Порочная связь - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Шилд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порочная связь | Автор книги - Кэт Шилд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Через десять минут будем на месте, – пояснил Ник, указав на маленькую белую точку на фоне изумрудного холма.

За то короткое время, что Брук провела на вилле Ника, она успела полюбить это место. Ей захотелось больше узнать о семье своего спутника и о том, какой образ жизни они ведут в Шердане. Брук попыталась представить себе Ника, растущего в окружении десятков слуг во дворце с сотней комнат, полном суеты и лишенном домашнего тепла.

Когда вилла исчезла из виду за очередным поворотом, Брук повернулась назад и посчитала, что прибежище Ника находилось примерно в четырех-пяти километрах от порта Киони. Машина свернула с главной дороги и покатилась по длинной подъездной дорожке, ведущей на вершину холма. Брук с замиранием сердца разглядывала огромный сад и саму виллу.

– Потрясающе, – пробормотала она. – Я еще не видела дом с этой стороны.

– Спасибо Габриэлю, именно он нашел это место.

Построенная на стороне холма, возвышающегося над заливом, вилла представляла собой несколько отштукатуренных домиков под терракотовой черепичной крышей, окруженных кипарисами и оливковыми деревьями и соединявшихся между собой террасами и дорожками.

Ник остановил машину. Заглушив мотор, он повернулся к Брук и положил руку на спинку ее сиденья. Легкий бриз играл выбившейся из ее косы прядкой шелковистых волос. Нежно коснувшись ее щеки, Ник заправил непослушную прядь ей за ухо. Брук на секунду зажмурилась от удовольствия. Открыв глаза, она увидела на его губах задумчивую улыбку, и все внутри сжалось. Улыбка Ника была подобна глотку бренди: она согревала внутри и возбуждала чувства.

– Может быть, завтра я покажу тебе ветряные мельницы, – не сводя с нее глаз, сказал Ник. В его взгляде было столько любви, что сердце Брук чуть не выпрыгнуло из груди.

– Замечательно, – осипшим голосом ответила она.

Пока Ник открывал входную дверь, Брук широко зевнула. Он повернулся и удивленно посмотрел на нее, и она быстро прикрыла рот рукой.

– Вижу, ты не послушалась меня и совсем не спала.

– Я была слишком взвинчена, а теперь сплю на ходу. Нужно немного вздремнуть. Не хочешь составить компанию?

В его глазах промелькнула вспышка, но он тут же взял себя в руки.

– Ты сказала, что у меня множество писем, на которые нужно ответить, так что я присоединюсь к тебе ближе к ужину.

Брук слишком хорошо знала, насколько сильно самообладание Ника, поэтому не стала настаивать и направилась на террасу, где произошла их встреча этим утром. Она остановилась и залюбовалась небесно-голубой гладью вод, насыщенность цвета которых еще больше подчеркивали черепичные крыши домиков, расположившихся вдоль набережной и взбиравшихся на крутые зеленеющие склоны холмов, окружающих похожую на подкову гавань.

Брук положила ладони на каменную ограду и задумалась над последними событиями своей жизни. До встречи с Ником за ней ухаживали многие мужчины, готовые на все, лишь бы добиться ее расположения. Но вместо того, чтобы влюбиться в кого-нибудь из них, Брук выбрала человека, которого больше интересовал космический корабль. Все это время она не теряла надежду, что однажды его увлеченность работой перерастет в страстное влечение к ней самой.

Потом они стали близки. Их тянуло друг к другу с такой силой, что Брук посчитала это хорошим основанием для дальнейших отношений. Ник на какой-то момент расслабился, и Брук смогла увидеть его настоящие чувства. Это дало ей повод подумать, что он все это время вел себя с ней как старший брат только лишь для того, чтобы защитить свое сердце. Глен не раз упоминал при нем предыдущие романтические приключения Брук, поэтому Ник считал ее немного безрассудной.

Брук повернулась и стала спиной к заливу. Ей нужно было многое обдумать. Ее огорчало, что у Ника и Глена не хватило смелости сказать ей правду. Она не винила своего старшего брата за то, что тот хранил секрет лучшего друга. Глен всегда был человеком чести. Кто здесь виноват, так это только Ник.

Целых пять лет он скрывал от Брук невероятные вещи, и осознание этого причиняло острую боль. Но теперь и у нее есть тайна.

Несмотря на усталость, вызванную длительным перелетом, Брук не могла успокоиться и мерила шагами террасу. Звук ее сандалий, шлепающих о гладкий каменный пол, нарушал безмятежный покой, царивший вокруг. Она с тревогой вернулась к главному вопросу, которого пока старательно избегала. Стоит ли говорить Нику о том, что она беременна?

Он все равно не сможет жениться на ней, даже если бы захотел. Будучи принцем небольшого европейского государства, Ник не избежит публичности, и ему придется забыть о личной жизни. Захочет ли он вообще признать незаконнорожденного ребенка? Хотя, с другой стороны, будет ли справедливым лишать его возможности принять такое решение?

Наверное, Брук следует обратиться за помощью к своей лучшей подруге Терезе, которая была самым здравомыслящим человеком среди всех ее знакомых и родных. Брук спустилась к гостевому домику, взяла телефон и набрала номер Терезы.

– Дорогая, тебе давно следовало перезвонить мне, – начала подруга тоном больше подходящим для матери Брук. – Я оставила тебе четыре сообщения.

– На самом деле пять. Прости, но я не могла позвонить сразу.

– Ты же знаешь, что я волнуюсь. Прошлый раз, когда мы с тобой говорили, ты собиралась допросить Глена и узнать, куда уехал Ник.

– Я узнала.

– И где же он?

– Примерно в четырех километрах от самого красивого греческого городка, который ты когда-либо видела.

– Ты говоришь, что он такой красивый, потому что… – с тревогой спросила Тереза.

– Потому что я видела его.

– О, Брук, только не это.

– Да, Тереза, я в Греции.

– А как же собеседование в Беркли?

– Оно состоится через три дня.

– Ты вернешься к этому времени?

– По крайней мере, собираюсь.

– Как отреагировал Ник на твое появление?

– Он был очень удивлен.

– А когда ты сказала ему о том, что беременна?

– Он еще не знает.

– Чего же ты ждешь?

Брук упала на кровать и уставилась в потолок.

– Знаешь, все оказалось не так просто.

– Ты снова спала с ним?

– Нет, – улыбнулась Брук. – Пока нет.

– Брук, ты моя лучшая подруга, и я хочу, чтобы у тебя было все хорошо, – поучительным тоном сказала Тереза. – Но, дорогая моя, ты должна понять, что если бы он хотел быть с тобой, то не уехал бы.

– Я ведь говорю тебе: все не так просто. – Или она ошибается? Разве Ник не отказался от нее, чтобы выполнить долг перед своей страной? Брук снова мысленно представила Ника. Он стоял между двух похожих на него мужчин. Все они были в смокингах. Рядом на тронах в королевских коронах в блеске и величии восседала пожилая пара. – Я ему небезразлична. Просто он оказался в очень сложной ситуации. Я ведь не могла сообщить ему по телефону, что беременна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению