Любовь без преград - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без преград | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Он извлек свой мех перед тем, как сел, и, судя по тому, какой большой глоток он сделал, это был виски.

Если ей повезет, он напьется до бесчувствия.

Глава 22

Джанет внезапно проснулась и содрогнулась. Господи, как здесь холодно!

Она заморгала, вглядываясь в полумрак, и узнала неотесанные деревянные стены сарая. Внезапно все, что произошло, вернулось к ней с прежней болью и разочарованием.

Как он мог так поступить?

Джанет выругалась себе под нос. Она не собиралась спать. Слава Богу, ее разбудил холод. Жаровня, должно быть, давно погасла.

Внезапно она осознала, что это значит. Ее взгляд устремился туда, где у стены расположился Юэн. Он сидел с поникшей головой, словно тряпичная кукла. Ей не надо было видеть его лицо, скрытое густыми темными волосами, чтобы понять, что он спал глубоким сном, о чем свидетельствовал валявшийся рядом мех.

Джанет не могла поверить в это. Образцовый солдат уснул на посту. Это было так необычно, что она невольно задержала на нем свой взгляд. Возможно, Господь услышал ее молитвы. Однако она сказала себе, что не надо слишком радоваться своей удаче.

Джанет осторожно встала с импровизированной постели. Ее сердце гулко билось. Она неотрывно наблюдала за Юэном, но он оставался совершенно неподвижным.

Она вздохнула и замерла, проверяя, не проснулся ли он. Малейший звук отдавался в ее ушах как колокольный звон, но Юэн не шевельнулся.

Боже, сколько же он выпил?

Джанет остановилась, напомнив себе, что нужно быть осторожной.

Она снова взглянула на него, затем на свои сапоги и на мешок рядом с Юэном. Она знала, что в этом мешке находятся ее другие платья, деньги и то, что осталось от их продуктов. Она посмотрела на лошадь в стойле в дальнем конце сарая.

Способна ли она сделать это?

Ее сердце дрогнуло и снова застучало. Да, способна. По крайней мере, стоит попытаться. Она не могла оставаться с Юэном.

Она не знала, сколько времени у нее в запасе, однако надеялась, что несколько часов до рассвета у нее есть. Передвижение на лошади можно легко отследить, и она не сомневалась, что Юэн пойдет по ее следу. Но у нее будет преимущество в скорости, так как ему придется двигаться пешком. Кроме того, она узнала от него многое, что должно помочь ей не оставлять следов.

Джанет сглотнула, думая о предстоящем путешествии. Оно будет долгим и опасным, но не опаснее тех, которые она много раз совершала прежде. Так почему сейчас она испытывает страх? Почему вдруг мысль о том, что она покинет Юэна, вызывала у нее беспокойство?

Потому что в последние несколько дней она привыкла чувствовать его рядом. Она не нуждалась в его заботе, однако по достоинству оценила то удобство, которое он предоставлял ей.

Ее сердце сжалось. Почему она так болезненно переживает расставание? Как он мог так лгать ей? Не только про обручение, но главным образом о том, что ей не удастся вернуться в Роксборо. Он знал, как это важно для нее. И все же, несмотря на его предательство, она могла бы попытаться понять и простить его, если бы он любил ее.

Но Юэн не любил — или любил недостаточно. Он был готов допустить, чтобы она вышла замуж за другого мужчину, но не готов был рискнуть и поступить так же, как его отец. Хуже всего то, что Джанет понимала мотивы его поведения. Она даже не обвиняла его, однако знала, что в будущем ее не ждет ничего хорошего.

По щекам ее потекли слезы. Будь он проклят за то, что сделал с ней! Пока он не ворвался в ее жизнь подобно осадному орудию, она чувствовала себя счастливой и была довольна своей жизнью.

Джанет смахнула слезы яростным движением, решив быть такой, как прежде. Теперь для нее имело значение только ее занятие. Это единственное, что у нее осталось.

Ей лучше быть одной. Разве она всегда так не считала?

Отбросив ненужные мысли, Джанет приняла решение. Ей потребовалось несколько минут, чтобы собрать необходимые вещи. Выводя лошадь из стойла, она бросила прощальный взгляд на Юэна. Слезы застилали ей глаза, когда она покинула сарай, не оглядываясь назад.

Кто-то кричал, расталкивая его. Голова Юэна болталась влево и вправо. «Перестаньте трясти меня».

— Юэн! Проснись, парень!

Он открыл глаза. Ему потребовалось мгновение, чтобы узнать стоящего перед ним крупного седовласого мужчину с обветренным, испещренным шрамами лицом. Это был Роберт Уоллес.

Сознание Юэна было заторможенным.

И, о Боже, он испытывал необычайный жар.

Юэн застонал и снова погрузился бы в сон, если бы Роберт опять не встряхнул его.

— Где девушка?

Это мгновенно отрезвило его. Туман, застилавший сознание, рассеялся. «Джанет». Юэн бросил взгляд на тюфяк и выругался, поняв, что случилось. Он уснул, и она сбежала.

Как это могло произойти? Ведь он дежурил, черт побери! Он никогда не допускал подобных ошибок.

Юэн попытался подняться на ноги, однако что-то было не в порядке. Конечности плохо слушались его. Проклятие, он был слаб, как новорожденный жеребенок.

— Что с тобой, парень? — спросил Роберт, подавая ему руку. — Ты весь горишь, хотя здесь довольно прохладно.

— Я не знаю…

Слова Юэна замерли. Он почувствовал острый приступ боли, когда попытался перенести вес на раненую ногу.

— Твоя нога. Должно быть, дело обстоит гораздо хуже, чем ты думаешь. Сядь, — приказал Роберт и позвал жену. — Маргарет осмотрит твою рану.

Юэн отстранил его и огляделся в поисках своих вещей, как человек, лишенный зрения.

— Я не могу. Я должен последовать за ней.

— Почему она уехала? — спросил Роберт.

Потому что он был слепым глупцом.

— Чтобы избавиться от меня.

Если с ней что-то случится, он никогда не простит себе этого.

Юэн протянул руку к своему мечу и едва не упал. Боже, он чувствовал себя ужасно! И без помощи Хелен он понимал, что с его ногой не все в порядке. Как быстро все изменилось! Ему казалось, что рана заживает, но на самом деле стало значительно хуже.

Юэн принялся собираться к путешествию, несмотря на боль и жар, охвативший его тело. Он успел надеть часть своих доспехов, прежде чем появилась Маргарет.

По ее тихому вскрику он понял, что выглядел даже хуже, чем чувствовал себя.

— Вы очень больны! — сказала она.

Юэн не стал возражать. Взглянув на оставшийся мешок, он понял, чего ему недостает.

— Мне нужно немного еды и воды, а также денег — столько, сколько вы можете дать.

Джанет забрала все это. Он опять выругался: как он мог упустить ее? Ведь он знал, что она готовилась к побегу. Ему следовало принять все меры предосторожности. Надо было привязать ее. Надо было сделать все необходимое, чтобы обеспечить ее безопасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению