Третья женщина - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Энн Снелл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третья женщина | Автор книги - Тайлер Энн Снелл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Тэтчер сидел за столом ближе к двери. Он пытался выяснить, чем занимался Натаниэл после того, как уехал из Калпеппера. Каре поручили изучить все обращения местных жителей в полицию за последний месяц – вдруг где-то мелькнет Натаниэл. Поляну на пустыре прочесали частым гребнем. Там и сейчас трудились эксперты-криминалисты, а кинологи с собаками обыскивали окрестности.

София понятия не имела, что удалось выяснить детективу Лэнгдону и остальным, зато она знала, что Ричард находится в доме Лизы. Когда она позвонила ему из участка, чтобы ввести в курс дела, оказалось, что Ричард уже знает, что произошло.

– У меня неплохие связи, София. В этом городке не происходит ничего такого, о чем я бы не знал. – Ричард ненадолго замолчал.

Софии так и хотелось сказать, что он не знает, где Лиза, но она сдержалась.

Брейдон попросил у нее трубку. Ричард вызвался какое-то время пожить в доме Лизы на всякий случай – вдруг Натаниэл решит вернуться. Он сказал, что полицейским необходимо патрулировать улицы и искать маньяка, а не присматривать за домом.

– Кроме того, у меня несколько единиц оружия, – добавил он.

Когда Брейдон как бы между прочим спросил, где можно найти его помощника без переднего зуба, Ричард ответил, что тот уехал из города, заявив, что с похитителями может иметь дело, но с убийцами – уже нет.

София продолжала разбирать иероглифы в блокноте Лизы, пытаясь найти ответ, что случилось в воскресенье.

– Что-нибудь нашла? – спросила Кара. Она заварила свежий кофе и, не дожидаясь просьбы, налила в чашку Софии.

София улыбнулась ей с благодарностью.

– Теперь я знаю, что Лиза ела на завтрак две недели назад, какой страшный сон про клоунов она видела в апреле, какую цветовую гамму она разработала для нового маркетингового плана, и могу сказать, какое она хочет свадебное платье. Я одного не могу понять: зачем она написала на листочке «Дельфин». Почему женщина, которой двадцать девять лет, не умеет составлять связные предложения. – Ну а ты? Удалось тебе что-то выяснить?

Кара покачала головой:

– В основном мелкие жалобы. – Она взяла листок бумаги и зачитала вслух: – Миссис Миллер звонила на прошлой неделе – лает соседская собака. За неделю до того Майк Андерсон жаловался на брошенную машину, припаркованную у входа в его риелторскую контору. – Она понизила голос: – Он ярый приверженец безупречного внешнего вида. – Она отпила кофе. – Так что у меня ничего нет, но я не сдаюсь.

София подняла голову, ей уже давно не давал покоя один вопрос.

– Почему ты так хорошо ко мне относишься?

– О чем ты?

– Ну, я, конечно, понимаю, что сотрудники полиции обязаны держаться вежливо, но ты… не знаю… – Она задумалась, подбирая слова. – Ты отнеслась ко мне очень чутко, как близкая подруга, хотя почти не знаешь меня.

Кара улыбнулась.

– «Будь сострадателен, ибо каждый встречный ведет тяжелый бой». Так говорят. Ты сейчас в разгаре боя. – Улыбка ее увяла. – Кроме того, мы вместе расследуем одно дело.

Они снова углубились в работу. Время от времени София поднимала голову и следила за тем, как Тэтчер разговаривает по телефону, расхаживает туда-сюда, беседует с Томом и капитаном, который вернулся с места преступления. Закончив очередной разговор, он садился к компьютеру; его пальцы летали по клавиатуре. Наконец он встал и вошел в конференц-зал.

– По-моему, я знаю, почему вернулся Натаниэл, – объявил он, прислонясь к столу. Все выжидательно посмотрели на него. – Я нашел статью в местной газете Арлингтона, штат Техас. Два месяца назад Люсиль Уильямс умерла от передозировки снотворного.

– Люсиль Уильямс?

– Его мать. Судя по всему, Дейв Уильямс скончался пять лет назад, хотя причины смерти я не нашел. – Он потер глаза.

– Значит, он тронулся рассудком после того, как его мать покончила с собой? – предположила София.

– Он хочет найти козла отпущения и выбирает человека, которого считает виновным в смерти брата, – ответил Тэтчер.

– Терренс покончил с собой. Через несколько лет безутешная мать, возможно, последовала его примеру. Два самоубийства в одной семье… Тяжело, – осторожно продолжала София.

– Трагедия – не повод для убийства, – возразил Брейдон.

– Верно. Вам удалось найти его следы? Вы знаете, чем он занимался после смерти матери?

Тэтчер покачал головой.

– Последний след он оставил через два года после того, как уехал из Калпеппера. Окончил колледж и исчез. Однажды упомянули в статье о Люсиль, да и то в одной строчке, где сказано, что у покойной остался сын. – Он повернулся к Каре, протянув ей клейкий листочек с телефонным номером и именем. – Я в морг, у меня есть кое-какие вопросы к судмедэксперту насчет Трикси. Вот номер редакции. Пожалуйста, найди репортера, который писал о смерти Люсиль. Поговори с ним и выясни, что ему известно о Натаниэле.

Кара кивнула и вышла. Тэтчер посмотрел на Софию. Выражение его лица смягчилось, от этого ей стало легче.

– А вы оставайтесь здесь и продолжайте искать. Если что-нибудь случится или вы что-нибудь найдете…

– Я сразу же вам позвоню, – с улыбкой закончила она. – Я ведь уже доказала, что в любом случае именно так и поступаю.

Настала его очередь улыбнуться, хотя он тут же посерьезнел.

– Берегите себя. – С этими словами он ушел.

Глава 10

Судебно-медицинский эксперт подтвердила то, что Брейдон и так уже знал, – Трикси не покончила с собой. Ее, как и офицера Мерфи, задушили. Выстрел в голову произвели уже после смерти, видимо, специально, чтобы привлечь внимание Брейдона.

– Есть признаки обезвоживания, но она не голодала. И не подвергалась сексуальному насилию. – Детектив, вы ее знали?

– Пару раз видел, но близко знаком не был. – Я тоже не знала ее близко, зато мне точно известно, что она любила бегать. Почти каждый день она пробегала мимо моего дома. У нее было безупречное здоровье и крепкие мышцы.

– Тогда почему она не сопротивлялась? – удивился Брейдон.

Судмедэксперт щелкнула пальцами.

– Вот что удивило и меня. – Она обошла стол и, открыв голову Трикси, показала красную точку на шее покойной.

– Комариный укус? – На юге это обычное дело.

– Сначала и мне так показалось, но, по-моему, это след от укола.

Брейдон нахмурился и нагнулся, чтобы посмотреть получше.

– По-вашему, он ее одурманил? Чем? Транквилизатором?

– Пока не знаю, но несколько часов назад я отправила кровь в лабораторию. Результаты придут к вечеру. Как только получу их, сразу же позвоню вам.

– Спасибо! – Он выпрямился, собираясь уходить.

Судмедэксперт вздохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению