Копье судьбы. От Голгофы до падения Рейхстага - читать онлайн книгу. Автор: Тревор Равенскрофт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Копье судьбы. От Голгофы до падения Рейхстага | Автор книги - Тревор Равенскрофт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

В это время героическая поэзия северных племен оказалась в забвении, а религиозные тексты переводились с латыни.

В Британии переводами с латыни на английский занимался Альфред Великий (с 871 года король Уэссекса), способствуя тем самым становлению островной нации. Обзавелась своим первым королем Норвегия, у датчан тоже появилась монархия.

Девятый век был также временем разделения Церкви на восточную и западную. На Константинопольском соборе 869 года папа Николай I заявил, что человека не следует рассматривать как триединство разума, души и тела. Утверждалось, что человек — это только душа и тело, а разум трактовался лишь как «умственный уровень» внутри души. Тем самым любая духовная инициатива западного человека заключалась в тесные рамки трехмерного чувственного мира, а догматы Римско-католической церкви были единственным источником откровения.

Эта переломная для человеческого сознания эпоха стала веком благородного рыцарства.

В зарождающихся государствах появились трубадуры и миннезингеры. Они воспевали романтическую любовь, которая преображала отношения мужчины и женщины и способствовала утверждению нового идеала христианского брака.

И хотя Церковь считала секс греховным и требовала от своих священников обета безбрачия, Вольфрам фон Эшенбах, один из самых талантливых миннезингеров, воспевал рыцарей, которые женились, заводили детей и в то же время достигали величайшей духовной вершины — Святого Грааля.


В конце жаркого лета 1912 года благодаря странному стечению обстоятельств Вальтер Штайн познакомился с Адольфом Гитлером. В то утро он прогуливался в старой части города, близ Дуная, где букинисты выставляли в своих лавках книги на темы религии, теософии, алхимии и оккультизма. В лавке под вывеской «Эрнст Претцше», Штайн сделал важнейшее в своей жизни открытие. Он взял с задней полки книгу, каждая страница которой была полна помет, сделанных одним и тем же почерком. Эта книга в потрепанном кожаном переплете оказалась одним из многочисленных изданий XIX века ранней немецкой версии «Парсифаля» Вольфрама фон Эшенбаха. Почему-то Штайн открыл страницу, где описывалось третье приключение Парсифаля.

Помета на полях гласила: «Парсифаль жил за одиннадцать поколений до поэта Вольфрама фон Эшенбаха, в IX веке, приблизительно в 860-70 годах».

Книга показалась Вальтеру Штайну не только интересной, но и ценной находкой.

Он побродил еще по старому городу и заглянул в кафе «У Демеля». Сидя за столиком у окна, он наблюдал за людьми и радовался своей находке, надеясь узнать еще что-нибудь интересное из заметок на полях. Он просидел в кафе несколько часов, пока не просмотрел всю книгу, осмысляя каждую пометку. И чем больше он читал, тем хуже ему становилось.

Это были не случайные пометки. Их оставил кто-то, чей уровень был выше простого знатока черной магии! Таинственный читатель поэмы разгадал многие секреты Грааля, христианские идеалы рыцарей были ему чужды, а козни Антихриста восхищали. Вальтера Штайна пронзила мысль, что он читает записки самого Сатаны.

Череда приключений Парсифаля, описанная гениально, местами с трансцендентной подоплекой, резко контрастировала с грубыми, и даже неприличными комментариями. Сквозной темой всех пометок был расистский фанатизм, пангерманизм и почти безумное преклонение перед арийской кровью. Комментарии сочились ненавистью и отвращением к евреям, которые обвинялись во всевозможных злодеяниях.

Например, рядом со стихами о шествии Грааля и сборе рыцарей на торжественной обедне в замке Грааля большими буквами поверх напечатанного текста было написано: «Эти люди изменили своей чистой арийской крови для нелепых выдумок о еврее Иисусе, суеверию столь же отвратительному и смехотворному, как и еврейское обрезание».

Многочисленные комментарии в книге о значимости и исторической основе Грааля были лучше самых авторитетных научных трудов того времени. Но Вальтер Штайн воспринял автора всех этих помет как мрачного гения, переполненного ненавистью к личной свободе человека и отвергающего равенство между людьми.

Обосновывая свои суждения о Граале, неизвестный комментатор цитировал множество источников. В его поле зрения попадали восточные религии, оккультизм, алхимия, астрология, йога, мифология, античные Рим и Греция, а также средневековые хроники и труды разных историков. Автор пометок отличался широкой эрудицией, и его комментарии добавляли жизни загадочным стихам миннезингера. Но сколь зловещи были все эти приписки!

Слово «Грааль», надо полагать, произошло от латинского graduale, которое означает «постепенно, шаг за шагом, мало-помалу».

Поиски Грааля должны были способствовать постепенному развитию духовности человека, выходу из забытья, достижению просветления. Слово, которым Вольфрам фон Эшенбах обозначил достижение Грааля, неизвестный комментатор истолковал как «звонок, который выводит некоего туповатого малого из оцепенения».

Грааль, по миннезингеру, — драгоценный камень. А пометка на полях указывала, что этот камень — алхимический символ небольшой железы в нижней части головы, то есть «третий глаз»!

Вообще, поэма о Граале, ее сюжет и последовательность, в которой описаны все шестнадцать приключений, имела целью оживить этот «третий глаз», чтобы скрытые до того тайны времени и человеческих судеб открылись миру.

«Неужели мрачный гений, чьей рукой написаны столь интересные комментарии, тоже был адептом теории о „третьем глазе“? — с трепетом подумал Вальтер Штайн. — И если так, то что означает для мира появление столь зловещей магической фигуры?»

Благодаря комментариям многие персонажи вагнеровского «Парсифаля» обрели реальных прототипов, живших в IX веке. Например, одержимый дьяволом раненый король Анфортас был назван королем Карлом Лысым, внуком Карла Великого. Колдунью Кундрию было предложено считать Рицильдой Боэзе (Злой), самой знаменитой путаной того времени, которая соблазнила этого короля. Имя Парсифаль якобы происходит от Люитварда Верцелльского, канцлера при дворе короля франков, а Клингзор определялся как Ландульф из Капуи — самая мрачная историческая фигура своего времени.

Битва между христианскими рыцарями и их врагами трактовалась как непрекращающаяся борьба между двумя группировками за вполне реальное копье — Копье Судьбы, хранящееся в Хофбурге.

Династию Каролингов, по мнению загадочного комментатора, отличали магические способности, позволяющие проникать в тайны Грааля. Представители этой династии якобы унаследовали способность к сверхчувственному видению.

В опере Вагнера цель Клингзора и его приспешников — посредством половых извращений ввергнуть в грех души искателей Грааля и тем самым лишить их дара духовного видения, чтобы покровительство небесных сил не помогало им и не направляло их.

Эта тема особенно заинтересовала Вальтера Штайна, так как труды Дионисия Ареопагита, где описывались небесные силы и их участие во всемирно-историческом процессе, были подарены императором Константинополя Михаилом Карлу Великому в связи с его коронацией в 800 году. Несмотря на то что папа Николай I объявил эти работы ересью, король Карл Лысый пригласил известного английского ученого Иоанна Скота Эриугену, чтобы тот перевел их для него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию