Великолепный соблазнитель - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепный соблазнитель | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Но ничего не было.

Ни телефонного звонка. Ни открытки.

Ничего.

Никогда еще его не окружала такая оглушающая тишина.

Обида постепенно сменилась закипающим гневом. После всего, что он сделал для Карли, ей даже не хватило духу поговорить с ним.

Луис с головой ушел в работу, загружая себя все новыми и новыми делами.

Но что-то внутри его изменилось. То, чего Луис никак не ожидал. Он вдруг начал смотреть на мир другими глазами. Он начал меняться, продал два дома и огромный офис на Манхэттене. Он осознал, что предпочитает спокойную жизнь, без всех этих нахлебников, и сократил свою «свиту». Диего, который с удивлением наблюдал за происходящим, не уставал спрашивать, все ли с ним в порядке.

Оказалось, ему сложно ответить на этот вопрос. Конечно, в порядке. Физически Луис чувствовал себя прекрасно. Столкновение со смертью заставило его изменить свои взгляды. Его чувства были оголены и обострены. Он был благодарен просто за то, что остался в живых.

И в то же время единственное, о чем он мог думать, – это о Карли. О Карли, лежащей обнаженной в его объятиях, с волосами, рассыпанными на его груди. О Карли, с ее нежным, сладким голосом. О Карли, проводящей пальцами по его подбородку и дразнящей его. О ее медовых глазах. И все это путало мысли Луиса.

Он пытался ходить на вечеринки, чтобы выбросить ее из головы. А вечеринок было много.

Проблема заключалась в том, что он не мог смотреть на бассейн, не вспоминая о Карли.

Он не мог смотреть на свою чертову кровать, не думая о ней.

Он никак не реагировал, если невероятно красивая блондинка подходила к нему. Она вызывала у него только отвращение. Именно тогда Луис начал беспокоиться.

Он пытался рассуждать логически. Это исключительно его фантазии. Просто у него не было любовницы лучше, чем Карли. Он завершил отношения с ней, не оглядываясь, и счастлив, что все позади.

Но Карли какое-то время была частью его жизни, причем еще до того, как они стали любовниками. И он убеждал себя, что ему интересно посмотреть, как реализовались ее амбиции. Черт, разве он не имеет на это права?

Теперь Луис вернулся в Англию, чтобы провести второй тур собеседований с кандидатками на место домработницы, но заменить Карли оказалось сложнее, чем он предполагал. Женщины, с которыми он встречался в первом потоке, были безнадежны, несмотря на их стремление получить работу в его имении. У всех Луис находил недостатки. Они были либо слишком кокетливы, либо лишены воображения. Некоторые плохо готовили, а у одной даже имелась судимость, которую она попыталась скрыть. Он всем отказал и дал указание Диего найти кого-нибудь более подходящего.

Перед Луисом лежал список «более подходящих» кандидатур. На бумаге некоторые выглядели многообещающе, но у него не лежало сердце ни к кому. Как же давно он не лакомился alfajores. Как давно не играл в покер. И обходился без секса. Как давно его никто не смешил, как давно он не спорил с обладательницей остроумного и забавного характера.

Он не желал заменять Карли, потому что она была незаменима. Он хотел… Луис закрыл глаза. Он знал, чего хочет, но это было невозможно. Конечно, невозможно после того, что он натворил. Он вздрогнул, вспомнив, как Карли нерешительно на него смотрела и в ответ увидела только холод в его глазах. Но и это ее не остановило. Она призналась, что любит его, хотя, должно быть, для этого ей пришлось собрать в кулак всю свою волю. Поборов страх, она заявила, что он способен на любовь. И как он отреагировал? Он отнесся к ее признанию с презрением.

Луис повернул голову, когда открылась дверь. На пороге стоял Диего с вопросительным выражением лица.

– Можно пригласить первую претендентку, босс? Но Луис встал и помотал головой.

– Нет, – решительно ответил он. – Забудь о собеседованиях.

– Но…

– Я сказал, забудь. У меня есть кое-какие дела. – Его сердце забилось быстрее. Он положил телефон в карман и потянулся за пиджаком. – Мне нужно идти.

На своей ярко-красной машине он отправился в Саутгемптон. Тучи затянули небо, воздух стал влажным. Несмотря на позднее утро, машины по трассе ехали с включенными фарами, и лучи золотистого света пробивались сквозь мрачную серость.

Медицинский колледж располагался на краю города. Было около полудня, когда Луис наконец-то припарковался. Он отогнул воротник кожаного пальто. Мимо него проходили студенты. Вглядываясь в незнакомые лица, он не понимал, почему сначала не позвонил Карли.

«Ты сам знаешь почему. Потому что она может послать тебя, и это будет заслуженно».

Луис подошел к приемной и вогнал в краску девушку, сидящую там за столом, когда спросил, где он может найти студентку по имени Карли Коннер.

– Нам… нам не разрешается сообщать подобную информацию, честное слово, – пролепетала она.

Луис склонился над столом и одарил ее улыбкой, которая его никогда не подводила.

– Как вы думаете, вашему колледжу пригодится дополнительная спонсорская помощь? – Она кивнула. – Тогда почему бы вам не сказать, где я могу найти Карли Коннер?

Девушка сообщила, что первокурсники сейчас обедают, и еще до того, как она закончила говорить, Луис зашагал через внутренний двор по направлению к кафе, где толпились студенты.

И там он увидел ее.

Сначала Луис даже не узнал Карли, потому что она выглядела по-другому. Она смеялась, разговаривала, а на плече ее висела сумка с книгами.

Его сердце забилось, как барабан. Он встал как вкопанный, наблюдая за ней. Видимо, кто-то это заметил. Некоторые студенты начали поворачивать голову в его сторону. Сквозь толпу Луис разглядел, что лицо Карли залила краска, когда она подняла глаза и встретилась с его взглядом.

Она не двигалась, и он тоже. Луис почувствовал, как кровь в его жилах застыла. Казалось, он мог простоять на этом месте вечность. Однако он заставил себя приблизиться к Карли, волоча ноги, внезапно ставшие тяжелыми и непослушными.

Студенты выстроились полукругом, и Луис заметил рядом с Карли молодого светловолосого Адониса с голубыми глазами, который почему-то задергал плечами, когда Луис приблизился.

Карли вздернула подбородок, когда он подошел к ней вплотную. Теперь он понял, почему она выглядит по-другому. Она очень изменилась. Ее длинные волосы были заплетены во французскую косу, которая свисала через плечо. И Карли была накрашена. Луис сглотнул. Не сильно накрашена – чуть-чуть туши на ресницах и блеск на губах. Она выглядела… потрясающе.

В джинсах и коротком жакете ей удавалось сливаться с толпой и в то же время выделяться из нее. Ему стало ясно, почему она отказалась взять с собой дорогую одежду, которую он купил для нее. Карли не нуждалась в ней в своей новой жизни. Сердце Луиса ёкнуло при воспоминании о желтом платье в белый горошек, все еще висящем в гардеробе его французской виллы, о месте рядом с ним на кровати, которое не казалось ему пустым, пока она не уехала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению