тихо, как мыши, и ждите дальнейших указаний. Карту доступа давайте.

Один из сотрудников послушно отстегнул и протянул свою.

Спустившись до первого этажа, Меткий напрягся, почувствовав за углом какое-то движение. Он не мог видеть что-либо за поворотом, не слышал никаких звуков, но воздух словно шевельнулся, как будто рябь по воде прошла. Для матерого воина в такой ситуации не важно, что от него скрыто место, где плеснула рыба – расходящиеся круги не останутся незамеченными. Сталкер, воевавший не первый год, привык однозначно трактовать подобные сигналы: для него они являлись не паранойей, а стопроцентной истиной. А как иначе, если чутье пятой точки выручало вас не раз и не два?

Меткий замер и нацелив автомат выждал несколько секунд – не проявит ли себя противник? Но нет, ничего не произошло, враг под пулю не полез. Сталкер поправил маску и собрался выглянуть за угол, однако неизвестный невидимка сыграл на опережение: из-за поворота вылетел небольшой черный шар и взорвался. Чрезвычайно яркая вспышка ослепила Меткого, и хотя он попытался отстреливаться наугад, успев выпустить очередь, его быстро обездвижили. Ничего не видя, он воспринимал происходящее на слух: раздались хлопки, и тело с прижатыми к нему руками намертво сжала какая-то сеть. Сталкер даже вспомнил цербера, которого вблизи мобилизационной базы точно так же спеленал Жердев.

Несколько крепких рук подхватили кокон и напялили на голову Меткого черный мешок, после чего по-прежнему остававшиеся неизвестными противники молча поволокли пленника, невзирая на его отчаянную брань. Хлопнула дверь, и процессия оказалась на улице. Сталкер замолк, экономя силы и пытаясь понять, куда они направляются. Чего нервничать попусту, если убивать пока не собираются, а сделать все равно ничего не можешь? Сначала путь явно лежал в сторону океана – звук прибоя становился все четче, но затем стал слышен приближающийся вертолет.

Все что оставалось Меткому – это гадать, стал ли он жертвой предательства или Повелители Зоны переиграли его своими силами, не побоявшись задействовать авиацию. Полет продлился менее получаса, в течение которого сталкер лежал на холодном, продуваемом ветром полу открытой кабины, куда его небрежно бросили. Он понимал, что сейчас в стальных объятьях сети даже попытка самоубийства обречена на провал – не успеет вывалиться в люк и только огребет тумаков. Поэтому Меткий вел себя спокойно, сберегая здоровье.

Развязка оказалась для сталкера неожиданной. Первыми кого он увидел, когда после приземления ему сняли мешок, стали японские спецназовцы. Они доставили пленника к большой колонне армейских машин, стоящих с заглушенными двигателями под деревьями, где тот встретил Переведенцева, поддерживаемого Йошидой. Оба были без оружия и средств связи.

– Что случилось?

– Мы вызвали поддержку, а они вот… без объяснений.

После дозиметрического контроля, обработки одежды и обуви, всех троих подвели к автобусу без окон. На крыше причудливого транспортного средства рос целый куст антенн и пара спутниковых тарелок, а возглавляла композицию сфера почти метрового диаметра, напоминающая поверхностью мяч для гольфа. Очевидно, машина представляла собой помесь передвижного командного пункта и центра радиоэлектронной борьбы. Внутри, помимо операторов в наушниках, сосредоточенно разглядывавших экраны мониторов, находилась и пара крупных персон.

– Я командир отдельного отряда антитеррора при Службе безопасности, разведки и контрразведки «Наихо», – отчеканил человек в камуфляже, встретивший их у порога, – следуйте за мной.

Естественно, поскольку гарнитуры у них отобрали вместе с оружием, Меткий и Переведенцев не поняли бы ни слова без перевода Йошиды. Для них речь японского бравого служаки звучала исключительно как глухое рычание, полное агрессии. Когда офицер препроводил сталкеров в носовую часть салона, никто в явную не нажимал никаких кнопок, но из стены выехало прозрачное, звуконепроницаемое стекло и отделило их от операторов, образуя небольшую переговорную.

В отсеке уже попивал кофе человек, на удивление со вполне славянским лицом. Его костюм и галстук смотрелись настолько неуместно в военно-полевой обстановке, что сразу появилось ощущение нависшей беды. И дело тут вовсе не в интуиции. Просто тот, кто одет в сорочку за двести долларов и ботинки за тысячу, не полезет в такое дерьмо без крайней необходимости. Нет, ну конечно известны прецеденты ради имиджа или по политическим соображениям, но так это в сопровождении софитов и роты журналистов, а не втихаря рядом с Зоной отчуждения.

Японский спецназовец сделал жест рукой, как бы передавая эстафету неизвестному гостю.

– Я российский атташе по культуре, Александр Громов, – представился тот, – и мне поручено достигнуть с вами соглашения. Собственно, должен предупредить – ответа «нет» я не приму.

Только чувство глубокого патриотизма позволило Меткому не рассмеяться. Работник посольства обладал жесткими чертами лица и впечатляющими габаритами, а его пластичные передвижения наводили на мысль, что случись ему выйти на татами против командира «Наихо», то японцу пришлось бы несладко.

«Господи, почему не министерство тяжелой промышленности? Хотя бы название не так контрастировало с внешним видом, а то ведь сразу понятно, по какой линии человек приехал», – подумал сталкер.

– Вы вероятно не в курсе, что у нас дома возникли серьезные проблемы, – продолжил атташе.

– Прошу прощения, но на серфинг в Интернете не было времени, а с телевидением тут совсем беда, – саркастически развел руками раздраженный столь безапелляционным вступлением Переведенцев.

Он обессилел от потери крови, его помяли при задержании и теперь офицер решил «повалять ваньку» в отместку.

– Прекратите паясничать, капитан! Этого нет в новостях, но ситуация действительно не шуточная. Представители группировки «Фатум» угрожают взорвать реакторы Дальневосточной АЭС и хранилища отработанного ядерного топлива, если «российские специалисты», как они выразились в своем послании, не прекратят провокационную деятельность в окрестностях станции «Фукусима-1». Думаю, мы все понимаем о ком речь.

– Почему вы устроили облаву, а не связались с нами по спутниковому телефону? Кураторы нашего проводника подсказали бы номер.

– Они его сообщили, иначе как бы нам удалось так быстро локализовать вас? Только большинство проголосовало за то, что вы не поверите в такое сообщение.

– Скорее всего, да, – признал Переведенцев, – даже наверняка.

– Значит, фактически вас прислали остановить нас? – уточнил Меткий.

– И да, и нет, – ответил атташе. – Мы вывезем вас из Японии так, чтобы это видели заинтересованные лица. Публично встретим в Хабаровске. Вам на время придется привыкнуть к наручникам, чтобы успокоить террористов. Не упоминая имен, пропустим в прессу информацию о задержании в Японии сталкеров отечественного разлива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению