Доктор Кто. Шада - читать онлайн книгу. Автор: Гарет Робертс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Шада | Автор книги - Гарет Робертс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Я же говорила, что ты промахнулся со временем.

– Ты всегда это говоришь, – парировал Доктор. – Я уже не слушаю.

Профессор захлопнул крышку шкатулки и снова отправил ее под диван.

– Профессор… – начал Доктор.

– Что? Хотите еще чаю?

Он поднялся на ноги и двинулся было на кухню, но Доктор бережно перехватил его за локоть.

– Мы обязательно выпьем еще чаю, но сначала скажите, почему вы решили меня вызвать?

– Почему?

– Именно.

– Откуда же я помню, – пожал плечами Хронотис. – Вы ведь читали сообщение? Там должно было говориться, что я жду вас как можно скорее.

– Именно это там и говорилось, – терпеливо согласился Доктор. – Но почему? И к чему такая срочность?

– Это как-то связано с голосами? – включилась в разговор Романа.

– Какими голосами?

Доктор замялся.

– Когда мы спускались по реке, то слышали какое-то бормотание.

– Наверное, это были студенты, – отмахнулся профессор. – Я пытался выбить декрет, который запретит им…

Доктор энергично потряс головой.

– Нет, это точно не студенты. Звук был такой, будто кто-то, люди или призраки…

– Кричат от боли, – закончила за него Романа, невольно содрогнувшись.

Профессор недоверчиво хмыкнул.

– Боюсь, это ваше разыгравшееся воображение, Доктор. Учитывая, какую жизнь вы ведете, в этом нет ничего удивительного. Еще расскажите мне о монстре в водах реки Кам…

Неожиданно он замолк и схватился за голову, словно пытаясь удержать мысль:

– Нет, подождите, я вспомнил!

– Вспомнили что?

– Зачем вызывал вас сюда!

– И зачем же?

Профессор бросил быстрый взгляд на Роману.

– Это очень… Деликатное дело. Могу ли я доверять вашей спутнице? – спросил он, понизив голос.

– Конечно, – с готовностью кивнула Романа.

Доктор повторил ее жест.

– Полностью. Она на нашей стороне.

– Ну что ж, – пробормотал профессор. – Я вызвал вас, потому что…

Доктора, казалось, сейчас разорвет на части от нетерпения. Увидев это, Романа тепло улыбнулась Хронотису:

– Итак, профессор? – поторопила она его.

– Что ж, – повторил Хронотис. – Причина в книге.

Доктор шумно выдохнул. Кажется, никакой угрозы не было.

– В книге? Всего лишь?

Профессор поморщился.

– Видите ли, это весьма особенная книга.

Глава 8

Крис не был уверен в правильности того, что собирался сделать – в конце концов, книга принадлежала не ему. Но ему требовались ответы. Из чего бы ни были сделаны страницы книги, это была не бумага – ведь бумага не умеет пристально смотреть на человека. Никогда раньше никому не приходилось подвергать этот факт сомнению. И все же книга смотрела на него – пялилась в упор, если быть более точным, хоть ей и не полагалось этого делать.

Поэтому Крис включил электронный микроскоп, достал из ящика стола острые ножницы и приготовился отрезать кусочек от этой подозрительной не-бумаги. Чем раньше эта штука попадет на предметное стекло, тем скорее он получит возможность констатировать: «Ну конечно! И как я раньше не сообразил!» – и все вернется на круги своя.

Страница осталась невредимой.

В глубочайшем изумлении Крис провел пальцами по листам книги. Они имели ту же плотность, что и обычная бумага. Но ведь ножницы режут бумагу! Должны резать.

Он попробовал отрезать другой кусочек, но лезвия снова не причинили страницам ни малейшего вреда. Тогда Крис решил действовать иначе и перенес книгу к лабораторному спектографу. Это точно поможет. Еще немного, и на все вопросы найдутся ответы. Слова «И как я раньше не сообразил!» уже были готовы сорваться с его губ.

Когда спектограф разогрелся, Крис осторожно вложил в окно книгу, раскрытую на случайной странице, и нажал кнопку запуска. От понимания проблемы его отделяло всего несколько секунд! Из чего бы ни была сделана книга, машина сможет определить этот материал и перевести информацию о нем на язык графиков и формул. eiπ + 1 = 0.

Через секунду внутри аппарата что-то грохнуло, и из приемного окна повалил густой черный дым.

Единственное, о чем думал Крис, прыжком преодолевая расстояние до спектографа и выдергивая шнур питания из розетки, – это кто оплатит ремонт оборудования и сколько именно он будет стоить. Он закашлялся, отмахиваясь от клубов дыма…

…как вдруг книга, на которой не появилось ни одной подпалины, вылетела из приемного слота, будто поджаренный хлеб из тостера.

Крис подобрал ее, внимательно осмотрел, а затем бросился открывать окна.

– Ну хорошо же, – сказал он книге. – Хорошо!

Никогда раньше ему не приходилось разговаривать с книгами (может быть, за исключением «Чайки по имени Джонатан Ливингстон»).

Следующий эксперимент был поставлен с помощью рентгеновской установки. Крис положил книгу перед линзой, надел фартук, спрятался за щитом и нажал на кнопку включения.

Линза сверкнула.

Книгу окутало сияние. Казалось, вокруг нее застыла сфера из мерцающих частиц. Крис никогда не видел ничего подобного, и это зрелище всколыхнуло у него в душе целую бурю эмоций. В золотистом свете он на секунду увидел рождение галактик и время, поворачивающее вспять. А еще – две человеческие фигуры. Одна из них принадлежала высокому мужчине в наряде, напоминающем церемониальные одеяния. В руке он сжимал деревянный посох. Человек казался очень суровым, и все же в глазах его читалась доброта.

Вторая фигура принадлежала Клэр.

Крис моргнул.

Книга спокойно лежала под лучами рентгена – как и любое другое порождение станка Гуттенберга.

Чем бы она ни была, Крис начинал ее бояться.

Глава 9

Дэвид Тейлор заехал в город, только чтобы докупить кое-что к ужину. Когда он припарковался у магазина, день был солнечным и теплым – даже не скажешь, что на дворе октябрь. Но сейчас вечерело, и Дэвид успел пожалеть, что поверх футболки накинул только легкую куртку. Холодный порывистый ветер то и дело грозил вырвать у него из рук бумажные пакеты с продуктами.

Был субботний вечер, а значит, Дэвида ждал традиционный ужин с матерью. Ничего особенного: вкусная еда, просмотр сериалов. «И нужно будет убрать с лужайки складные стулья, – напомнил он себе. – Спрячу их в сарае до весны». Мать никогда в этом не признавалась, но Дэвид знал, что она тяжело переживает его отъезд и недавнюю смерть мужа. Поэтому в пакетах сегодня были исключительно ее любимые лакомства: курица, грибы, мороженое и розовое вино. Друзья посмеивались над этой его привычкой, но Дэвид все равно каждую субботу отправлялся в отчий дом. Не будь этих ужинов, он, наверное, присоединился бы к приятелям и теперь бесцельно шатался между «Синицей в руках» и «Блонди», где танцпол работал до одиннадцати вечера. Их маршрут не менялся месяцами. Тоска! Даже полиция давно не проверяет «Синицу».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию