Предвестники зари - читать онлайн книгу. Автор: Александр Машошин cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предвестники зари | Автор книги - Александр Машошин

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Падме, может быть, ты скажешь, что это за слова? – обернулся я к голограмме. – И на каком языке. У тебя ведь лингвистическая база.

– Конечно, – кивнула она. – Это язык Рилота, архаичная форма. «Будем помнить», воинская формула прощания с погибшим. Вот эти цветы под надписью тоже рилотские.

Я и сам заметил резкую разницу между местной растительностью и высокими, примерно в метр, кустиками, высаженными у подножия камня. Такие могли бы расти и на Земле. Пышные цветки на них напоминали ярко-голубые хризантемы. Значит, здесь побывали соплеменники Айлы, когда-то давно, иначе цветы не успели бы так разрастись.

– Ребята, что думаете, если и мы добавим свою строчку на этот памятник? – спросил я.

– Что именно ты хочешь написать? – вопросом на вопрос ответила Падме. Я сказал. Голограмма и клон одновременно кивнули. Пятерня протянул мне универсальный маркер:

– Наметь, потом вырежешь.

Наконечник маркера оставлял на гладком камне чёткий белый след. Сделать хорошо с первого раза не получилось, три буквы я стёр обратной стороной «карандаша» и нарисовал заново. Спросил у остальных:

– Хорошо?

– Да, режь, – сказала Падме. Я включил меч. Опыт резки бескаровых броневых плит нашего корпуса, повреждённых в бою с истребителем Древних, не пропал даром. Кончик меча уверенно шёл по намеченным линиям, лишь один раз я допустил небольшую помарку, не очень заметную. Зато, когда, закончив, отступил назад, под именем джедайки красовалась строка из Кодекса, в современной её интерпретации:

Смерти нет, есть Сила

– Ребята, на опушке человек… – предупредила Падме. – Вернее, забрак, женщина.

Я обернулся. И увидел девушку, решительно направляющуюся к нам от крайних грибов-деревьев. Она была одета в кожаные штаны и довольно минималистичный топ, больше похожий на обычный бюстгальтер, чёрные волосы заплетены во множество мелких косичек, между основаниями которых торчали в три ряда выкрашенные красной охрой небольшие рожки. Чёрные брови, тени на веках и губы резко выделялись на фоне кожи, такой же бледной, как, к примеру, у Вентресс, а из-под густых ресниц твёрдо смотрели яркие глаза, не золотистые панторанские, а, скорее, лимонного оттенка.

– Что вы здесь делаете? – резко, по-хозяйски спросила она, останавливаясь шагах в пяти от нас.

– Обрати внимание на мечи. И косичку, – тихо сказала Падме. В самом деле, на поясе девушки висели рукояти двух световых мечей в форме тонфы, а одна из сплетённых прядей на левом виске выделялась красными и белыми нитями, сложным образом вьющимися среди плетения. То есть, нас и вправду встретили. Ну, что же, я, кажется, знал, как поступить в подобном случае. Поправив на своём ремне меч Айлы, я столь же уверенным тоном произнёс:

– Падаван! Отведи нас к своему учителю. Дело Совета.

Брови забраки шевельнулись.

– Совета? – переспросила она. – Что ж, идёмте со мной.

– Суров… – покачала головой Падме.

– А чего антимонии разводить? – я пожал плечами. – Ученица всё равно ничего не решает, разговаривать надо с наставником.

– Тоже правда.

В джунглях Фелусии всё было… слишком большим. «Каменные цветки» в виде изумрудно-зелёных и голубых колокольчиков выше человеческого роста, исполинские грибы, размер раскрытой шляпки которых составлял десятки метров, а ножка поднималась вверх больше чем на сотню.

– Смотри туда, – указала Падме влево, – на любом из тех грибочков я вся бы поместилась, от носа до кормы.

– Тише, сестра. Вдруг эта особа нас понимает? – ответил я. – Вон как оглядывается.

– Сомнительно. Скорее, она теряется в догадках, что я из себя представляю.

– Думаешь, чувствует? Наши не ощутили, а она…

– Она живёт в уединении, посвящая себя изучению аспектов Силы!

– Да-да, именно поэтому только что вставила в уши дебильник, – усмехнулся я. – И вряд ли на нём записаны мантры.

– Какой ты вредный, братишка.

На самом деле, оказалось, что забрака, включив плеер, поступила наиболее рационально, а мы, напротив, совершили ошибку, не предложив ей поехать на спидербайках. «Глушить ноги», как выражался незабвенный Федот Евграфыч, нам пришлось почти три часа. Хорошо, что почва на Фелусии сравнительно ровная, без выступающих корней и колдобин, а подлесок далеко не такой густой, как на Дагобе. Километров через десять джунгли слегка поредели, тем не менее, пришлось идти ещё довольно долго, прежде чем впереди показались какие-то не то стога, не то хижины, построенные из подручных материалов. Растения великолепно укрывали их сверху, да и с земли были заметны лишь те, на которые в данный момент падали рассеянные солнечные лучи. Подойдя ближе, я увидел, что хижин-стогов гораздо больше, издали их не позволяли разглядеть тени от грибов и странных пузырчатых растений. Зато очень хорошо был виден ряд белых костяных бивней, проходящих между хижинами.

– Что за чудовища здесь водятся? – тихо изумился я. – Чьи это бивни?

– Я не в курсе, спроси Пятерню, – развела руками Падме.

– Пятерня, не знаешь, кому могли принадлежать вот эти кости, установленные по всей деревне? – спросил я уже на базик.

– Установленные? – буркнул Пятерня. – Это бивни огромного сарлакка, подземного хищника, они растут из его верхней части вокруг пасти. А мы сейчас на нём стоим.

– Якорный бабай… – я представил себе нечто вроде чудовищного муравьиного льва под нами, и мне тоже стало сильно не по себе. Всё-таки, некоторых вещей лучше не знать. Кому вообще могла прийти на ум идея поселиться в таком месте? Жителей нигде не было видно, и на секунду я даже подумал, что они покинули деревню, когда сарлакк разросся, но тут же отбросил эту мысль. Строения вроде этих, не подновляй их хозяева, размыло бы за несколько сезонов дождей, а то, что такие тут случаются в течение года, сомнению не подлежало. Экваториальная область, как-никак.

– А куда подевалась наша проводница? – Падме оглянулась вокруг.

– Вон она, ждёт, пока догоним, – Бета, как всегда в таких случаях, была самой спокойной и самой внимательной из нас.

Хижина, к которой привела нас падаван, стояла на отшибе, под сенью небольшого по местным меркам гриба. Длинные нити, слегка напоминающие цветки банана, спускались из середины шляпки совсем низко, рукой можно достать. Едва слышно скрипнула связанная из жёстких листьев дверца, и из хижины вышла женщина, в коричневом балахоне. Воочию я её ни разу не видел, но очень хорошо знал по рассказам своих. Я церемонно поклонился:

– Магистр, у меня поручение от Великого Магистра Йоды. Прошу Вашей помощи.

– Разумеется, всё, что в наших силах. Но сначала, друг мой, давайте познакомимся. Меня, как видно, Вам представлять не требуется?

– Нет, Магистр, конечно же, нет. Меня зовут Алекс, это капитан Пятерня и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию