Сезон костей - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Шеннон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон костей | Автор книги - Саманта Шеннон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Ее сейчас и распевала толпа у статуи. На покрасневших лицах отражалась смесь страха с предвкушением. Финн запел вместе со всеми, и я тоже, хотя толком не понимала зачем. Может, сегодня какой-то праздник?

Не выпуская моей руки, Финн остановился поболтать с приятелями из колледжа «Тринити». Все были в зеленом и размахивали огромными плакатами. Мне удалось понять многие надписи, за исключением единственного слова – Сайен. И он был повсюду. Вокруг мелькали лозунги, где английский перемежался с ирландским.

МЭЙФИЛД, ПРОЧЬ! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ИРЛАНДИЯ! ДУБЛИН ЗА СВОБОДУ!

Я потянула брата за рукав:

– Финн, что происходит?

– Ничего. Пейдж, постой пока тихонько… Сайен, прочь! Вон из Дублина! Прочь, Сайен!

Мы добрались до статуи. Мне всегда нравилась Молли, ее доброе, приятное лицо. Но сейчас на голове у нее был мешок, на шее болталась веревка. У меня брызнули слезы.

– Финн, мне страшно.

– Сайен, прочь! Вон из Дублина! Прочь, Сайен! – кричал брат.

– Я хочу домой!

Ко мне склонилась Кэй, подруга Финна. Очень красивая, с медными волосами, завитыми в тугие кудряшки, и россыпью веснушек на плечах. Финн подарил ей кладдахское кольцо, и она носила его сердечком к груди. Кэй была во всем черном, щеки разрисованы зеленым, белым и оранжевым.

– Финн, назревает драка. Может, лучше отвести девочку домой? – Не дождавшись ответа, Кэй резко ткнула его в бок. – Финн!

– Чего?

– Отведи Пейдж домой. У Клири в машине полно самодельных бомб. Уводи ее, ради всего святого!..

– Ни за что! Такое нельзя пропустить. Если эти подонки вторгнутся сюда, обратно точно не выйдут.

– Ради всего святого, ей шесть лет! Если не пойдешь, сама отведу. – Кэй схватила меня за руку. – Мать тебе в жизни этого не простит.

– Нет, пусть видит, – возразил брат и, стащив кепку, опустился передо мной на корточки. Финн был невероятно похож на моего отца, только лицо приветливей и добрей, а глаза словно синие озера. – Пейдж-Ева, – серьезно проговорил он, взяв меня за плечи, – тебе интересно, что происходит? Злые люди приехали из-за моря, чтобы запереть наш город и никого не выпускать, как в тюрьме. Нам запретят петь песни, ездить в гости за пределы Ирландии. А особенно они не любят таких, как ты, малявка.

Я поняла его с полуслова. Финн знал про мою способность видеть. Мне было известно, где живут все призраки Ирландии. Но разве за такое можно не любить?

– Почему у Молли мешок на шее? – спросила я.

– Так злые люди поступают со всеми, кто им не нравится. Надевают на голову мешок, а на шею веревку.

– Зачем?

– Чтобы убить. Убивают всех, даже малявок вроде тебя.

В горле встал комок, но я не заплакала. Я же смелая. Смелая, как мой брат.

– Финн, – окликнула Кэй, – они приближаются.

– Сайен, прочь! Вон из Дублина! Прочь, Сайен!

Cердце забилось сильнее. Финн вытер мои слезы и нахлобучил мне на голову свою кепку.

– Они уже здесь, Пейдж. Мы должны их остановить. Поможешь?

Я кивнула.

– Финн, у них танки! Господи, нет!..

В следующую секунду мой мир рухнул. Злые люди открыли огонь по толпе.


Пробуждение было тяжелым. Выстрелы эхом отдавались в ушах. По спине стекал холодный пот, но внутри все горело. Воспоминания о тех событиях жгли как огонь. Перед глазами стояло перекошенное от ненависти лицо Финна, любимого брата, который звал меня малявкой.

Я порывисто вылезла из мешка. Даже спустя тринадцать лет страшные залпы преследовали меня во сне. Никогда не забуду шок в глазах Кэй, алое пятно на ее рубашке – пуля попала точно в сердце. Не забуду, как обезумевший от горя Финн ринулся на солдат, оставив меня под тележкой Молли Мэллоун. Помню, как кричала, звала его, но он не вернулся.

Никогда.

Дальше – только смутные воспоминания. Вот меня отводят домой. Я оплакиваю Финна до боли в горле. Вот отец запрещает мне видеться с тетей Сандрой вплоть до похорон. С тех пор я не плакала. Слезами погибших не вернуть. Полой рубашки я стерла пот со лба и свернулась калачиком, силясь хоть немного согреться.

Холод пронизывал до костей, костер погас. Моросил дождик, но спальник надежно защищал от влаги. Я с хрустом потянулась, ткнувшись пальцами в холщовый покров, закрывавший меня наподобие палатки. Плотно запахнув пиджак, я высунулась наружу:

– Страж?

Его не было. Исчезли Нула и следы костра.

К моим страхам добавились новые. Куда делся страж? Не в Шиоле же сидит. Мы даже не покидали границы города. «Магдален» и пустырь лежат в его пределах. Как и эпицентр.

Поднялся ветер. Я снова юркнула в палатку. Почему страж меня бросил? А может, прошло не так много времени? Теряясь в догадках, я натянула обувь и порылась в спальнике. К моему вящему удивлению, в складках обнаружилась пара перчаток, шприц с адреналином, миниатюрный серебряный фонарик и конверт с моим именем. Одного взгляда хватило, чтобы узнать подчерк.

Внутри лежала записка:


Добро пожаловать на Безлюдье. Задание простое: вернуться в Шиол I в кратчайшие сроки. У тебя не будет ни еды, ни воды. Используй свой дар, доверься инстинктам. И сделай одолжение, переживи эту ночь. Надеюсь, спасать тебя не придется. Удачи.


Перечитав письмо, я разорвала его в клочья.

Сволочь! Мерзавец! Испугать меня решил? Не выйдет. Как понимать это «переживи ночь»? Неужели он думает, меня остановят какие-то ураган и ливень? После суровых баталий на улицах Сай-Лона выбраться из леса – так, семечки. Что до еды, кому она нужна! До города рукой подать. Или нет?

Пошарив в палатке, я наткнулась на коробочку с логотипом «Сайенида», военного подразделения правительства, – две линии пересекаются под прямым углом, образуя подобие виселицы, над вертикальной чертой еще три полоски, поменьше. Под крышкой оказалась вторая записка:


Осторожней с дротиками, не уколись, иначе кислота спровоцирует остановку сердца. В крайнем случае выпусти ракету, сразу явится отряд «алых». И запомни: не ходи на юг.


Луч фонарика осветил содержимое коробки: пистолет с длинным стволом, ракетница, допотопная зажигалка «Зиппо», охотничий нож и три серебристых дротика с эмблемой токсичности и надписью «Фтороводородная кислота».

На кой черт мне транквилизатор? Не проще ли было отдать мое оружие? Ладно, приступим, не торчать же всю ночь на опушке. Я свернула спальник и сунула его в заплечный мешок, но палатку не тронула. Будет вроде ориентира, чтобы мне не бегать кругами.

Мое внимание привлекло кольцо из непонятных белых кристаллов, обрамлявших поляну. Отщипнув крупинку белого вещества, я попробовала на вкус.

Соль. Кристаллы поваренной соли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию