Список желаний - читать онлайн книгу. Автор: Джон Локк cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список желаний | Автор книги - Джон Локк

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Как сказать. Не забывай, что ее мужу пришлось сидеть в машине и ждать, пока она занимается с тобой сексом. Представляешь, что он чувствовал?

Нет, этого я представить не могу и не хочу. Даже не пытаюсь.

– Значит, это была третья часть?

– Нет. Всего лишь часть его расплаты.

– Ни фига себе!

– Точно.

– Я участвую в остальных ее частях?

Он пожимает плечами.

– Когда вы мне скажете? После того, как я помогу закопать тело?

Руди делает неопределенный жест рукой:

– На твоем месте я бы говорил потише.

Я оглядываюсь, но поблизости никого нет. Я спрашиваю:

– Вы поедете за мной к дому?

– Нет. Перкинс высадит меня, а потом отвезет вас с Лисси на ужин.

– Почему вы уверены, что я не пойду прямо к копам?

– Это было бы неразумно.

– Почему?

– Труп у тебя в багажнике.

Глава 20

Я смотрю на свою машину. Мне хочется подбежать к ней, открыть багажник и уличить Руди во лжи, но к ресторану уже подъезжают клиенты, и я не могу рисковать. Вдруг кто-то из них увидит труп… Потом мне приходит одна мысль.

– Ключи от машины, – говорю я, поднимаю руку с ключами и позвякиваю ими.

– Что с ними такое?

Я хитро улыбаюсь:

– Вы ничего не могли положить в багажник моей машины. Ключи все время были со мной.

Руди сует руку в карман брюк и протягивает мне связку ключей, очень похожих на мои. Я прикладываю друг к другу два комплекта, начиная с ключа от машины.

Одинаковые.

Теперь ключ от дома.

Одинаковые.

Ключ от офиса.

Одинаковые.

– Откуда вы их взяли?

– Тебе лучше поторопиться. Не стоит опаздывать на концерт.

– Вы были в моем доме?

– Увидимся позже, в твоем гараже. В час ночи. Не опаздывай.

– Что, если я откажусь? Вы же не можете заставить меня закопать тело.

– Вернись на минутку в машину и закрой дверь. – Руди замечает выражение моего лица и прибавляет: – Расслабься, мы просто немного поболтаем.

Я подчиняюсь, и, когда устраиваюсь на сиденье, он говорит:

– Я не убивал твоего босса.

– Что?

– Я не убивал Оглторпа.

– Значит, это была шутка?

– Нет, он мертв. Просто его убил не я.

– Кто же?

– Домохозяйка из Нью-Олбани.

– Штат Индиана?

– Ага.

– Зачем?

– Хотела совершить идеальное преступление.

– Это было ее желание?

– Есть один парень из Канзас-Сити по имени Янсен. Его фамилию тебе лучше не знать. Можешь мне поверить. Он полный дегенерат, склонный к насилию, и сидел за решеткой в ADX [4] .

– То есть?

– Это самая суровая тюрьма в Америке. В общем, мы уже выполнили половину его желаний.

– Не понял.

– Он захотел зажарить живого человека и съесть.

Своего лица я не вижу, но могу с уверенностью сказать, что Руди видит: я обеспокоен. Гангстер продолжает:

– Мы уже подобрали для него жертву, бездомного парня из Сент-Луиса, но без труда заменим тобой.

Меня бьет дрожь, и я не узнаю своего голоса:

– М-м-не н-н-нужно всего лишь за-закопать тело?

– Да, это всё, – говорит Руди. – Пока что.

Глава 21

Лисси ужин понравился больше, чем мне. Хочется, чтобы этот вечер стал для нее особенным, но я могу думать только о тексте мелким шрифтом и о своих действиях через несколько часов. Я все время окидываю взглядом ресторан в поисках Руди, Пита Россмана или даже Перкинса, водителя лимузина. Если за нами кто-то и наблюдает, то я его не знаю. Черт, им может оказаться любой человек в зале. Насколько я понимаю, возможно, во всем этом участвуют сотни людей. Парни из «Списка желаний» способны удовлетворить любые желания и заставить таких людей, как Россман и Джинни Кидвелл, участвовать в их затее, а значит, они не испытывают недостатка в средствах, оснащении и могут оставаться невидимыми.

– Будем здоровы, – говорит Лисси, чокаясь со мною. – Потрясающе. Ужин в «Джузеппе», лимузин, концерт… Скажи правду: насколько тебе повысили зарплату?

– Намного.

Ее глаза блестят:

– Я так тобой горжусь.

– Спасибо.

– Нет, Бадди, серьезно. Похоже на сбывшуюся мечту. Наконец-то ты этого добился!

Сомневаюсь – а если точнее, боюсь, – что стодолларовые банкноты у меня в кармане фальшивые. Настоящие – в этом я убеждаюсь после оплаты счета.

Пусть мне придется закапывать своего босса, о чем я с ужасом думаю, все-таки я радуюсь, так как могу подарить красавице жене вечер развлечений в городе, которого она достойна, и с удовольствием наблюдаю ее сияющие глаза в момент моей оплаты счета стодолларовыми купюрами. Я внезапно вырос в ее глазах. Это мне нравится и подтверждает пословицу, что недостатки мужчины лучше всего скрывает его успешность.

После концерта в лимузине Лисси не выпускает меня из объятий. Она хочет поднять перегородку, но раньше, когда я вышел встретить Перкинса на подъездной дорожке к дому и сообщить об опоздании Лисси на пару минут, он сказал: «Сегодня никаких проказ в лимузине». Поэтому-то я говорю Лисси, что она получит меня в полное распоряжение после того, как мы приедем домой.

– Можешь не сомневаться, – отвечает жена.

Мы останавливаемся на подъездной дорожке у дома, и Перкинс открывает нам дверцы, говоря:

– Было приятно познакомиться, Лисси. Вы позволите проводить вас до дверей?

Подвыпившая, смешливая и очаровательная, она поворачивается ко мне и говорит, пытаясь пародировать аристократические манеры:

– Перкинс желает проводить меня до нашего жилища, Чарльз. Будет ли на то твое одобрение?

Перкинс делает знак, чтобы я оставался у машины.

– Разумеется, дорогая. – Я стараюсь подстроиться под тон жены. – Иди в дом. Я расплачусь с этим достойным человеком и тотчас присоединюсь к тебе.

Они идут к двери, и Перкинс ждет, пока Лисси войдет в дом. Переступая порог, жена выпаливает:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию