Сестрички с севера - читать онлайн книгу. Автор: Шэн Кэи cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестрички с севера | Автор книги - Шэн Кэи

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Ли Сыцзян не могла продолжать, она спрятала лицо в ладонях и плакала, а Очкарик похлопывал ее по спине, словно хотел выколотить из Ли Сыцзян ее горе. Журналист перевел взгляд на Очкарика и спросил, как они познакомились и полюбили друг друга, а потом долго ахал и охал, оценив по достоинству искренние чувства Очкарика.

– Между двумя молодыми людьми, приехавшими на заработки, вспыхнуло такое глубокое и трогательное чувство. Наша газета просто обязана написать об этом, мы должны нести людям правду и любовь!

Журналист ужасно растрогался, он постоянно просматривал свои записи, тщательно все обдумывал, то ли боялся что-то упустить, то ли жаждал раскопать еще какую-то сногсшибательную деталь. Очкарик скромно улыбнулся, сказав, что это не заслуживает упоминания, любовь ведь и должна быть такой. Пока они с журналистом общались, Ли Сыцзян постепенно справилась со слезами, вроде как вошла в роль или просто подыграла журналисту, который отвел ей роль главной героини блистательной любовной истории. Ли Сыцзян больше не испытывала чувства стыда, ее глаза горели, когда она смело смотрела на журналиста.

– Вы не сможете иметь детей. Что планируете делать? – журналист обратился к обоим.

– Усыновим, – ответил Очкарик.

– Это то же самое, что родить самим, – поддакнула Ли Сыцзян.

Журналист посмотрел на эту парочку, которую, на первый взгляд, случившееся не выбило из колеи, а потом обвел взглядом комнату и задумчиво покивал головой. Казалось, он завидовал их любовному гнездышку.

Когда журналист засобирался, Очкарик улучил момент и задал вопрос:

– Как вы считаете, какую компенсацию следует потребовать?

Журналист повернулся, подумал немного и ответил:

– Я таких историй не слыхал, но, думаю, от шестидесяти до восьмидесяти тысяч получить вполне реально. Разумеется, некоторые вещи невозможно компенсировать или возместить убытки.

– Ага! Тогда потребуем восемьдесят тысяч. Я этого так не оставлю, ни на шаг не отступлю! – заявила Ли Сыцзян Очкарику после ухода журналиста.

Внезапно она увидела, что у Очкарика невесть откуда в зубах сигаретка и он держит ее со знанием дела. Девушка воскликнула:

– Ты чего это вдруг закурил? Почему я не знаю?

– Это не моя, только что журналист дал. Жалко выкинуть. Дай мне огоньку, я покурю.

– Не надо! А то так пристрастишься, что и бросить не сможешь!

– Если понравится, так зачем бросать?! Буду курить. Или ты боишься, что я на сигаретах разорюсь?

– Вот глупенький! Когда мы получим компенсацию, распрощаемся с бедностью.

– Кстати, Сыцзян, а как мы распорядимся деньгами? – размечтался Очкарик, словно уже держал в руках восемьдесят тысяч. Курил он при этом, как опытный курильщик.

– Я пойду учиться на косметолога. Хочу открыть свой салон красоты. Мы снимем квартиру получше, подкопим денег и купим собственную. – У Ли Сыцзян подсчеты были довольно приземленные.

Очкарик хмыкнул, такое впечатление, что он не слишком-то одобрял планы Ли Сыцзян. Дым был такой едкий, что он нахмурился и сощурил большие глаза в узкие щелочки. Кадык Очкарика двигался вверх-вниз, словно он проглатывал какие-то слова. Ли Сыцзян не обратила на это внимания, да и вообще мало что замечала своими маленькими глазками. В ее душе забрезжил лучик надежды, ей хотелось жить с Очкариком в любви и согласии, вот только он что-то пал духом и лихорадочно дымил. Окурок обжигал пальцы, но Очкарик все равно бесстрашно подносил его к губам, пока Ли Сыцзян не отобрала бычок и не кинула на пол. Она поцеловала Очкарика в губы, а тот оцепенело ждал, когда хоть что-то почувствует, как женщина, которая ждет возбуждения, пока ее ласкают.

5

Лэй Иган в последнее время выглядел изможденным, все эти операции в ходе кампании его утомили. На самом деле это было странно, другие врачи работали так же, но никто не разваливался на части, тем более у Лэй Игана было куда больше возможностей отдохнуть, он не должен уставать больше других. Коллеги при встрече сочувствовали:

– Господин Лэй, вы устали, отдохнуть бы вам пару дней!

Такое чувство, что вся работа лежала на Лэй Игане и всех женщин стерилизовал лично он. Лэй Иган в ответ улыбался:

– Мы все в равных условиях! Всем трудно!

Через три дня после отъезда Цянь Сяохун в отдел пропаганды пришла девушка лет двадцати двух или двадцати трех, и Ся Цзифэн помог ей очистить стол Цянь Сяохун. Все вещи Цянь Сяохун сложили в кучу и отодвинули в сторону. Девушка уселась на стул Цянь Сяохун, покрутилась на нем немного, а потом сообщила Ся Цзифэну:

– Мне не нравятся такие крутящиеся стулья.

– Так можно купить некрутящийся, проблем-то.

– А еще мне не нравится, что стол развернут к двери, – снова выказала свое неудовольствие девушка.

– Так можно передвинуть.

Ся Цзифэн сказал – Ся Цзифэн сделал.

Проходя мимо отдела пропаганды, Ляо Чжэнху и его напарник услышали звук передвигаемого стола. Ляо Чжэнху постучал в кабинет главврача Лэя и вошел. Главврач в этот момент сидел в кресле, прикрыв глаза. Внезапно перед ним возникли двое полицейских в полном обмундировании. Он вскочил и едва не перевернул термокружку.

– Что случилось… Я могу вам помочь? – Лэй Иган хотел было налить посетителям чаю.

– Пригласите сюда, пожалуйста, Юй Юцин. Нам необходимо ее содействие в расследовании одного дела.

– Юй Юцин? Лаборантку? Минутку! – Лэй Иган позвонил в лабораторию и распорядился, чтобы Юй Юцин зашла к нему.

Пока они ждали, Ляо Чжэнху расспросил главврача о Юй Юцин. Когда речь зашла о ее любовных взаимоотношениях, Лэй Иган ответил:

– Я не в курсе личной жизни сотрудников, лучше спросите ее.

Ляо Чжэнху покивал:

– Значит, вы уважаете право на личную жизнь. Похвально.

В дверь дважды постучали. Слово «войдите» застряло у главврача в горле, и Юй Юцин вошла без приглашения. Ляо Чжэнху с первого взгляда заметил в ее ушах светло-зеленые сережки.

– Вы Юй Юцин? – спросил Ляо Чжэнху.

Юй Юцин в ответ бестолково покивала, по очереди обведя взглядом каждого из присутствующих.

– Снимите, пожалуйста, сережки, я взгляну. – Ляо Чжэнху показал на ухо Юй Юцин.

Девушка сняла сережки, положила на стол Лэй Игана, тот взял их, покрутил их, положил на место, а потом поднялся, чтобы подлить воды в чашку.

– Где вы их купили?

– Я не покупала.

– Говорите конкретнее.

– А почему я должна отвечать? Это мое личное дело!

– Надеюсь, вы нам посодействуете. Это очень важно.

– Друг подарил на день рождения.

– Что за друг?

– Один мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию