Проклятый эксперимент. Бонна - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый эксперимент. Бонна | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Управляющий побледнел к этому моменту так, словно съел нечто несвежее, но у донны не возникло к нему ни малейшей жалости.

Наоборот, Лиарене внезапно стало нестерпимо обидно за Тайдира. Он всю зиму носится по своим владениям, стремясь наладить дела и решить все проблемы, а с ранней весны встаёт на стены рядом с ратниками, стремясь не отдать злобным монстрам родовое гнездо, последний оплот людей на проклятом берегу. А те, кому дорин доверил свои дома и дела, вместо того, чтобы помогать хозяину, вовсю тащат в свои норки всё, что попадает в их загребущие лапки.

— Разумеется, Геону приготовят комнаты и кабинет, — строго глянула на эконома донна, и тот усиленно закивал, — а если ему что-то потребуется, пусть обращается прямо ко мне или Берту. Я тоже обещала дорину по мере сил заниматься хозяйством.

И пусть кто-нибудь попытается опровергнуть ее слова.

Глава 19

Родители Лиарены уехали сразу после обеда, и донна, проводив их до дорожной повозки, поспешила вернуться в свои комнаты. До вечера оставалось не так много времени, а ей хотелось поиграть с Кариком, поговорить с Бертом и подумать. Теперь, когда Лиарене начала открываться не интересующая её прежде история о магах, их обители и монстрах, девушкой все сильнее овладевало жгучее любопытство. За всеми недомолвками родителей и действиями магов ей виделись загадочные события не так уж далёкой старины и жутковатые тайны, напрямую связанные с судьбами жителей восточных дорантов и ее собственной.

Донна уже дошла почти до середины лестницы, размышляя о своих проблемах, когда ей навстречу из-за колонны выступил Барент.

— Мне велели привести тебя в обитель, — шепнул он, по воровски оглядываясь на нижний зал, и протянул к Лиарене руку.

— Ты врёшь, — не поверила донна, — мне Ильтар сказал, прийти вечером. Но с тобой я и тогда не пойду… ты зол на меня за правду.

— И ты подозреваешь… — почти с ненавистью уставился на Лиарену маг, — что я начну тебе мстить? Или добиваться твоего расположения?!

— Не шуми… — прошипела донна, рассмотрев приближавшуюся служанку, — если не хочешь попасться. А я не подозреваю, а догадываюсь… о твоих замыслах. Почему ты не стал ждать меня в спальне или гостиной, а пришёл сюда?

— Там служанки затеяли уборку, — зло пыхнул Бар и исчез так стремительно, словно его и не было.

Лиарена облегчённо вздохнула и продолжила путь, нисколько не коря себя за подозрительность. Маги сами осторожничают сверх меры, и не имеют права обижаться, если им отвечают тем же.

А когда распахнула двери в свою гостиную, и разглядела горничных, старательно протиравших не успевшую еще накопиться пыль, сразу сообразила, почему путник так не желал попадать бойким девицам на глаза. Обе были из числа слуг, прибывших с обозом, и наверняка видели Барента в замке. И вполне возможно получили тайные указания от дорина, без обиняков объявившего Лиарене о своём намерении приглядывать за нею чужими глазами.

— Можете идти, на сегодня уборки достаточно, — прохладно объявила донна, красноречиво застыв у распахнутой двери, и мгновенно понявшие этот намёк служанки выскользнули из ее комнат как шкодливые мышки.

Но донна не стала проверять, какие шкафы и ящики они успели переворошить, резко щёлкнула засовом и бросилась к двери из-за которой доносился плач Карика.

— Что с ним? — невольно сорвался с губ донны вопрос, едва она влетела в детскую, и ответом ей был укоризненный взгляд Устины.

— Все хорошо… дети иногда плачут просто так, привыкнув, что иначе им не дают ни сухих штанишек, ни еды.

— Уф… извини Устина, я просто немного устала, вот и мерещится. Дай я Карика покачаю… и скажи, где Берт?

— Ушёл в сад, посмотреть травы и набрать нужных на отвары, — бережно отдавая ребёнка, сообщила няня, — Весной все травы и цветы особую силу имеют, вы и сами небось знаете. А вы ему хотели какое-то задание дать?

— Нет… поговорить. Матушка сегодня заикнулась, что ее дед на болотах и в северных лесах в молодости охотился, и никаких монстров там не было… наверняка и Берт про это знает.

— Многие знают, да не говорят, — опасливо оглянувшись на окно, шепнула служанка. — полагают, будто монстры как-то связаны с обителью. Да и как не считать, если они не похожи ни на одну божью тварь? Даже жабы и те по сравнению с этими тварями красивы как бабочки. Поэтому мы вам мало чем поможем… спросите у своих друзей. И передайте мой низкий поклон, ведь ни замковый лекарь, ни столичный лечить мне ногу не взялся, возили меня туда по приказу дорина.

— Хорошо… передам, — кивнула Лиарена, — и про монстров спрошу. А пока скажи мне другое… вы с матушкой обо мне говорили?

— Немного, — открыто глядя донне в глаза, призналась няня, — но впрямую она не спрашивала, Берт сам рассказал, о чем к слову пришлось. Но вы его не корите… он вашей матери тайных комнат не открыл, у дорина Симорна свои способы. Ведь у многих местных слуг есть родичи или друзья в доранте ваших родителей, и в гости они друг к другу ездят. А ваш батюшка… всегда щедро платит за интересные рассказы.

— Вот как… — невесело усмехнулась донна, и не сомневавшаяся теперь, сколько знал ее батюшка о последних событиях в замке Тайдира и делишках его служащих, отправляясь к ней в гости.

И разумеется, цель поездки, названная дорином главной, ничего общего не имела с его истинными намерениями. Батюшка желал показать всем, кто злорадствовал, узнав о побеге Дильяны, что два сильнейших доринта приграничья по-прежнему дружны и едины во мнениях и деяньях. И это заставляло ее по-новому осознать нежелание родителей вмешиваться в ее отношения с магами и говорить с нею о Тайдире. Видимо родители, наученные горьким опытом Дильяны, отныне категорически не хотели выступать посредниками между своими дочерьми и кем либо еще. Слишком дорого обошлось всем благое желание укрепить деловые отношения с помощью родства.

* * *

— Почему ты не пошла с Барентом? — первым делом осведомился Ильтар, вывалившись из тьмы прохода в гостиную Лиарены.

— По трём причинам, — спокойно сообщила уютно устроившаяся на диване донна, — и главная — он сам не хотел меня вести. Остальные называть?

— Потом, — протягивая руку, отмахнулся маг, и через несколько мгновений они стояли посреди светлой комнаты, слегка напоминавший донне кабинет отца.

Так же висела на стене искусно вырезанная из дерева карта великих доринтов, важно выстроились за хрустальными витринами шкафов оправленные в кожу и серебро фолианты, и на массивном столе поблёскивал начищенными крышечками и шариками внушительный письменный прибор из чёрного мрамора.

А вокруг стола сидело четверо магов и лишь один из них был Лиарене незнаком, смуглый высокий мужчина с хитроватым взглядом черных глаз. Остальных, Дзерна, Витерна и Камерта донна уже знала.

— Проходи, садись, — магистр отодвинул для Лиарены стул, потом и сам сел рядом, оглядел друзей и предложил, — Камерт, расскажи ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению