Шакалы из Лэнгли - читать онлайн книгу. Автор: Федор Раззаков cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шакалы из Лэнгли | Автор книги - Федор Раззаков

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

– Внешняя поверхность накладки весьма натурально имитирует человеческую кожу. Впрочем, показывать ее Фараону не придется: поверх рубашки у него будет надет джемпер, который надежно скроет те участки тела, которые могут обнажиться в прорезях рубашки.

– А если на него обратят внимание в аэропорту?

– Это не понадобится: как только он выйдет из посольства и скроется из поля зрения русской контрразведки, от накладного живота можно будет избавиться. И в Штаты он вылетит без него, да еще под другим именем.

– Ты уже придумал, как мы переправим в Москву «куклу» и Коламбуса? – после некоторой паузы поинтересовался Снайпс.

– Вариантов было не слишком много, но выбор сделан. Завтра в Москве открывается Международный экономический форум с участием представителей пятидесяти стран. Количество участников – около одной тысячи человек. Скажем прямо, удобное для нас количество: можно легко затеряться. Нашу страну должна представлять внушительная делегация экономистов и экспертов из двадцати одного человека, трое из них женщины. Мы добавили к ним двух наших людей, причем Коламбус и Флиндерс поедут в Москву под чужими именами как эксперты по экономике Самуэль Гришэм и Патрик Морган.

– Каков процент риска?

– Минимальный. Русские наверняка будут отсматривать всех членов вашей делегации на предмет внешней схожести с Фараоном. Поскольку женщины не в счет, значит, остается ровно двадцать подозреваемых. Большинство из них никак не подходят под параметры Вишнева. Зато три человека почти идеально подходят под параметры нашего агента: у них приблизительно такой же рост, такая же комплекция. Флиндерс подходит по росту, овалу лица, но в остальном является его полной противоположностью. Этакий типичный полноватый и сутулый мужичок, увлекающийся пивом и гамбургерами из «Макдоналдса». Значит, шансов попасть в список подозреваемых у него крайне мало.

– Но включение в делегацию этих двоих делается накануне вылета, значит, у русских есть шанс их заподозрить?

– Список делегатов на форум давался приблизительный: в него вошли лишь те семеро делегатов, у кого будут выступления с докладами. Имена остальных до последнего момента не оглашались, было известно лишь точное количество приглашенных – от двадцати до двадцати пяти человек.

– Однако наша парочка с докладами не выступает, значит, может первыми угодить под подозрение. Ведь если русские заподозрят кого-то из делегатов в сотрудничестве с нами, они первым делом обратят внимание на то, имеют ли они отношение к экономическим проблемам. Значит, особый интерес у них вызовут те деятели, которые не только внешне похожи на Фараона, но и не выступают с докладами.

– Логично, босс, – по тому, как Альварес это произнес, было видно, что он оказался озабочен выводами своего начальника. – Но, полагаю, и эта проблема разрешима. Сразу по прилете в Москву глава нашей делегации подаст заявку на выступление Флиндерса где-то через пару-тройку дней после начала конференции. К тому времени Фараон уже должен будет покинуть Россию.

– Русские по этому поводу обычно говорят: «Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь».

– Что такое «гоп»?

– Короче, не хвались раньше времени. Когда вылет?

– Сегодня рейсом «American Airlines» из аэропорта Даллеса в четырнадцать ноль пять по-нашему времени. Сначала долетят до Вены, откуда после часовой остановки проследуют в Москву. В аэропорту «Домодедово они будут завтра в одиннадцать пятнадцать утра по местному времени. За пару часов до их прилета наши посольские коллеги в Москве должны запустить в дело операцию «Ящик» – отправку дипломатической вализы в виде большого ящика в Штаты. Русские наверняка будут всячески препятствовать его отправке сюда, что переключит значительную долю их внимания в Шереметьево. Все это будет на руку Чаку и Флиндерсу.

– Как они попадут в наше посольство в Москве?

– Естественным образом. Специально для участников форума еще две недели назад в нашем посольстве назначен прием, что должно гарантировать отсутствие особых подозрений со стороны русских.

– Не считай их идиотами, Луис, тем более сейчас, когда они блокируют наше посольство, – Снайпс бросил недокуренную сигару в пепельницу и встал из-за стола. – Знаешь, что по этому поводу говорят на Востоке: «Не держи шакала за собаку – останешься без руки». Когда назначен прием?

– Завтра в восемь вечера по московскому времени. В четыре часа дня открывается форум, а уже в восемь наша делегация должна присутствовать на светском рауте в посольстве. Он продлится несколько часов, так что у Чака будет достаточно времени для того, чтобы превратить Фараона во Флиндерса.

– А если русские на входе выставят не только визуальный, но и дактилоскопический контроль, ты об этом подумал?

– Насколько я знаю, до этого момента им это в голову не приходило.

– А если завтра внезапно возьмет и придет?

– Сомневаюсь, что наш Госдеп будет это терпеть.

– Плевать они хотели на наш Госдеп: он далеко. Возьмут и установят контроль, а при этом скажут: хотите попасть в посольство – сдавайте отпечатки пальцев, нет – убирайтесь восвояси. И как тогда Фараон покинет посольство?

– Хорошо, я закажу нашим специалистам сделать дубликаты отпечатков Флиндерса.

– Успеешь до отлета?

– Успею, в запасе несколько часов. А скатать у Флиндерса отпечатки и нанести их на спецпленку займет от силы часа полтора. Технология откатанная. Завтра Фараон наклеит их на свои пальчики и спокойно минует все кордоны русских.

– Снова напомнить тебе про русский «гоп»?

– Хотите пари? Нет проблем: ставлю свой трехэтажный дом на Потомаке против вашего неверия. Чак преобразит Фараона так, что его родная мать не узнает. Предлагаю назвать эту операцию «Матрешка».

– Почему именно так?

– Это популярный русский сувенир, в котором большая игрушка скрывает маленькую.

– Хорошо, что дальше?

– Миновав русский кордон, Фараон натурализуется. И уже спустя несколько часов покинет Россию.

– Ты забыл сказать, что в это время будут делать русские?

– Попытаемся их отвлечь, есть несколько хитростей на этот счет. Детали пока прорабатываются.

Поймав на себе вопросительный взгляд босса, Альварес уточнил:

– Переключим их внимание на ящик в Шереметьево, а также на ложный звонок из пригородов Москвы. Таким образом создадим у русских впечатление, что наши люди все еще находятся в России. Уверен, эти хитрости сработают. И вообще, как только Фараон пересечет посольский кордон, можно почти с уверенностью говорить о том, что мы оставили русских в дураках.

– Почему ты говоришь «почти»?

– Потому что случайностей в нашем деле никто еще не отменял.

– Но ты понимаешь, что такая случайность лишит тебя твоего трехэтажного дома на Потомаке, который ты пять минут назад выставил на кон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению