Причуды Артура - читать онлайн книгу. Автор: Эрве Гибер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Причуды Артура | Автор книги - Эрве Гибер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Никто в деревне не видел, как Артур и Лапочка возвращаются на рассвете после облавы с орлом, сидящим на ветке, которую они несли на плечах, но они приглашали нескольких добропорядочных женщин полюбоваться им, и полиция не замедлила с подозрениями. Следовало избавиться от орла как можно быстрее и уничтожить все следы прогулки. На следующий день после преступления они открыли форточку, чтобы дать ему улететь, но орел нашел новую жертву и с гордостью преподнес ее сердце мошенникам: это было сердце киномеханика «Арены», на которого ни Артур, ни Лапочка никогда не злились. Отпущенный орел всегда возвращался к насесту.

ГЛАВА XII
СМЕРТЬ ОРЛА

Артур пошел к краснодеревщику и заказал у него детский гробик, краснодеревщик знал, что у Артура нет детей, но он получил оплату, так что возмущаться не пристало. Потом Артур пошел к ножовщику выбрать лезвие, которое пройдет путь напрямую, не медля и будто лаская. Потом отправился в гавань вычерпать воду, которая во время бурь налилась в лодку, он увидел, приложив руку козырьком ко лбу, что остров вдалеке виднеется очень ясно, это был знак скорого густого тумана. Когда он вернулся, Лапочка уже приготовил наркотические снадобья, наливки, лаймы и связал платки, которые должны были заменить веревки. Они дождались вечера, потом приготовились к пиршеству. Орел невозмутимо смотрел на них. Они вытащили кости из различных млекопитающих и обезглавили множество еще теплых зверьков, положив их на позаимствованные на время большие серебряные блюда. Орел никоим образом не показывал, что голоден или нетерпелив, казалось, он наслаждается музыкой, слышавшейся из проигрывателя, то был слащавый вальс. Потом Лапочка разделся догола, что заметно польстило орлу и обнадежило его, и опоясал живот и бедра широкой кожаной повязкой, в которую птица могла вонзить когти. В тени, укрывшись темным тряпьем, Артур, словно подавая сигнал, поблескивал лезвием тесака. После того, как орел притронулся к припасам и винам, Лапочка нежно стянул его клюв и лапы платками. Лапочке больше не нужно было даже надевать перчатку, так как у орла не осталось неприязни к его голой руке, и он так привык к нему, что даже мог выносить его взъерошенные волосы, теперь он узнавал его, не смотря на то, прежняя у него прическа или какая-то другая. Когда птицу связали, Лапочка подхватил ее пониже груди, чтобы орел самостоятельно прицепился к поясу вокруг бедер, он немного согнулся под тяжестью, потом распрямился. Спрятав лезвие за спиной, Артур выключил музыку, а Лапочка взял клюв птицы, которая больше не могла его раскрыть, в губы и снова сомкнул их, у клюва были с обеих сторон восковицы две дырочки, через которые Лапочка вдохнул птице воздух из своих легких вместе с табачным дымом, он чувствовал, как птичье оперение греет ему живот. Держа лезвие, Артур расположился за спиной Лапочки, как если бы хотел от него спрятаться, потом сел на корточки, чтобы пронести лезвие меж ляжками Лапочки и дотянуться до живота птицы. Ничего из этого ритуала они заранее не готовили, они даже об этом не говорили, не репетировали ни одного жеста, все эти движения казались им происходящими самими собой. В то мгновение, когда Артур мгновенно рассек грудь птицы на две части, Лапочка почувствовал ртом резкий толчок клюва, словно обессилев от неистового аромата, одновременно с тем орел простер свой покров и его бьющиеся крылья заполнили всю комнату, серебряное лезвие полетело в воздух, к ногам пролилась лужа кипящей синей крови. И лишь тогда, когда они уложили безжизненную птицу на бок, прежде чем поместить ее в гроб, смотря на нее в последний раз, они придумали ей имя, ей, которую они всегда звали птицей или орлом; ее имя внезапно возникло одновременно на губах у обоих, привычное, как их собственные имена. Лапочка держал птицу прямо перед собой, он поднял ее, пока Артур посыпал дубовую древесину гроба курящимися угольками, детские мольбы вернулись им на уста и медленно изливались, словно бессловесная музыка, ибо смысл произносимых и повторяемых слов испарился, пока они посыпали орла пеплом, чтобы осушить его длинные перья. Лапочка развязал повязку, надетую на глаза птице перед тем, как ее разрезали. Они выпили остатки вина, бывшего почти черным, и закрыли гроб, ругаясь как извозчики. Громадные крылья птицы были сложены поверх тела, чтобы прикрыть рану. Они ничего не оставили на память об орле, кроме уверенности в его имени, и сожгли все, к чему он мог прикасаться.

По-прежнему пьяные, ибо теперь пили большими стаканами ром, они спустились по лестнице, неся гроб за две ручки, которые по настоянию Артура были сделаны не из пошлой латуни. Поднялся густой туман, лодка ждала их, они поместили гроб на плечи и, распевая как пьянчуги, привезли его на остров. Они собирались похоронить своего друга орла между могилами двух известнейших персон: знаменитого русского физика XVI века, чью могилу с момента царского низложения оскверняли семь раз, и фламандского художника XVII века по имени Давид Тенирс [2] , который рисовал лишь сцены попоек и игрищ, делая порой героями картин не людей, а мартышек во фраках.

ГЛАВА XIII
ПОДАРОК ИЗ КАНАДЫ

После лодки Артур стал зариться на парусник. Однажды днем Лапочка вернулся очумевшим от радости, потому что опять больше ничего не слышал, и Артур понял, что должен отказаться от своей идеи, вместе они придумали знак, обозначавший на языке жестов имя орла. У Лапочки начались новые приступы тошноты, и Артур совсем потерял голову. Лапочка снова забеременел, и Артур сказал ему:

— На этот раз мы его оставим, уж как-нибудь выпутаемся.

Они пошли объявить новость отцу Фальконе. Он был в мастерской, счищал нервные окончания с вывернутой шкуры бурого медвежонка, которую собрат отправил ему из Канады. Артур и Лапочка подумали, что он собирается надеть ее, как обычно, на волосяной каркас, сделав чучело для гостиной, но отец Фальконе сказал, что готовит себе одеяние для будущего карнавала. Он ничего не желал слышать о беременности; под потолком, сидя на веточках, птицы гадили в бумажные лоточки. Лапочка собрался переодеться в лебедя, а Артур сказал, что подумает, у них впереди была еще целая неделя. Отец Фальконе радовался мысли, что медвежья шкура у него на спине всех распугает, он выбрал в ящичке для глаз два радужных шарика, которые, казалось, метали молнии.

Полиция заявилась к Лапочке домой, и инспектор Левассёр обшарил там с лупой каждый квадратный сантиметр, он даже забрал несколько образцов древесины, отколотой от мебели, и соскобленные с одежды волокна, он собирался их изучить в надежде, что они выдадут, откуда появилось чудище, сгубившее леди Бигуди и киномеханика из «Арены». Дрянной детектив и не заметил, что на пальцах сообщников еще остались следы краски, которой они подкрашивали волосы, украденные у трупов в морге.

ГЛАВА XIV
ЛАПОЧКА ИЗДЕВАЕТСЯ, КАРНАВАЛ НАКРЫВАЕТСЯ

Как у всех в подобном положении, у Лапочки возникали неожиданные желания, он отправлял Артура за отваром из плодоножек черешни, чтобы приготовить снадобье; когда был грустен, громко хохотал, а, когда был весел, рыдал навзрыд, Артур стал его покорным слугой, он немедленно шел покупать все, что требовал Лапочка, чаще всего белую смородину, мерзких фарфоровых улиток, похабные иллюстрированные журналы, он пресмыкался, чтобы угодить ему, он мыл его и оборонял его живот, как ревнивый зверь, целовал его каждый вечер и ночи напролет не спал лишь для того, чтобы беречь его сон, у него была навязчивая идея, что газовая печка сломается и прикончит их, он постоянно вставал, чтобы помахать спичкой над чугунной решеткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию