Третья женщина - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Энн Снелл cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третья женщина | Автор книги - Тайлер Энн Снелл

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

От этой мысли по спине Софии пробежал холодок.

– Нет, но… София, нам с вашей сестрой было очень хорошо. Нет, я не думал, что она сбежала.

София понизила голос до шепота, глядя на Тэтчера, который разговаривал с диспетчером:

– Вы нам солгали!

– Нет, не солгал. Первое время мне казалось, что она ушла, но… вы же знаете свою сестру и понимаете, что она бы так не поступила.

София кивнула.

– И кто эти ваши друзья? Где они?

– Вам достаточно знать, что они делают все возможное, чтобы найти Лизу. – На ярком солнце Ричард Вега в черном костюме выглядел гораздо более устрашающе, чем дома. Ростом ниже Тэтчера, он был крепко сложен. Под костюмом угадывались железные мускулы.

Она почти не знает Ричарда, но он только что признался в наличии знакомых, которым плевать на правоохранительные органы и на законы… Может быть, на ее лице отразилось беспокойство. Тэтчер слегка склонил голову набок, когда их взгляды встретились. Сам он по-прежнему оставался непроницаемым.

– Эксперты скоро будут здесь. Они прочешут всю округу, если здесь что-нибудь есть, они это найдут.

Он повернулся к Ричарду.

– А вас, мистер Вега, – продолжал он, – я попрошу проехать со мной в участок.

Ричарда его слова как будто застали врасплох; он покраснел от гнева.

– Я ведь уже все вам рассказал. Может быть, не стоит напрасно тратить свое и мое время?

Тэтчер скрестил руки. София невольно залюбовалась им. Серьезный, властный и такой сильный! Она охотно познакомилась бы с Брейдоном Тэтчером при других обстоятельствах.

– Ричард, моя просьба по сути – приказ. Вы едете в участок. – Тэтчер показал на его спортивную машину: – Вам можно выбрать лишь, на какой машине вы туда отправитесь.

На обратном пути София снова села с Тэтчером. Ричард решил ехать на своей машине.

– Вы собираетесь его арестовать? – спросила София, когда они повернули на шоссе.

– Да.

– Почему? И возможно ли это? – спросила София.

– Нам только что стало известно, что какой-то подручный Веги наводит справки о Лизе; он пользуется именем Веги как неофициальным полицейским жетоном. Это называется «препятствовать ходу следствия».

София пересказала Брейдону свою беседу с Вегой. Рассказ не улучшил его настроения. Когда они повернули на парковку у полицейского участка, он устремил на нее свирепый взгляд:

– Пойдемте со мной. Вы должны ответить на некоторые вопросы. Клянусь, я найду вашу сестру и верну ее целой и невредимой.

София, Ричард Вега и Тэтчер вошли в здание участка. За ними следили со смесью любопытства и недоверия. Даже Кара оторвалась от монитора, когда Вега и Тэтчер проследовали в кабинет для допросов.

София сомневалась, что Ричард будет говорить без адвоката. Наверняка его адвокат настоящий щеголь и богач и Вега щедро ему платит.

Ее проводили в кабинет Тэтчера, где она со вздохом опустилась в кресло и закинула ногу на ногу, надеясь, что держится с достоинством.

– Пожалуйста, подождите немного, – сказал детектив Лэнгдон, выходя и не давая ей возразить.

Она прождала несколько минут, наконец в кабинет вошел Тэтчер.

Его густые брови сошлись на переносице; губы были плотно сжаты. Он сел за стол и провел пальцами по своей густой шевелюре. Софии стало не по себе.

– Ну что? – спросила она. – Что сказал Ричард?

– Что рта не раскроет, пока не приедет его адвокат. – Что ж, все как она предчувствовала. – Но я ничего другого и не ожидал. При его-то деньгах… Странно, что он вообще с нами разговаривал. – Тэтчер тяжело вздохнул.

– И что же дальше? Хотите, я с ним поговорю? Я могу…

Тэтчер поднял руку, призывая ее к молчанию:

– Сейчас вам необходимо ответить на вопросы о сестре.

Следующие полчаса Тэтчер задавал ей вопросы, пытаясь создать «психологический портрет» Лизы. София старалась отвечать объективно, но, по правде говоря, она не знала, была ли счастлива Лиза, когда исчезла. Как не могла она со всей уверенностью сказать, была ли она расстроена.

– В общем, Лиза всю жизнь была оптимисткой, – призналась София. – Всегда улыбалась, всегда говорила людям что-нибудь приятное. Наверное, поэтому все так ее любили… то есть любят. – Помолчав, София продолжала: – Повторяю, последнее время мы с ней общались мало, но я знала, что ей в Калпеппере очень нравится, она сама это сказала.

– Была ли какая-то особая причина для того, чтобы она переехала в Калпеппер? Я спрашиваю только потому, что вы сказали: до прошлого года вы с сестрой были очень близки.

София невольно улыбнулась:

– Ее переезд в Калпеппер никак не связан с нашими отношениями. Мы с Лизой… были лучшими подругами… практически неразлучными. Но Атланту Лиза терпеть не могла. Она проезжала через Калпеппер около двух лет назад и, по ее словам, влюбилась в этот городок. А через несколько месяцев переехала туда.

– И вы не последовали за ней?

– Нет, хотя она меня и уговаривала. – Более того, когда София была на работе, Лиза упаковала ее вещи. И только улыбнулась, когда София накричала на нее.

«Лиза, я никуда не поеду!»

«Почему? Твои вещи уже уложены», – возразила сестра. Тогда ее упорство еще больше взбесило Софию, но теперь она вспоминала те дни с болью в сердце.

– Я ее понимаю, – еле слышно произнес Тэтчер.

– Что?

– Извините, я хотел сказать, что понимаю ее нелюбовь к большому городу. Я и сам не любитель больших городов, – убежденно закончил он.

– В большом городе не так плохо, – возразила София. – Иногда бывает одиноко, но в большом городе много возможностей.

– Одиноко? Насколько я понимаю, вы не замужем. – Он не спрашивал, а утверждал, не отрываясь от своих записей, и София постаралась не выдать волнения:

– Не понимаю, какое это имеет отношение к расследованию… Да, я живу одна. – Она порозовела. – А вы? – София выпалила вопрос, не успев подумать.

– Я не женат, – ответил он тут же. – Скажите, у Лизы были проблемы со здоровьем?

– А две пропавшие женщины… – начала она, когда он закрыл записную книжку.

– Аманда и Трикси.

– Их родных вы о том же расспрашиваете?

Тэтчер кивнул.

– Мать Аманды и начальник Трикси сидят в соседних кабинетах. С ними беседуют Том и Кара. – Завибрировал его мобильник.

– Я ответила на ваши вопросы. Что дальше?

– Дальше… Мы проведем обыск дома и на работе у всех пропавших. – Он встал и потянулся; под рубашкой заходили мышцы. – Говоря «мы», я имею в виду детектива Лэнгдона и себя. Вам с нами нельзя, и точка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению