Так держать, сталкер! - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так держать, сталкер! | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Так в какую сторону пойти?

Нет, я вовсе не чувствовал себя Буридановым ослом, готовым скорее сдохнуть с голоду, чем сделать выбор. Но мне почему-то казалось, что сейчас, именно сейчас я проверяю свою удачу. Если я ошибусь и сделаю неправильный выбор, то дальше все пойдет наперекосяк. Тут нельзя было полагаться на подкинутую монетку. Выбор должен был сделать я сам.

Так все же, книжный или супермаркет? Чему отдать предпочтение?..

Я не любил, да и не умел, честно признаться, раздумывать подолгу над одним и тем же вопросом.

Повернув направо, я вышел из подземного перехода и зашагал вдоль дороги в сторону книжного магазина.

Пройдя метров триста, я замер. Прислушался. Мне показалось или я действительно услышал звуки? И не просто звуки, а звуки музыки!

Осторожно, крадучись, будто боясь вспугнуть редкую птицу, я сделал несколько шагов вперед.


When I get older losing my hair many years from now

Will you still be sending me a Valentine,

Birthday greetings, bottle of wine?

Я не мог в это поверить! Я слышал музыку!

Какое-то время я ошарашенно стоял на месте. Затем сорвался и побежал туда, куда звала меня музыка.

Музыка становилась все громче. Громче. Громче!

Задыхаясь, я влетел в распахнутую дверь книжного магазина.

На прилавке, свесив ноги, сидел уже немолодой мужчина с длинными рыжеватыми волосами. Одет он был в старые, вытертые джинсы и черную майку без рукавов с хиповой «куриной лапкой» на груди. Увидев меня, он улыбнулся, махнул рукой, привет, мол, и поправил на носу очки в тонкой круглой оправе. Рядом с ним стоял музыкальный центр, на крышке которого лежала коробка диска «Let It Be».

Я почувствовал, как по лицу моему расплывается блаженная улыбка идиота.

Ну, вот, подумал я, нас уже двое. И мы оба любим «Битлз»? Это уже что-то.


And when the broken-hearted people

Living in the world agree

There will be an answer, let it be.

Поиграйте кто-нибудь со мной

Форма вещицы была в той же мере идеальна, в коей совершенно бессмысленным представлялось ее назначение.

Савелий положил вещицу на ладонь и поднял ее на уровень глаз. Как будто хотел убедиться в том, что вся поверхность ее действительно идеально гладкая. Без заусенчика, без зазоринки. Хотя, быть может, он хотел посмотреть на мир сквозь вещицу. Или взглянуть, как она смотрится на фоне всего мира.

Нижняя, немного выпуклая часть вещицы отлично ложилась в ладонь. Как будто именно для этого и была предназначена. Верхняя часть, по форме похожая на плоский диск, состояла из центрального круга, опоясанного тремя независимо вращающимися по окружности кольцами с нанесенными на них загадочными знаками. Вещица была сделана из какого-то очень прочного и чрезвычайно легкого металлического сплава. Судя по весу, если внутри нее и имелась полость, то она была чем-то начинена. Что, в общем-то, представлялось вполне нормальным. И даже разумным. Немного странным казалось то, что идеально отшлифованная поверхность вещицы ничего не отражала. Даже лучи света, упав на нее, будто проваливались внутрь.

– Это неспроста! – глубокомысленно изрек Савелий.

– Точно! – кивнул Ираклий, не отрывая взгляда от позиции на шахматной доске.

Савелий покрутил вещицу в руках. Провел пальцем по внешнему кольцу с таинственными знаками.

Вообще-то при ближайшем рассмотрении знаки были и не таинственные вовсе, и не загадочными совсем. Разве что только непонятными. Для неспециалиста. Так что ж, человек, впервые севший за мамограф, тоже, наверное, не сразу сообразит, какие кнопки и в какой последовательности нужно нажимать, чтобы добиться желаемого.

Ираклий двумя пальцами поднял черную ладью и передвинул на три клетки вперед. Довольно улыбнувшись, Ираклий посмотрел на соперника. Ситуация на доске казалась настолько прозрачной, что он уже чувствовал себя победителем.

– Так где ты, говоришь, нашел эту вещицу? – спросил Савелий.

– Я говорю, она сама появилась на моем верстаке.

– Появилась? – недоверчиво прищурился Савелий.

– Да, появилась, – кивнул Ираклий.

– Ты хочешь сказать, она откуда-то упала?

Вопрос был сформулирован так, что явно не подразумевал никакого другого ответа, кроме положительного. Но Ираклий ответил:

– Нет. Она просто появилась. Возникла ниоткуда.

– Не понимаю, – покачал головой Савелий.

– Ты ходить будешь? – взглядом указал на доску Ираклий.

Савелий, не глядя, передвинул коня. Все его внимание было сосредоточено на вещице, что лежала у него на ладони.

Ираклий критично оценил положение своего ферзя и озадаченно потер подбородок.

Из соседней комнаты выглянула пятилетняя Ириша. Одной рукой она держала за лапу большого плюшевого медведя, в другой у нее была красивая разноцветная юла.

– Паа-аап! Мне скучно! Поиграй со мной!

– Подожди немного, доча, – медленно, задумчиво произнес Ираклий. – Видишь, папа занят.

– Ты все время занят!

– Доча! – Ираклий показал указательный палец. – Одну минуту!

Ириша понятия не имела сколько это одна минута. Но она знала, что взрослые всегда так говорят, когда хотят от нее отделаться. Обидевшись, Ириша взяла медведя под мышку и ушла в свою комнату.

Ираклий коснулся пальцем острой головки слона. Отдернул руку, словно обжегшись, и уже куда более осторожно потянулся к последней оставшейся у него пешке.

– Как вещь может возникнуть ниоткуда? – недоумевающе пожал плечами Савелий.

– Не знаю. – Ираклий все еще не мог решить, как лучше защитить ферзя.

– Вспышка молнии? Облако дыма?.. Что при этом произошло?

– Ничего. Секунду назад вещицы на верстаке не было, а в следующую секунду она появилась.

– Материализовалась из воздуха?

– Может быть.

Ираклий наконец решился и отвел ферзя на одну клетку назад.

Савелий поставил вещицу на столик перед собой, так же, как она стояла у него на ладони, выступающей частью вниз. Вещица тут же завалилась набок, качнулась пару раз из стороны в сторону и, обретя равновесие, замерла. Осторожно, будто тарелку, до краев наполненную горячим борщом, Савелий взял штуковину за края и попытался отыскать для нее точку равновесия.

– Твой ход, – напомнил Ираклий.

Савелий мельком глянул на доску и передвинул короля.

Ираклий сделал вид, что ход соперника заставил его призадуматься. Однако же он сразу приметил, что слон Савелия остался без прикрытия. И это было хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению