Супруга для Сима - читать онлайн книгу. Автор: Джойс Дингуэлл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Супруга для Сима | Автор книги - Джойс Дингуэлл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Это был неверный ответ. На этот раз первым заговорил Джастин.

— Да нет же, живут! — сказал он, и почти сразу же Джейн повторила это.

Лишь теперь Рэнди вспомнила, что они судят об этом по печальному опыту своего раннего детства.

— Но я имею в виду настоящих мужа и жену, — вяло попыталась она исправить свою ошибку и, как и в предыдущих случаях, сразу же почувствовала на себе испытующий взгляд Джейн.

— Вот что, — сказала она наконец, — вы не учитываете одну вещь. Это не я уеду отсюда, а вы. Как вы знаете, вам предстоит уехать отсюда, но это может случиться гораздо раньше, чем вы думаете, стоит мне только сказать Симу о ваших подвигах.

Ответом ей была мертвая тишина. Рэнди могла видеть, что такого поворота событий их незрелый детский ум не мог предугадать. Они считали, что с Рэнди произойдет то же, что и с Руфью, — раздраженная и обозленная, она в конце концов уедет отсюда, не в силах выносить их возмутительное поведение. Потому что, полагала Рэнди, Сим, когда перед ним встал выбор, кому покинуть дом — двум маленьким и беспомощным детям или молодой и вполне самостоятельной женщине, сделал выбор в пользу детей. Нет, совсем не из-за любви к ним, не из-за какого-либо практического интереса, а просто потому, что так было правильно. Все это она постаралась изложить как можно более четко. Сим всегда будет делать то, что он считает правильным. Например, он не позволит своей жене уехать от него. Произнося «своей жене», Рэнди пристально посмотрела на Джейн, результатом чего было, как минимум, молчание последней.

— Так что, — закончила Рэнди язвительно, — у вас в голове пустота, коль вы не понимаете простых вещей. Если какая-то парочка и в самом деле нуждается в школьной дисциплине и в том, чтобы отправиться в школу как можно скорее…

Но, взглянув на несчастные лица детей, она поняла совсем иное. Этим двоим прежде всего была нужна любовь.

«И все же ведь должна же быть здесь хоть какая-нибудь любовь, хоть с чьей-либо стороны, — резонно подумала Рэнди. — Ведь в противном случае Сим давно бы избавился от близнецов, да и близнецы давным-давно захотели бы уехать из «Йенни».

Она вспомнила слова Мэта про то, что Сима близнецы не интересуют, и решила, что это может быть и правдой. Скорее можно говорить о любви детей к Симу.

Поэтому она сказала прямо:

— Вы не хотите уезжать от Сима, потому что вы любите его.

— Нет! — сразу же хором ответили близнецы.

— Но, — признал Джастин, — он не гонял нас, как другие.

— Он относится к нам достаточно справедливо, — сказала Джейн.

В некоторых вопросах близнецы демонстрировали удивительную, не по возрасту, зрелость, но в других были наивны как младенцы. Например, Рэнди чувствовала, что стоило бы ей сказать: «Но он любит вас!» и постараться, чтобы ее слова прозвучали как можно более правдиво, ей удалось бы многое изменить. Но она не могла сказать такое, да и близнецы бы ей не поверили. Они знали, что Сим ими не интересуется, да, он добр к ним, но ему они безразличны. А поскольку при их ограниченном жизненном опыте никто не был заинтересован в их судьбе и в лучшем случае их только опекали, близнецы со своей стороны решили, что Сим будет относиться к Рэнди так же, как он относился к Руфи. То есть позволит ей уехать, если она будет вынуждена. Во всяком случае, именно так Рэнди объясняла себе самой поведение детей.

— Я не собираюсь говорить что-либо Симу, — спустя немного времени сказала она близнецам. — Но с другой стороны, я не собираюсь, как это кое-кто делал раньше, долго размышлять, как мне поступать, и в конце концов оставлять все на ваше усмотрение. Вы еще слишком малы и не понимаете, что того, чего вы хотите, просто не бывает. Да, я знаю, случается, один раз что-то и выходит… Но это исключение.

Даже когда она говорила все это, Рэнди очень жалела близнецов. Ей было жалко видеть унылое, затравленное выражение на ребячьих лицах. В детском возрасте одним из сокровенных желаний является желание быть таким, как все. Дети могут не признаваться в этом и даже утверждать обратное, но это горячее желание не покидает их: быть такими, как остальные, жить, поступать и чувствовать так же, как все. С таким же успехом она могла сказать, что близнецы хуже других. Заканчивая разговор с ними, Рэнди решила приободрить детей.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Завтра я начинаю занятия с детьми аборигенов. Если вы захотите присоединиться, милости просим. С другой стороны, если вы предпочитаете свой уголок для уроков, можете оставаться там.

— А еще с другой стороны, если мы вообще ничем не захотим заниматься, мы вольны делать и это тоже. — Это была Джейн, она уже оправилась от пережитого потрясения.

— До тех пор пока не уедете в школу-интернат, что, как вам следует знать, полностью зависит от меня. Сим хотел сразу же отправить вас туда. Я хотела, чтобы вы задержались и на некоторое время составили мне компанию.

— А сейчас вы этого не хотите. — Джастин быстро сказал это как бы за Рэнди.

— А сейчас мне составят компанию малыши-аборигены.

С той самой расчетливой проницательностью, от которой Рэнди иногда бросало в озноб, Джейн спросила ее:

— А зачем вам нужен кто-то еще?

— Ты непоследовательна и противоречишь сама себе, Джейн. Ты хочешь сказать, что, поскольку я являюсь женой Сима, я больше не должна нуждаться ни в чьем обществе, кроме общества своего мужа. А всего лишь несколько минут назад для тебя этот факт значил так мало, что ты считала само собой разумеющимся, что мне, подобно Руфи, следует уехать отсюда.

— Я не знаю, как там бывает у семейных людей, — печально проговорила Джейн. — Все, что я знаю, так это то, что ничего хорошего из этого не выходит.

Было в ее грустном голосе нечто такое, от чего душа Рэнди разрывалась на части.

— Бедная моя! — воскликнула она и сделала шаг к девочке.

— А еще я знаю, — проговорила Джейн сквозь еле сдерживаемые рыдания, — что это несправедливо, это было нечестно по… по отношению к Симу.

С этими словами она повернулась и выбежала из комнаты.

— Что она хотела этим сказать? — спросила Рэнди у Джастина, который в это время листал методическое пособие.

— Я думаю, я бы мог прийти к вам, конечно, если Джейн пойдет тоже, — сказал тот задумчиво.

— Так и приходи, Джастин.

Уставшая до изнеможения, Рэнди наконец присела. Она безучастно смотрела, как мальчик взял еще какие-то книги, перелистал их и наконец покинул классную комнату. Только теперь Рэнди заметила, что вся дрожит. Нельзя сказать, чтобы беседа была приятной. В их споре победителей не было. Но с другой стороны, не было и проигравших. Каждый остался при своих интересах, разве что… Разве что раньше она только допускала, что Джейн может знать что-то, а теперь в этом не было сомнения. Но как? И как следует себя вести с этой десятилетней девочкой, до удивления наивной в одних вопросах и невероятно хорошо осведомленной в других? Рэнди вздохнула, поднялась со стула, сделала кое-какие последние приготовления к завтрашним занятиям и повернулась к выходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению