Любовь без преград - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без преград | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Лицо короля, помрачневшее, когда Юэн описывал нападение англичан, наконец просветлело, и он криво улыбнулся.

— Уверен, она едва ли была рада твоему присутствию. Джанет с юных лет была своевольной девушкой и никогда не любила подчиняться чьим-то указаниям. Полагаю, ее стремление к независимости лишь возросло за прошедшие годы. Удивительно, что она не пыталась отделаться от тебя.

— Она пыталась.

Король удивленно приподнял бровь.

— И ты не поддался ее красноречию? — Он засмеялся. — Хотел бы я на это посмотреть. После смерти отца девушка некоторое время жила со мной и Изабел. Я неоднократно пытался наказать ее за озорство, но каждый раз все заканчивалось тем, что у меня возникало чувство, словно я заслуживаю отправки в ближайший монастырь для покаяния.

Юэна не интересовали воспоминания о проступках Джанет в юные годы, куда больше ему хотелось узнать о ее выходках сейчас.

— Англичане постоянно патрулируют границу, пытаясь перекрыть связь через церковь. Опасность для курьеров нарастает, при этом женщины особенно уязвимы.

Помня о своей недавней оплошности, Юэн проявил осторожность в выражениях, стараясь, чтобы его слова не были восприняты как критика. Однако Брюс услышал в них прежнее осуждение.

— Мы не сможем победить в войне без поддержки со стороны церкви — как монахов, так и монашек. Они понимают, чем рискуют, когда соглашаются выполнять свою миссию. И я не хочу отказываться от помощи только потому, что она исходит от женщины. А Джанет — женщина, которой я могу всецело доверять.

Юэн сжал губы, чтобы удержаться от возражений. Он не понимал, что могло быть настолько важным, чтобы подвергать ее жизнь опасности.

— Ты забыл, что сделала для меня Белла? — спросил Брюс, имея в виду жену Макруайри, бывшую графиню Бьюкен, которая несколько лет страдала в английской тюрьме за участие в коронации короля. При этом часть срока она провела в клетке. — Или как из-за меня мучились мои жена, дочь и сестры?

— Я, конечно, помню об этом, — сказал Юэн. — Женщинам не место в тюрьме или в клетке. Наш долг…

Он остановился, прежде чем обидные слова сорвались у него с языка, но было поздно.

— Наш долг защитить их, — резко закончил за него король.

Юэн поморщился. Проклятие, он опять вмешался не в свое дело! Король страдал от того, что случилось с его женщинами, и винил себя в том, что уготовил им такую судьбу. И Юэну не стоило напоминать ему об этом.

— Это не всегда возможно, — тихо сказал король. Он сделал паузу, затем откашлялся и продолжил более твердым голосом: — Твои страхи относительно моей бывшей невестки небезосновательны, однако тебе не стоит беспокоиться. Я уже начал приготовления к ее возвращению в общество, и она вернется, как только я найду ей замену, что будет нелегко.

Юэн не стал скрывать своего облегчения.

— Я рад слышать это, сэр.

— Сазерленд несколько усложнил эту задачу своими хлопотами относительно своей жены, возобновив интерес англичан к упомянутой девушке. — Он пожал плечами. — Джанет должна понимать, какая опасность ей грозит.

Эти слова прозвучали не слишком убедительно.

— Леди Мэри не знает, что Джанет жива? — спросил Юэн.

Брюс покачал головой.

— Мы решили, что будет безопаснее для всех держать это в секрете. До недавнего времени я не был уверен в надежности Мэри. Она провела в Англии довольно много времени.

— Я уверен, она будет очень рада.

— Она будет в ярости, — сухо возразил Брюс. Он засмеялся. — Но я надеюсь смягчить ее свадебными заботами.

Юэн нахмурился.

— Свадебными заботами? Я думал, Сазерленд и Мэри уже женаты.

— Так и есть. Я говорю о свадьбе ее сестры.

— Но Джанет… — Юэн все понял, не успев договорить. Он смотрел на Брюса с таким выражением лица, словно получил сильнейший удар под дых. Или, может быть, чуть ниже.

Брюс улыбнулся.

— Она еще не приняла постриг.

Юэн почувствовал, как внутри нарастает гнев. Казалось, все его тело сотрясалось от ярости.

— Значит, она только притворяется монашкой?

Он был готов убить ее или целовать, пока она не попросит прощения за то мучение, которое причинила ему. Он не знал, что предпочесть. Но, так или иначе, эта чрезвычайно соблазнительная мнимая монашка должна поплатиться.

Брюс пристально смотрел на него хмурым взглядом, но Юэн был слишком зол, чтобы скрыть свою реакцию.

— Это началось как невинная затея, — пояснил король, — но оказалось лучшим способом защиты. Кто бы мог вообразить, что Джанет Мара предстанет в образе итальянской монашки?

«Действительно, кто?» — раздраженно подумал Юэн, чувствуя, что голова его вот-вот лопнет. За сколько он сумеет добраться до Берика? Вероятно, за несколько часов. Однако «сестра Дженна» не говорила, каким путем намеревается двигаться оттуда.

— Ламбертон сказал, что девушка намерена действительно стать монашкой, но когда она узнает, какого мужа я для нее выбрал, уверен — она изменит свое решение.

Юэн думал, что, узнав от обмане, он перестанет чувствовать себя виноватым и будет упиваться мыслью о ее поцелуях. Но он ошибся.

«Она выйдет замуж?» Все его существо противилось этой мысли.

— Кто же должен стать ее мужем? — спросил он ровным голосом.

Король посмотрел на него странным взглядом.

— Молодой Уолтер.

Юэна словно ударило молнией.

— Стюарт?

Король кивнул.

Это был сюзерен Юэна и сын человека, перед которым он был в долгу. Дверь, которая на мгновение приоткрылась, с треском захлопнулась. Если Юэн питал какие-то надежды относительно Джанет Мара, то известие о том, что она предназначена Уолтеру Стюарту, воздвигло в его сознании стену, которая была прочнее любой преграды. Юэн был обязан Джеймсу Стюарту всем, что имел: своим домом, землей, образованием, местом в гвардии Брюса, — и отныне лояльность Юэна должна распространиться на его сына. Более того, его надежда на восстановление доброго имени клана, которую он связывал с Брюсом, теперь следует возложить на Стюартов.

Он не намерен рисковать всем, чего добился, ради женщины, особенно той, которая почти все время выводила его из себя. И не важно, как сильно она воспламеняла его кровь. Не важно, что она была первой женщиной, с которой он разговаривал без чувства скованности. Не важно, что каждый раз, закрывая глаза, он видел ее лицо.

Неожиданно в голову ему закралась нелепая мысль: что, если убедить Стюарта уступить ему? Черт возьми, можно даже утверждать, что Юэн окажет ему таким образом услугу. Джанет, вероятно, лет на шесть старше восемнадцатилетнего Уолтера и гораздо умнее. Она безоговорочно подчинит себе этого мальчишку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению